Translation of "dangers" in Italian


How to use "dangers" in sentences:

In an effort to thwart Grindelwald's plans, Albus Dumbledore (Law) enlists his former student Newt Scamander, who agrees to help, unaware of the dangers that lie ahead.
Nel tentativo di contrastare i piani di Grindelwald, Albus Silente (Jude Law) arruola il suo ex studente Newt Scamander, che accetta di aiutarlo, ignaro dei pericoli che lo attendono.
The system makes one of the biggest dangers in road traffic visible – vehicles in the blind spot.
Il sistema rende visibile una delle maggiori fonti di pericolo – i veicoli nell'angolo morto.
In an effort to thwart Grindelwald’s plans, Albus Dumbledore (Jude Law) enlists his former student Newt Scamander, who agrees to help, unaware of the dangers that lie ahead.
Tentando di contrastare i piani di Grindelwald, Albus Silente (Jude Law) recluta il suo ex studente Newt Scamander, che accetta di aiutarlo, inconsapevole dei pericoli che si sarebbero prospettati.
In an effort to thwart Grindelwald’s plans, Albus Dumbledore (Law) enlists his former student Newt Scamander, who agrees to help, unaware of the dangers that lie ahead.
Nel tentativo di contrastare i piani di Grindelwald, Albus Silente recluta proprio il suo ex studente Scamander, che accetterà di aiutarlo inconsapevole dei pericoli che si troverà ad affrontare.
I don't care about the dangers.
Dei pericoli non mi importa, padre.
He is the lord of all horses and has been my friend through many dangers.
È il signore di tutti i cavalli... ed è stato mio compagno in molti pericoli.
One day, when you're older, you will learn all about the people we've befriended and the dangers we have faced.
Un giorno, quando sarete più grandi, verrete a conoscenza della gente che ci era amica e dei pericoli che abbiamo affrontato.
You want a doctor to scare her about the dangers of sugar.
Vuole che un dottore la spaventi spiegandole i pericoli dello zucchero.
It's true that there are dangers on the outer planets.
È vero che ci sono dei pericoli sui pianeti esterni.
The warning symbol is a reminder, a reminder of the dangers of smoking cigarettes.
Il simbolo serve a ricordare i pericoli del fumo.
It is the job of every parent to warn their children of all the dangers of the world, including cigarettes, so that one day, when they get older, they can choose for themselves.
È compito di ogni genitore mettere in guardia i figli da tutti i pericoli, incluse le sigarette, così da grandi potranno decidere da soli.
I want Prothero to speak on the dangers of these old buildings and how we must avoid clinging to the edifice of a decadent past.
Voglio che Prothero parli stasera dei pericoli di questi palazzi e come evitare di rimanere legati a edifici di un passato decadente.
When I tell you the lady who taught me this illusion actually died performing it, you'll understand the seriousness of the dangers involved.
Se vi dico che la ragazza che mi insegnò questa illusione morì mentre la eseguiva...
Warn them of the dangers they face.
Li metterò in guardia sui pericoli che hanno di fronte.
I am not ignorant of the dangers, sir.
State pur certo che non sono ignara dei pericoli, signore.
The wayward traveler and his crew battle against the dangers of the sea and the challenges of temptations.
Il viaggiatore ribelle e il suo equipaggio combattono contro i pericoli del mare e le sfide delle tentazioni.
How can he protect you from the dangers of the jungle when he won't even stand up to me now?
Come può proteggervi dai pericoli della giungla se non riesce neppure ad affrontarmi?
The seas are fraught with dangers... especially for those who, consider themselves his competitor.
I mari sono pieni di pericoli, specialmente per quelli che... si considerano suoi avversari.
And right now, it has placed James Miller in the gravest of dangers.
E in questo momento... Ha messo James Miller... Nel piu' grave dei pericoli.
Enter a strange and unexplored world full of strange creatures, dangers, and surprises.
Entrate in uno strano e inesplorato mondo pieno di creature bizzarre, pericoli e sorprese.
America, in the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words.
America. Di fronte ai nostri comuni nemici, in questo inverno di stenti, ricordiamo queste parole senza tempo.
I am aware of the dangers Eurus poses and equipped to deal with them.
Sono conscio di quali pericoli Eurus rappresenta e come affrontarli!
Souxie, what are the dangers that we're facing when we go down there?
Souxie, quali pericoli affronteremo là sotto?
Before you go, I want to give you a pamphlet about the dangers of selfies.
Prima di lascarci, voglio darvi un libretto sui pericoli dei selfie.
Yes, but with the demands he is placing on these crews, the speed he wants, the dangers are immense.
Sì, però... con le richieste che sta facendo... alle squadre di operai, la velocità che esige, i pericoli sono incalcolabili.
He seized his chance to terrify the world, shine one glorious spotlight on the dangers of planting the same seed in fields all over the globe.
Ha colto l'occasione di terrorizzare il mondo, gettando luce sui pericoli derivati dal piantare la stessa sostanza in campi in tutto il mondo.
What did the book say about the dangers of performing that ritual?
E il libro cosa dice sui pericoli nel compiere quel rituale? Non so.
In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words.
Al cospetto dei comuni pericoli, nell’inverno delle nostre sofferenze, ricordiamo queste immortali parole.
The Argo travels all over the known world, and even encounters some of the same dangers that Odysseus must face in the next generation of heroes.
Il Argo viaggia in tutto il mondo conosciuto, e anche incontra alcuni degli stessi pericoli che Ulisse deve affrontare nella prossima generazione di eroi.
I warned you of the dangers of the pits.
Ti avevo avvisato della pericolosita' delle fosse.
Most professionals are fully aware of the dangers of fraud and design their experiments with every imaginable precaution.
Molti professionisti sono del tutto consci dei pericoli degli imbroglioni e pianificano gli esperimenti con ogni precauzione possibile.
But we both know the dangers of military rule.
Conosciamo entrambi il pericolo di un governo militare.
There are new dangers now, but nothing we can't handle.
Ci sono nuovi pericoli ora, ma niente che non siamo in grado di affrontare.
You're ignoring the obvious dangers to Jake because you have an inappropriate relationship with his father.
Stai ignorando gli evidenti rischi per Jake perche' hai una relazione inopportuna con suo padre.
Yeah, when it comes, it'll present us with conundrums and dangers greater than any we faced during the war, bloody as it's been.
Sa, quando succedera', ci portera' rompicapi e pericoli peggiori della guerra, sanguinosa come e' stata.
However, Dumbledore will need to seek help from the wizard who had thwarted Grindelwald once before, his former student Newt Scamander, who agrees to help, unaware of the dangers that lie ahead.
Nel tentativo di contrastare i piani di Grindelwald, Albus Silente recluta il suo ex studente Newt Scamander, che accetta di aiutarlo, inconsapevole dei pericoli.
In fact, Apophis is a blessing in disguise, because it woke us up to the dangers of these things.
perché ci ha aperto gli occhi sui pericoli di questi asteroidi.
So what we would really like to do, is we would like to protect ourselves from the dangers of optimism, but at the same time remain hopeful, benefiting from the many fruits of optimism.
Quello che vorremmo veramente fare è proteggerci dai pericoli dell'ottimismo, ma rimanere nello stesso tempo fiduciosi beneficiando dei molti frutti dell'ottimismo.
So, they have to survive all the dangers of the beach, and one of the big dangers is the sea.
Devono sopravvivere a tutti i pericoli della spiaggia, e uno dei grandi pericoli è il mare.
1.4452571868896s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?