Translation of "csd" in Italian


How to use "csd" in sentences:

Where CSD links introduce significant risks for settlement, they should be subject to authorisation and increased supervision by the relevant competent authorities.
Qualora i collegamenti tra CSD comportino rischi significativi per il regolamento, è opportuno che siano soggetti ad autorizzazione e maggiore vigilanza da parte delle rispettive autorità competenti.
The competent authority shall inform the applicant CSD whether the authorisation has been granted or refused within three months of the submission of a complete application.
L’autorità competente informa il CSD richiedente del rilascio o del rifiuto dell’autorizzazione entro 3 mesi dalla presentazione della domanda completa.
Those requirements shall include the provisions of this Regulation which shall apply both to the CSD and, where relevant, to the other party concerned.
Tali requisiti includono le disposizioni del presente regolamento che si applicano sia al CSD che, ove pertinente, all’altro soggetto interessato.
5. The competent authority shall subject the CSD to on-site inspections.
Le CCP sono soggette a ispezioni in loco.
If the application is not complete, ESMA shall set a time limit by which the applicant CSD has to provide additional information.
Se la domanda è incompleta, l’ESMA fissa un termine entro il quale il CSD richiedente deve trasmettere le informazioni mancanti.
Such link is set up by a CSD in order to facilitate the transfer of securities to its participants from the participants of another CSD;
Tale collegamento è istituito da un CSD per facilitare il trasferimento di titoli dai partecipanti di un altro CSD ai suoi partecipanti;
Before establishing the procedures referred to in the first subparagraph, a CSD shall consult the relevant trading venues and CCPs in respect of which it provides settlement services.
Prima di stabilire le procedure di cui al primo comma un CSD consulta le sedi di negoziazione e le CCP nei confronti delle quali presta servizi di regolamento.
In the case of a refusal, the requesting issuer shall have the right to complain to the competent authority of the CSD that refuses to provide its services.
In caso di rifiuto, l’emittente richiedente ha il diritto di presentare un reclamo presso l’autorità competente del CSD che gli ha rifiutato i servizi.
CSDs should consult the market infrastructures in respect of which they provide CSD services on the implementation of settlement discipline measures laid down in this Regulation.
I CSD dovrebbero consultare le infrastrutture di mercato rispetto alle quali forniscono servizi CSD in ordine all’attuazione delle misure della disciplina di regolamento stabilite dal presente regolamento.
If the application is not complete, the competent authority shall set a time limit by which the applicant CSD has to provide additional information.
Se la domanda è incompleta, l’autorità competente fissa un termine entro il quale la CCP richiedente deve trasmettere informazioni supplementari.
The application for authorisation shall include a programme of operations setting out the types of business envisaged and the structural organisation of the CSD.
La domanda di autorizzazione comprende il programma operativo indicante il tipo di attività previste e l’organizzazione strutturale del CSD.
In the event of a refusal, the requesting participant has the right to complain to the competent authority of the CSD that has refused access.
In caso di rifiuto, il partecipante richiedente ha il diritto di presentare un reclamo presso l’autorità competente del CSD che gli ha rifiutato l’accesso.
The competent authority of the receiving CSD shall duly examine the complaint by assessing the reasons for refusal and shall provide the requesting CSD with a reasoned reply.
L’autorità competente del CSD cui è presentata la domanda esamina debitamente il reclamo valutando i motivi del rifiuto e fornisce al CSD richiedente una risposta motivata.
The competent authority may require the CSD to take additional measures or to make any alternative provision where the competent authority considers that the CSD’s plan is insufficient.
L’autorità competente può chiedere ai CSD di prendere misure aggiuntive o di adottare soluzioni alternative se ritiene che il piano dei CSD sia insufficiente.
If a CSD offers to settle in accounts opened with a credit institution or through its own accounts, it shall do so in accordance with the provisions of Title IV.
Se un CSD offre di regolare attraverso conti aperti presso un ente creditizio o tramite i propri conti, lo fa conformemente alle disposizioni del titolo IV.
Those governance rules should apply without prejudice to the ownership model adopted by the CSD.
È opportuno che tali norme di governo societario siano applicati senza pregiudicare il modello proprietario adottato dai CSD.
The advice of the user committee shall be independent from any direct influence by the management of the CSD.
I pareri formulati dal comitato degli utenti devono essere indipendenti da influenze dirette dei dirigenti del CSD.
(e) outsourcing does not result in depriving the CSD of the systems and controls necessary to manage the risks it faces;
e) l’esternalizzazione non ha per effetto quello di privare il CSD dei sistemi e dei mezzi di controllo necessari per gestire i rischi ai quali è esposto;
Without prejudice to the oversight by the members of the ESCB referred to in Article 12(1), a CSD shall be authorised and supervised by the competent authority of its home Member State.
Fatte salve le funzioni di sorveglianza dei membri del SEBC di cui all’articolo 12, paragrafo 1, un CSD è autorizzato e vigilato dall’autorità competente del proprio Stato membro d’origine.
In addition the CSD should require the participants to obtain any necessary prior consent from their clients.
È opportuno inoltre che i CSD richiedano ai partecipanti di ottenere preventivamente, dai loro clienti, i consensi necessari.
The CSD may charge a reasonable commercial fee for the provision of its services to issuers on a cost-plus basis, unless otherwise agreed by both parties.
Il CSD può applicare agli emittenti una commissione commerciale ragionevole per la prestazione dei suoi servizi calcolata secondo il metodo del costo maggiorato, se non diversamente convenuto dalle due parti.
The competent authority of the CSD shall consult the competent authority of the place of establishment of the requesting issuer on its assessment of the complaint.
L’autorità competente del CSD consulta l’autorità competente del luogo di stabilimento dell’emittente richiedente in merito alla sua valutazione del reclamo.
A quick and appropriate remedy should be made available to competent authorities to address any unjustified refusal of a CSD to grant access to another CSD.
Le autorità competenti dovrebbero essere messe in condizione di intervenire in maniera rapida e adeguata in caso di rifiuto ingiustificato da parte di un CSD di concedere l’accesso ad altri CSD.
Where the competent authority determines that the threshold has been exceeded, it shall require the CSD concerned to seek authorisation in accordance with paragraph 4.
Se l’autorità competente determina che la soglia è stata superata, chiede al CSD interessato di richiedere l’autorizzazione in conformità del paragrafo 4.
The competent authority shall inform the applicant CSD when the application is considered to be complete.
Quando la domanda è considerata completa, l’autorità competente informa il CSD richiedente.
A CSD shall make the minutes of the meetings of the management body available to the competent authority and the auditor upon request.
3. Le CCP stabiliscono chiaramente i ruoli e le responsabilità del consiglio e ne mettono a disposizione dell’autorità competente e dei revisori i verbali delle riunioni.
In view of the need for legal certainty on the entries made into accounts at the CSD level, the specific role played by such other parties should be recognised by this Regulation.
Data la necessità di certezza giuridica relativamente alle registrazioni nei conti a livello di CSD, è opportuno che il presente regolamento riconosca il ruolo specifico di tali altri soggetti.
(c) the conditions for the authorisation of the CSD do not effectively change;
c) le condizioni di rilascio dell’autorizzazione del CSD non cambiano;
The competent authority of the home Member State should also have access to any information periodically reported by the CSD to the competent authority of the host Member State.
L’autorità competente dello Stato membro d’origine dovrebbe altresì avere accesso alle informazioni periodicamente segnalate dal CSD all’autorità competente dello Stato membro ospitante.
Any legal person falling within the scope of the definition of a CSD needs to be authorised by the competent national authorities before starting its activities.
È necessario che qualsiasi persona giuridica che rientri nell’ambito della definizione di CSD sia autorizzata dalle autorità nazionali competenti prima di avviare la sua attività.
In the case of a refusal, the requesting CSD has the right to complain to the competent authority of the CSD that has refused access.
In caso di rifiuto, il CSD richiedente ha il diritto di presentare un reclamo presso l’autorità competente del CSD che gli ha rifiutato l’accesso.
Access between a CSD and another market infrastructure
Accesso tra un CSD e un’altra infrastruttura di mercato
3. A CSD shall comply at all times with the conditions necessary for authorisation.
3. Il CSD rispetta in modo continuativo le condizioni necessarie per l’autorizzazione.
A CSD shall provide the necessary settlement information to CCPs and trading venues to enable them to fulfil their obligations under this paragraph.
Un CSD fornisce alle CCP e alle sedi di negoziazione le informazioni relative al regolamento necessarie per consentire loro di adempiere ai rispettivi obblighi ai sensi del presente paragrafo.
The competent authority of that CSD shall duly examine the complaint by assessing the reasons for refusal provided by the CSD and shall provide the issuer with a reasoned reply.
L’autorità competente del CSD esamina debitamente il reclamo valutando i motivi del rifiuto forniti dal CSD e fornisce all’emittente una risposta motivata.
ESMA shall include such information in the CSD register referred to in Article 21.
L’ESMA inserisce tali informazioni nel registro dei CSD di cui all’articolo 21.
3. A CSD may refuse to provide services to an issuer.
3. Un CSD può rifiutare di fornire servizi a un emittente.
Where a CSD refuses access, it shall provide the requesting CSD with full reasons for its refusal.
Se un CSD rifiuta l’accesso, esso fornisce al CSD richiedente le ragioni del suo rifiuto.
No Member State or group of Member States should be discriminated against directly or indirectly, as a location for CSD and settlement services.
Nessuno Stato membro o gruppo di Stati membri dovrebbe essere discriminato, direttamente o indirettamente, in quanto sede di CSD e di servizi di regolamento.
Criteria that restrict access shall be permitted only to the extent that their objective is to justifiably control a specified risk for the CSD.
Criteri che restringono l’accesso sono autorizzati soltanto se giustificati ai fini del controllo di un rischio specifico al quale i CSD sono esposti.
ESMA shall withdraw the recognition of that CSD where the conditions laid down in paragraph 4 are no longer met, or in the circumstances referred to in Article 20.
L’ESMA revoca il riconoscimento di tale CSD quando le condizioni stabilite al paragrafo 4 non sono più soddisfatte o nelle circostanze di cui all’articolo 20.
Such criteria shall be transparent, objective, and non-discriminatory so as to ensure fair and open access to the CSD with due regard to risks to financial stability and the orderliness of markets.
Tali criteri sono trasparenti, oggettivi e non discriminatori, in modo da garantire un accesso ai CSD equo e aperto, tenendo in debito conto i rischi per la stabilità finanziaria e l’ordinato funzionamento dei mercati.
The CSD is responsible for ensuring that those standards are set out in a contract between the parties and that those standards are maintained.
Il CSD ha la responsabilità di assicurare che tali norme siano stabilite in un contratto tra le parti e che siano mantenute.
2. A CSD shall have prompt access to its assets, where required.
2. I CSD hanno accesso rapido alle proprie attività, allorché necessario.
The CSD shall require its participants to obtain any necessary prior consent from their clients.
I CSD richiedono ai loro partecipanti di ottenere preventivamente, dai propri clienti, il consenso necessario.
1. The applicant CSD shall submit an application for authorisation to its competent authority.
1. Il CSD richiedente presenta la domanda di autorizzazione alla sua autorità competente.
1.4318151473999s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?