Translation of "crest" in Italian


How to use "crest" in sentences:

Civilians used to take picnics to that crest to watch the battle.
La gente andava lì a fare i picnic per osservare la battaglia.
Move the batteries to the center of the crest.
Muovete le batterie verso il centro di quella cresta.
It's written right on our damn crest.
È scritto sul nostro cavolo di stemma.
And the hooples... certain sure the flood crest fast approaches... have begun to think keenly...
E gli idioti, certi dell'arrivo imminente di un'inondazione, hanno iniziato a pensare, credendosi furbi:
Would you really have the 13th fasten their crest without you?
Vorresti davvero vedere la 13° portare avanti il suo stendardi senza di te?
Did you see our position when you came over the crest of that hill?
Tu hai visto la nostra posizione mentre scavalcavi la collina?
Prestige Crest used to be federal lands, but what's interesting is how it got into private hands.
187.6)\frz8.174}Pianificazione del parco Prestige Crest era statale e finì in mano ai privati. 110.8)}Parlamentare vede sviluppo in terreno pubblico
That's got half the Vangor family crest stamped on the back of it.
Sul retro c'è metà dello stemma di famiglia dei Vangor.
It's the Vangor family crest, Tess.
E' lo stemma della famiglia Vangor, Tess.
Now, if you turn it over you may notice that it has the Vangor family crest stamped on it.
Ora, se lo gira noterà lo stemma della famiglia Vangor.
That's very nice, uh but who the hell are the Vangors and why the hell should I give a rat's ass about their family crest?
Questo è molto bello ma chi diavolo sono i Vangor......e perché dovrebbe fregarmene del loro stemma di famiglia?
Do we know anyone who lives at 42 Panorama Crest?
Conosciamo qualcuno che abita al 42 di Panorama Crest?
I thought it looked really cool, so I turned it into my family crest.
Pensavo che fosse davvero figo per cui l'ho trasformato nello stemma della mia famiglia.
Open gate, let us see sun crest upon another day.
Apri il cancello... permetti al sole di sorgere di nuovo su di noi.
Giving you time to crest the ridge... and drop upon his remaining forces while they yet believe you within city walls.
Dandoti il tempo di passare il crinale... e scendere verso le sue forze rimanenti mentre ti credono ancora tra le mura.
Do you really believe that Crassus will stop once you crest the mountains?
Credi davvero che Crasso si fermera' dopo che avrai oltrepassato le montagne?
I have laid eyes upon crest before.
Ho gia visto in passato questo emblema.
Okay, so you want to place the screws medial to the tibial crest so you don't interfere with intravascular bundle.
Ok, adesso posizioni le viti a meta' della cresta tibiale, cosi' da non danneggiare il gruppo intravascolare.
If she's sketching the crest, perhaps there's other valuable intel in there.
Se ha disegnato lo stemma, forse ci sono altre informazioni preziose all'interno.
There's another entry point on the left iliac crest.
C'e' un altro punto di entrata sulla cresta iliaca sinistra.
I'm not "on the road." I'm hiking the Pacific Crest Trail.
Io non sono 'per strada'. Percorro il Pacific Crest Trail.
When we crest the point ahead and spot the Urca in anchor, we'll begin our final run at her.
Quando saremo abbastanza vicini e vedremo la Urca ormeggiata, comincera' il nostro assalto finale.
Trip and I will crest the ridge, use a noisemaker to grab a three-wheel, maybe something with more fireworks, and open a window for you two.
Io e Trip risaliamo la collina, creiamo un diversivo e rubiamo un mezzo a tre ruote o magari qualcosa con più potenza di fuoco, e vi apriamo un varco.
Polo, I bid you watch the battle with me from the crest.
Polo, ti chiedo di assistere alla battaglia con me dalla vetta.
I researched my own family crest once.
Una volta ho cercato lo stemma della mia famiglia.
This is the Wayne family crest.
E' lo stemma della famiglia Wayne.
It was their crest we found in Galavan's penthouse.
Quello che abbiamo trovato nell'attico di Galavan era il loro stemma.
What time does the moon crest--or whatever?
A che ora la luna sara' al culmine... o come cavolo si dice?
This quest is your last chance to prove to me and the kingdom that you are a man worthy to bear the family crest, and to show that at your core, you are not rotten, but you are brave, and honorable, and noble.
Questa missione e' la tua ultima possibilita' per dimostrare a me e al regno che sei un uomo degno di portare lo stemma di famiglia. E per dimostrare che dentro il tuo cuore non sei marcio, ma sei coraggioso e onorevole, e nobile.
I'm supposed to lead Stark to a road block out on Ridge crest.
Dovrei attirare Stark fino ad un posto di blocco vicino Ridge Crest.
You're going to the quarry instead of Ridge crest.
Andrai alla cava, invece che a Ridge Crest.
A single man placed upon its crest would have clear view for many miles in all direction.
Un solo uomo, piazzato sulla vetta, avrebbe la vista sgombra per molte miglia in ogni direzione.
Once we crest this ridge, we'll be near the woods of the dead.
Quando arriveremo in cima alla collina, saremo vicine alla Foresta dei Morti.
Oak Crest Country Club pulls some stupid prank on us.
Ogni estate la stessa merda. L'Oak Crest Country Club ci fa qualche scherzo idiota.
Let's take a big fucking dump on Oak Crest.
Prendiamoci una cazzo di vendetta sull'Oak Crest.
2.7314410209656s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?