So it's just a matter of time before they become hungry and cranky.
Quindi ora e' solo questione di tempo prima che diventino affamati e irascibili.
Here, cranky, here's 100 for you.
Tieni, ciccio, un centone tutto per te.
And then when she's hungry, she's weak and cranky and ugly.
E quando e' affamata e' debole, sciatta e brutta,
You know how, when you're sick, you're allowed to be cranky and say whatever you want and other people's feelings don't matter?
Sai che quando stai male, hai diritto a essere irritabile e a dire quello che vuoi e i sentimenti degli altri non contano?
I was just hungry and cranky, and I've never been called "ma'am" before.
Avevo fame ed ero irritabile. E non mi avevano mai chiamato signora.
Cranky because your prince is now a statue?
Sei di cattivo umore perche' ore il tuo principe e' una statua?
And after 20 years of marriage, I mean, it's no wonder you've been so cranky and irritable.
E voglio dire, dopo 20 anni di matrimonio non mi sorprende che tu sia cosi' scontrosa e irritabile.
Now, obviously, not when she's made cranky by the shedding of her uterine lining.
Aspetta... ovviamente, non quando e' resa estremamente irritabile dallo sfaldamento del suo rivestimento uterino.
Without it, he was alonely... and would someday be extinctly... which made Gorg cranky and irrational... and physically violent.
Senza, sarebbe rimasto solo e un giorno si sarebbe estinto. Per questo era irascibile, irrazionale e fisicamente violento.
Besides, the two of us are no match for that cranky mob!
E poi, anche insieme, siamo pochi per quella folla inferocita!
Yeah, well, he's a little bit cranky, so... how important is this cat to you?
Ecco, sì, è un po' irascibile, perciò... quanto è importante, per voi, questo gatto?
If you're cranky and retaining water, I have a theory.
Se sei irritabile e hai ritenzione idrica, ho una teoria.
Sometimes he gets cranky, but you can trust him with your life.
A volte è un po' scorbutico. Ma puoi fidarti di lui ciecamente.
And when them Allentown niggas get tired, we gotta catch some Z's, or else Allentown niggas get cranky.
Ad Allentown quando i negri sono stanchi, se ne vanno a nanna, altrimenti i negri di Allentown diventano nervosi.
You get a little cranky if you don't get your beauty sleep.
Diventi un po' irritabile se non fai il tuo sonnellino di bellezza.
You're more of a cranky drunk.
Tu sei piu' un ubriaco brontolone.
That man is cranky at 3:00 in the morning.
E' proprio nervoso alle 3 del mattino.
We tend to get cranky when people bullshit us.
Non ci piace quando ci prendono per il culo.
To provide you with the best experience, The Cranky Croc Hostel uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Per garantirti un'esperienza migliore, La Terrasse de Beaulieu usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
Hang left at cranky, right at preoccupied, U-turn on silent treatment, all the way back to tongue kissing and good lovin'.
Tenerti sulla sinistra dei capricci, alla destra delle paranoie, svoltare ad U nei mutismi, fino ai baci con la bocca ed al vero amore,
1.4647982120514s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?