Where the hell are you gonna get a costume at this hour?
E dove diavolo lo trovi un costume a quest'ora?
Is it any special costume you are looking for?
Ha bisogno di un costume particolare?
That's a very nice costume, young lady.
E' proprio un bel costume, signorina.
Give him ten percent off for having the best costume.
Fagli un 10% di sconto perchè è simpatico.
Call is at 5:30, makeup and costume.
L'appuntamento è alle 17.30, per trucco e costumi.
The octopus costume's taken me months.
Mi ci sono voluti mesi per il costume da polpo.
He has to put on a costume to become Spider-Man.
Per diventare Spider-Man deve indossare un costume.
That's the costume Superman wears to blend in with us.
Il costume che Superman indossa per vivere tra noi.
The actor, who still retains a costume he wore on the show allegedly dressed up stumbled down the bike path and wandered into this Venice Beach house where aspiring actress Harmony Faith Lane was shocked to discover him.
L'attore, che possiede ancora uno dei costumi della serie pare l'abbia indossato e abbia girovagato fino ad entrare in questa casa di Venice Beach. Dove l'aspirante attrice Harmony Faith Lane è rimasta stupita di trovarlo.
I'm gonna go change into my Pocahontas costume.
Vado a infilarmi il mio costume da Pocahontas.
So, what time does the costume parade start?
Percio', a che ora inizia la sfilata in maschera?
If there's no costume parade, what are we doing here?
Se non c'e' nessuna sfilata in maschera, cosa ci stiamo a fare qua?
Did someone put you up to this, or is this stupid costume your brilliant idea?
Te l'ha detto qualcuno di farlo, o questo costume è una tua brillante idea?
My magician's costume because I am a magician.
Il mio costume da mago perche' io sono un mago.
I was just trying to show you the costume for tonight.
Volevo solo mostrarti il costume per stasera.
Because this is not a costume party, it's a masquerade party.
Perche' non e' una festa in costume, e' un ballo in maschera.
Before people started to forget who was inside that bird costume.
Prima che il pubblico dimenticasse chi c'era sotto quel costume.
I'm sure they have a spare costume.
Vuoi andare tu? Sono sicuro che hanno un costume in più.
So what do you think of my costume?
Allora, che ne pensi del mio travestimento?
Perhaps I had stumbled onto the set of a cinema company filming a costume drama of some sort.
Forse mi ero trovata per caso sul set di una compagnia cinematografica intenta a filmare un qualche tipo di dramma in costume.
You need to think carefully about your costume.
Devi scegliere con attenzione il tuo costume.
Why didn't you tell me to put my costume on underneath my clothes?
Perche' non mi hai detto di mettere il costume sotto i vestiti?
Oh, now that is a neat costume.
Questo sì che è un bel costume.
Yeah, I've got to catch the train to go to the costume party.
Sì, devo prendere il treno per andare alla festa in maschera.
You said it was a costume party.
Avevi detto che era una festa in costume.
He was wearing the damn lung costume.
Com'è entrato? Con quel maledetto costume da polmone.
I mean, all those comic books, movies, TV shows, you'd think that one eccentric loner would have made himself a costume.
Insomma, con tanti fumetti, film, programmi televisivi, qualche eccentrico solitario poteva già essersi messo un costume.
I came around for just long enough to beg the medic not to tell anybody about the costume.
Quando ripresi conoscenza, riuscii solo a pregare il medico dell'ambulanza di non dire a nessuno del mio costume.
He's got a way better costume than Kick-Ass, too.
E il costume di Kick-Ass rispetto al suo fa schifo.
It was time to stop wearing this stupid costume.
Dovevo smetterla di indossare questo stupido costume.
I mean, with the Joan Tallis costume, for Halloween?
Cioe', con il costume di Joan Tallis, per Halloween?
I will get you an identical beard and costume.
Io ti troverò una barba e un costume identici ai tuoi.
And now, Django, you may choose your character's costume.
E ora, Django, puoi scegliere il costume del tuo personaggio.
Well, she'd just look silly wearing that without the rest of the costume.
Beh, apparirebbe ridicola indossandola senza il resto del costume.
You can't go without a costume.
Non potete venire senza un costume.
1.5838260650635s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?