If we're not successful, we can say it was a good plan, but there were contingencies.
Se non sara' un successo, potremo dire che era un buon piano, ma che c'erano state complicazioni.
Fraught with contingencies, chief, is our fucking electoral process.
Capo, il processo elettorale incontra degli imprevisti.
Make emergency contingencies for every location that could be hit.
Creare contingenti di emergenza per ogni luogo che possa essere colpito.
Targets, specifications, contingencies, chinks in our armor.
Elenco degli obiettivi, piani d'emergenza, i nostri punti deboli.
We have contingencies for situations like this.
Abbiamo un piano d'emergenza per queste occasioni.
We need to think in terms of contingencies.
Dobbiamo iniziare a vagliare tutte le possibilita'.
Surely there are contingencies for these types of situations.
Di sicuro saranno previsti interventi per questo tipo di situazioni.
With an all-cash offer and no contingencies, we can be in escrow by tomorrow.
Con un'offerta in contanti e senza imprevisti, potremo depositare l'atto domani. - Ottimo.
And I imagine that you've accounted for your seasonal contingencies - and your impact fees on a per seat basis? - Mm-hm.
E immagino che tu abbia messo in conto le diverse contingenze stagionali... e gli oneri concessori che dovrai pagare per ogni posto barca?
Uh, in the intervening hours, I've been taking a deep dive into other options and contingencies, trying to game out any iteration in which charging into this enterprise makes any sense.
Nel frattempo, mi sono scervellato su altre opzioni e possibilita'... Cercando di calcolare ogni iterazione per cui... avviarsi in questa impresa sia la scelta piu' giusta.
Net of the managing expenses and 5% for petty cash for contingencies, makes... 1, 175, 973 for the 15% shares and 371, 370 for the alley's 5%.
Al netto delle spese di gestione generale, e del 5 7601el fondo cassa per tutti gli imprevisti. Perciò fa... 1.175.973 per le quote principali del 15, e 371.370 per la quota del 5 7601el Vicolo.
This meeting's a one-shot deal, so we prepare for all contingencies.
Abbiamo una sola possibilita', prepariamoci ad ogni imprevisto.
And that must be the last of your contingencies.
E quella dev'essere la tua ultima carta.
Your, extermination plan, did it have any contingencies for this?
Nei vostri piani di sterminio avevate considerato... un'eventualità come questa?
Suicide mission, no contingencies, blah, blah, blah.
Quello è il vantaggio di avere dei piani di riserva.
DNA tests, autopsies, contingencies we've planned for.
Test del DNA, autopsie, rischi che avevamo previsto.
You have been trained for such contingencies.
Sei stata addestrata a queste eventualità.
The President's campaign schedule, complete with a make-up of his security detail, secret service shift changes, exit routes, contingency plans, and the contingencies to the contingencies.
Il calendario della campagna del Presidente, con la composizione della sua scorta. Cambi turno dei Servizi Segreti, vie di fuga, piani alternativi e piani alternativi ai piani alternativi.
I have to make contingencies, in case they find the ledger.
Devo pensare a un piano d'emergenza... in caso trovassero il registro.
Consul Thorn, I heard your proposal for a subcommittee to review food supply contingencies.
Console Thorn, ho sentito la sua proposta di una sottocommissione per una revisione dei contingenti dei rifornimenti alimentari.
Yes, of course I've discussed contingencies regarding Reddington with all of our colleagues.
Si', certo, ho discusso della questione Reddington... Con tutti i nostri colleghi.
So, there are contingencies 3 days from now, the UN meets in Vienna to ratify the Accords.
Allora, ci sono delle possibilità. Fra 3 giorni, le Nazioni Unite si incontreranno a Vienna per ratificare gli Accordi.
Should Damien prove to be unreasonable, I have implemented contingencies.
Se Damien si dimostrerà irragionevole, ho pronti dei piani di riserva.
If God is not in complete control of all contingencies, then how could He guarantee our salvation?
Se Dio non ha il controllo completo su tutte le contingenze, come può garantire la nostra salvezza?
Least of all things supposed in certain contingencies best known to you to look like jihadist dirty bombs.
Quello che dovrebbe preoccupare di meno sono le contigenze che sembrano delle sporche bombe della jihad.
Profile suggests he's studied our tactics and has prepared for contingencies, so communicate, people.
Secondo il profilo ha studiato le nostre tattiche, ed e' preparato per gli imprevisti, quindi comunicate tra voi.
Artie says its contingencies have contingencies.
Artie dice che le sue misure di sicurezza hanno misure di sicurezza.
Chesney said he had eight contingencies.
Chesney ha detto che aveva otto piani di riserva.
And if we crash or are captured, there are no extraction contingencies for us.
E se ci schiantiamo o veniamo catturati non ci saranno missioni di estrazione.
He is fully prepared for all possible contingencies.
È perfettamente preparato per ogni evenienza.
My contingencies were intended to immobilize, not kill.
I miei piani prevedevano l'immobilizzazione, non l'uccidere.
What, like, it's my fault we have thieves Running around our house and he has no audio contingencies?
Pensi che sia colpa mia se abbiamo i ladri per casa e lui non ha installato i microfoni?
Before I'd taken office, plans for contingencies no matter what the circumstances.
Prima del mio insediamento, c'erano gia' piani di emergenza per ovviare a qualunque problema.
Trust me, All the planning in the world won’t prevent somebody from not making it, so have contingencies in place and ready to go.
Fidati di me, tutta la pianificazione del mondo non impedirà a qualcuno di non farcela, così ha contingenze sul posto e pronto ad andare.
You need to have contingencies for the unforeseen, the unexpected and the unknown, whenever and however they may happen.
Bisogna avere piani B per gli imprevisti, per ciò che è inaspettato e sconosciuto, in qualsiasi luogo e modo possano accedere.
Now, using art to increase our visual intelligence involves planning for contingencies, understanding the big picture and the small details and noticing what's not there.
Ora, utilizzando l'arte per migliorare la nostra intelligenza visiva richiede programmare piani di riserva, capire il quadro generale e i piccoli dettagli, e notare ciò che manca.
0.54023909568787s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?