Only 32 signs across a 30, 000-year time span and the entire continent of Europe.
Solo 32 segni in tutto il continente europeo, nell'arco di 30.000 anni.
This one was on the other side of the world, the European continent, five years ago.
Questa invece sarebbe apparsa nella zona opposta, in Europa, cinque anni fa.
I doubt if anybody's talked to anybody on this entire continent, and you want me to reach somebody!
Dubito che qualcuno abbia mai comunicato in questo continente e tu pretendi che contatti qualcuno!
Look, do you think if I found a stone like that, I'd still be on this continent?
Se avessi trovato una pietra così, sarei ancora in questo continente?
That diamond is my ticket out of this godforsaken continent.
Quel diamante è il mio biglietto per lasciare questo dannato continente.
KLPD antiterror-unit investigators have arrived and are examining bomb fragments in the hope of determining if this and the other recent bombings on the continent and in the UK are connected.
Gli agenti dell'unità antiterrorismo olandese......stanno esaminando i frammenti della bomba nel tentativo di risalire......a eventuali collegamenti tra questo e gli altri attentati avvenuti in Europa.
I want to visit every continent, every country, really.
Voglio visitare tutti i continenti, tutti i paesi.
Might end up with an entire continent if positioned correctly.
Nel punto giusto, sarebbe in grado di distruggere un intero continente.
But now, as Artyom, you must flee the Metro and lead a band of Spartan Rangers on an incredible, continent-spanning journey across post-apocalyptic Russia in search of a new life in the East.
Ma ora, nei panni di Artyom, devi uscire dalla Metro e guidare un gruppo di Ranger spartani in un incredibile viaggio attraverso la Russia post-apocalittica per cercare nuove possibilità di vivere a est.
Located in the northern part of the continent, it extends from the Atlantic to the Pacific and northward into the Arctic Ocean.
È delimitato dall'Oceano Atlantico ad est, dall'Oceano Pacifico ad ovest e dal Mar Glaciale Artico a nord.
Most people don't have the power to hand you a continent.
La maggior parte delle persone non ha il potere di darle un continente.
I promised you I'd help take him down, and I keep my promises, but he's on another continent.
Ti ho promesso che lo avremo fatto ed io mantengo le promesse. - Ma al momento e' in un altro continente.
Located at the southwestern entrance to the Strait of Gibraltar, just a stone’s throw from Europe, Tangier is a luxury port of entry to Morocco and the African continent.
Olbia-Tangier Situata lungo la costa sud-occidentale dello stretto di Gibilterra, a un passo dall’Europa, Tangeri è una porta d’ingresso di lusso al Marocco e al continente africano.
PowerPoint World maps series, Asian continent presentation (widescreen)
Serie Cartine del mondo, presentazione del continente asiatico (widescreen)
América de Cali, one of the best teams on the continent and a fierce rival of Pablo's Atlético Nacional.
América de Cali, una delle migliori del continente, e acerrima rivale dell'Atlético Nacional di Pablo.
We're gonna launch a brand new puppy in every continent.
Lanceremo un nuovo cucciolo in ogni continente.
My only venture at this moment is reestablishing control over this continent and every person on it.
Il mio unico progetto, al momento, e' ristabilire l'ordine nel Continente e su ogni persona che lo abita.
Half the continent's royalty will be feeding at our trough.
Metà dei reali del continente sarà ai nostri piedi.
For instance, Terrance here is heir to one of the largest railroad fortunes in the continent.
Ecco, per esempio, Terrence e' erede di una delle piu' grandi fortune ferroviarie del continente.
We stood idly by while they collected super-powered individuals, garnered alien weapons, built bases on virtually every continent.
Siamo rimasti a guardare mentre facevano incetta di individui con super poteri... accumulavano armi aliene, e costruivano basi pressoché in ogni continente.
Nothing like insulting an entire continent, Linda.
Sei riuscita a insultare un intero continente, Linda.
The contract with the company dictated that the shooter leave the continent, so I left the continent.
Il contratto imponeva che il tiratore lasciasse il continente. Lo feci.
He crossed a continent to serve me.
Ha attraversato un continente per essere al mio servizio.
I have planted my flag in every continent.
Ho piantato la mia bandiera in ogni continente.
Tonight, the ash plume has shut the airports of 22 countries on the continent with Italy and Switzerland among the latest to close their airspace.
Stasera la nube ha costretto alla chiusura... ventidue aeroporti del vecchio continente... e anche Italia e Svizzera hanno dovuto chiudere i loro spazi aerei.
We are glad of your return from the continent.
Siamo liete del vostro ritorno dal continente.
Producing goods in one continent and shipping them over to another only makes sense if the goods in question simply cannot be produced in the target area.
Produrre beni in un continente e spedirli ad un altro ha senso solamente se le merci in questione non possono essere prodotte nella zona di destinazione.
He'd steamroll the entire continent, and he'd butcher the other republics.
Soggiogherebbe l'intero continente. E massacrerebbe le altre repubbliche.
Imagine, an entire continent connected by iron rail.
Immagina: un intero continente collegato dalla strada ferrata.
World maps series, African continent presentation (widescreen)
Serie Cartine del mondo, presentazione del continente africano (widescreen)
The infant mortality rate is the highest on this continent, and is about three times higher than the US national average.
Il tasso di mortalità infantile è il più alto nel nostro continente ed è tre volte più alto della media nazionale negli USA.
(Applause) When he received his award, he said these lovely words: "The children can lead Africa from what it is today, a dark continent, to a light continent."
(Applausi) Quando ha ricevuto il premio, ha detto queste meravigliose parole: "I bambini posso guidare l'Africa da quello che è oggi, un continente oscuro, a un continente di luce."
The vast majority of the online crime cases, we don't even know which continent the attacks are coming from.
Nella maggior parte dei crimini online, non sappiamo neanche da quale continente vengono gli attacchi.
I'll just close by saying that the tools are there, and this is truly an unexplored, undiscovered continent.
Concludo solo dicendo che gli strumenti ci sono, ed è veramente un continente inesplorato, tutto da scoprire.
And the size of these bubbles, the size of the bubbles here, that shows how many are infected in each country, and the color is the continent.
E le dimensioni di queste bolle, le dimensioni delle bolle qui, mostrano quanti sono gli infetti in ogni nazione, e il colore è il continente.
Of course, Africa is a continent full of catastrophes: There are immense ones, such as the horrific rapes in Congo and depressing ones, such as the fact that 5, 000 people apply for one job vacancy in Nigeria.
Naturalmente, l'Africa è un continente carico di catastrofi. Ce ne sono di immense, come gli stupri terribili in Congo, e di deprimenti, come il fatto che in Nigeria 5000 persone mandino un curriculum per un unico posto di lavoro.
3.2881529331207s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?