Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
Prestami ascolto, Signore, e odi la voce dei miei avversari. Si rende forse male per bene?
That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he.
Ciò che è, gia da tempo ha avuto un nome; e si sa che cos'è un uomo: egli non può competere con chi è più forte di lui
If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
Se uno volesse disputare con lui, non gli risponderebbe una volta su mille
Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
Diletti, ponendo io ogni studio nello scrivervi della nostra comune salvazione, mi sono trovato costretto a scrivervi per esortarvi a combattere strenuamente per la fede, che è stata una volta per sempre tramandata ai santi.
Therefore on that day he named him Jerub-Baal, saying, "Let Baal contend against him, because he has broken down his altar."
Perciò in quel giorno Gedeone fu chiamato Ierub-Baal, perché si disse: «Baal difenda la sua causa contro di lui, perché egli ha demolito il suo altare
Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.
Ecco ciò che mi fece vedere il Signore, l'Eterno: il Signore, l'Eterno, proclamava di voler difendere la sua causa col fuoco; e il fuoco divorò il grande abisso e divorò una parte del paese.
The land contend with the sea?
La terra compete con il mare?
Contend me with your eyes for they have o'erlooked me and divided me.
(Porzia) Dio condanni i vostri occhi che mi hanno stregata e divisa in due
Last thing they need right now is another enemy to contend with, especially one so formidable.
L'ultima cosa che vogliono è un'altro nemico da combattere specialmente uno così forte.
He has a war with the Turks to contend with.
Sta combattendo una guerra contro i Turchi.
We're simply not prepared to contend with the scope of damage these people can inflict.
Siamo semplicemente impreparati ad affrontare la portata, dei danni che queste persone possono causare.
Eyewitnesses contend that numerous lives would have been lost if not for the timely intervention of the Vigilante.
Testimoni oculari sostengono che ci sarebbero potute essere molte vittime, se non fosse stato per l'intervento tempestivo del vigilante.
3 Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
Contro gli empi e i falsi dottori 3 Carissimi, avendo un gran desiderio di scrivervi della nostra comune salvezza, mi sono trovato costretto a farlo per esortarvi a combattere strenuamente per la fede, che è stata trasmessa ai santi1 una volta per sempre.
You have no idea the forces I contend with.
Non hai idea delle forze contro cui combatto.
How does the devil in you contend with the angel?
Come fa il tuo lato cattivo a convivere con quello buono?
Even if I was convinced, there's still Randall to contend with.
Anche se fossi convinto, bisognerebbe comunque occuparsi di Randall.
Do other butlers have to contend with the police arriving every ten minutes?
Gli altri maggiordomi devono forse affrontare l'arrivo della polizia ogni dieci minuti?
Well, He's had a lot to contend with in his time, too, you know.
Beh, Ha avuto un sacco da fare a suo tempo, sai.
Well, once I take out the leader, which is you, I'll have to contend with one or two enthusiastic wingmen.
Una volta tolto di mezzo il capo, che sei tu, dovrò vedermela con uno o due gregari al massimo.
Give heed to me, Yahweh, and listen to the voice of those who contend with me.
Prestami attenzione, o Eterno, e ascolta la voce di quelli che contendono con me.
Will ye accept his person? will ye contend for God?
Vorreste trattarlo con parzialità e farvi difensori di Dio
If you are a blind child in India, you will very likely have to contend with at least two big pieces of bad news.
Se sei un bambino cieco in India, è molto probabile che dovrai vedertela perlomeno con due gran brutte notizie.
don't contend with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given Mount Seir to Esau for a possession.
non muovete loro guerra, perché del loro paese io non vi darò neppure quanto ne può calcare la pianta di un piede; infatti ho dato il monte di Seir in proprietà a Esaù
and when you come near over against the children of Ammon, don't bother them, nor contend with them; for I will not give you of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it to the children of Lot for a possession."
Non li attaccare e non muover loro guerra, perché io non ti darò nessun possesso nel paese degli Ammoniti; infatti l'ho dato in proprietà ai figli di Lot
Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle.
Suvvia, levate l'accampamento e passate la valle dell'Arnon; ecco io metto in tuo potere Sicon, l'Amorreo, re di Chesbon, e il suo paese; comincia a prenderne possesso e muovigli guerra
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
Dirò a Dio: Non condannarmi! Fammi sapere perché mi sei avversario
Wake up! Rise up to defend me, my God! My Lord, contend for me!
Dèstati, svègliati per il mio giudizio, per la mia causa, Signore mio Dio
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
Quelli che violano la legge lodano l'empio, ma quanti osservano la legge gli muovono guerra
Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples.
Il Signore appare per muovere causa, egli si presenta per giudicare il suo popolo
But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
Eppure dice il Signore: «Anche il prigioniero sarà strappato al forte, la preda sfuggirà al tiranno. Io avverserò i tuoi avversari; io salverò i tuoi figli
For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.
Poiché io non voglio discutere sempre né per sempre essere adirato; altrimenti davanti a me verrebbe meno lo spirito e l'alito vitale che ho creato
"Therefore I will yet contend with you, " says Yahweh, "and I will contend with your children's children.
Per questo intenterò ancora un processo contro di voi, - oracolo del Signore - e farò causa ai vostri nipoti
If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses?
«Se, correndo con i pedoni, ti stanchi, come potrai gareggiare con i cavalli?
Hear, you mountains, Yahweh's controversy, and you enduring foundations of the earth; for Yahweh has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
Ascoltate, o monti, il processo del Signore e porgete l'orecchio, o perenni fondamenta della terra, perché il Signore è in lite con il suo popolo, intenta causa con Israele
And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
Il Signore mi disse: Non attaccare Moab e non gli muovere guerra, perché io non ti darò nulla da possedere nel suo paese; infatti ho dato Ar ai figli di Lot, come loro proprietà
Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
Ascoltate dunque ciò che dice il Signore: «Su, fà lite con i monti e i colli ascoltino la tua voce
0.80232787132263s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?