Translation of "contaminated" in Italian


How to use "contaminated" in sentences:

I was contaminated when trying to intercept the canisters.
Sono rimasto contaminato mentre cercavo di intercettare le bombole.
All right, did they discover that the site was contaminated after the cleanup?
D'accordo, ma hanno scoperto che la zona è contaminata dopo aver pulito?
So you probably got it from a contaminated needle.
Puo' averla presa da un ago infetto.
I hope the scene hasn't been contaminated.
Spero che la scena sia incontaminata.
Maybe contaminated food or water source.
Forse cibo contaminato o acqua infetta.
If you go and get yourself contaminated, don't come pointing the finger at me.
Se hai deciso di farti contaminare, poi non venire a dare la colpa a me.
But Lincoln Six Echo has been contaminated and it really worries me because he's a very good friend of mine.
Ma Lincoln Sei Eco è stato contaminato e sono molto preoccupato perché lui è un mio grande amico.
I believed 20 years ago and I believe today that mature Americans can engage in conversation and controversy the clash of ideas, with Communists anywhere in the world without becoming contaminated or converted.
Credevo, 20 anni fa, e lo credo ancora oggi che gli americani maturi possano parlare e discutere nell'ambito dello scontro fra ideologie con i comunisti di qualunque parte del mondo senza esserne contaminati o convertiti.
Three Waters has, in fact, been contaminated.
Three Waters è stato effettivamente contaminato.
Because of my maid I'm certain to be contaminated?
A causa della mia domestica devo essere per forza contagiata?
ConAgra, which recently recalled peanut butter contaminated with salmonella, was aware of problems in its plant two years ago.
La ConAgra, che di recente ha ritirato il suo burro di arachidi perche' contaminato dalla salmonella, era a conoscenza gia' da 2 anni dei problemi all'interno dei suoi stabilimenti.
I think we all agree that the children not being contaminated with the tension, the most important.
Credo che noi tutti siamo d'accordo sul fatto che i ragazzi non devono essere contaminati dalla tensione, la cosa più importante.
They're not being told that the free lunchmeat that their children are getting are contaminated with high levels of mercury.
Nessuno ha detto loro che la carne gratuita che i loro bambini consumano a pranzo e' contaminata da alti livelli di mercurio.
Oh, by the way, we received the DNA results, but, uh, unfortunately, they were contaminated.
Oh. a proposito. abbiamo ricevuto i risultati del DNA. ma. uh. purtroppo.
Untreated waste water can be contaminated with harmful bacteria and viruses and thus presents a risk to public health.
Le acque reflue non trattate possono essere contaminate da batteri e virus nocivi e rappresentano pertanto un rischio per la salute pubblica.
If the dropper becomes contaminated it could cause an infection in your eye, which can lead to vision loss or serious damage to the eye.
Nel caso in cui il dispersore si contaminasse, ciò potrebbe causare un’infezione al tuo occhio, che potrebbe condurre a perdita della vista o danni gravi all’occhio.
In case of skin or mucosal contact, wash the exposed skin immediately after exposure with large amounts of water and remove contaminated clothes that are in direct contact with skin.
In caso di contatto del prodotto con cute o mucose, sciacquare la pelle immediatamente dopo l’esposizione con acqua abbondante, e rimuovere gli indumenti contaminati che siano a contatto diretto con la pelle.
Last week, I was almost torn apart by a harnessed kid and contaminated by a nuclear reactor.
Settimana scorsa un ragazzo soggiogato mi ha quasi ucciso e stavo per essere contaminato da un reattore.
The plastic barriers keeps the contaminated air contained.
Le barriere di plastica riescono a contenere l'aria infetta.
The Count contaminated something that only certain people, like you and Donner, consumed.
Il Conte deve aver contaminato cose che solo alcune persone consumano, come te e Donner.
Maybe I contaminated 'em somehow before they left.
Forse li ho contaminati in qualche modo prima che partissero.
The entire time we were in Gitmo, we weren't filtering water from the harbor because we didn't know if it was contaminated by the virus.
Tutto il tempo che siamo stati a Gitmo, non abbiamo filtrato l'acqua dal porto, perche' non sapevamo se era contaminata dal virus.
I was contaminated and I fought it.
Anch'io sono stata contaminata e l'ho comunque superata.
And admit that we contaminated the clean room?
E ammettere che abbiamo contaminato la camera bianca?
No, admit that you contaminated the clean room.
No, ammettere che tu hai contaminato la camera bianca.
I need to know if that steam's contaminated.
Devo sapere se il vapore e' contaminato.
It's contaminated the water table to such a degree, the farmland here is useless.
Hanno contaminato talmente la falda acquifera che il terreno agricolo è ormai inutile.
She stayed down in the mines, breathing the same poisoned air as those Belters, eating the same contaminated food.
Stava sempre giù nelle miniere, respirando la stessa aria avvelenata di quei Cinturiani, mangiando lo stesso cibo contaminato.
I'm guessing that whatever it is, you can't get it unless you've been exposed to contaminated blood.
Credo che, di qualunque cosa si tratti, non e' possibile contraria se non si e' stati contaminati da sangue infetto.
Norm, you've contaminated the sample with your saliva.
Norm, hai contaminato il campione con la tua saliva.
The HIV-contaminated blood of Masayoshi Sakuramiya.
Il sangue infetto da HIV di Masayoshi Sakuramiya.
If that thing hasn't contaminated the water yet, blowing its brains out will finish the job.
Se quel coso non ha ancora contaminato l'acqua, fargli saltare le cervella lo fara' sicuramente.
Blood covered the angel statue in the square's fountain, and also contaminated the fountain's water.
Il sangue ricopriva la statua dell'angelo nella piazza del Museo, e ha anche contaminato l'acqua della fontana.
Evidence is pretty well contaminated, so, yeah, we can take a few liberties here.
Le prove sono già abbastanza contaminate, quindi, sì, possiamo prenderci qualche libertà.
You called about a contaminated DNA sample linked to the murder case of Vanessa Chandler?
Ha chiamato per un campione di DNA contaminato, - legato all'omicidio di Vanessa Chandler?
Typically, infection with a mouse virus occurs through foods that have been contaminated by sick rodents, or rather their urine or feces.
In genere, l'infezione da un virus del topo avviene attraverso il cibo che è stato contaminato da roditori malati, o meglio dalle loro urine o feci.
Without preservatives, many products would not last more than a week or two before being contaminated by bacteria, mould or yeast.
Senza i conservanti, la durata di molti prodotti non sarebbe superiore a una o due settimane prima di essere contaminati da batteri, muffe o lieviti.
Other materials, which may be contaminated or present a hazard to animals or staff, shall be stored separately.
Gli altri materiali che potrebbero essere infetti, o comunque rappresentare un rischio per gli animali o il personale, devono essere conservati separatamente.
I know that the abscess that grew around my wound after the operation, the 16 ounces of puss, is the contaminated Gulf of Mexico, and there were oil-drenched pelicans inside me and dead floating fish.
So che l'ascesso che è cresciuto attorno alla ferita dopo l'operazione, il mezzo chilo di pus, è il Golfo del Messico contaminato, e c'erano pellicani incatramati dentro di me e pesci morti che galleggiavano.
It's a fast, cheap device that answers an important question: Is this water contaminated?
È un apparecchio economico e veloce che risponde alla semplice domanda: Quest'acqua è contaminata?
To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe.
Per analizzare l'acqua basta inserire un campione e, in qualche secondo, mostra una luce rossa che indica che l'acqua è contaminata, o una luce verde che indica che l'acqua è sicura.
Now around Chernobyl, there are scattered ghost villages, eerily silent, strangely charming, bucolic, totally contaminated.
Intorno a Chernobyl
sono sparsi villaggi fantasma, inspiegabilmente silenziosi,
affascinanti, bucolici, e completamente contaminati.
It's actually much better heroin than you're going to buy on the streets, because the stuff you buy from a drug dealer is contaminated.
Eroina migliore di quella che si compra per strada, perché la roba che vende uno spacciatore è contaminata.
Now, while in India, my parents always remind me to only drink boiled or bottled water, because unlike here in America, where I can just turn on a tap and easily get clean, potable water, in India, the water is often contaminated.
Quando sono in India, i miei genitori mi ricordano sempre di bere solo acqua bollita o imbottigliata, poiché, diversamente dall'America, dove basta girare un rubinetto per avere acqua pulita, potabile, in India l'acqua è spesso contaminata.
In SODIS, clear plastic bottles are filled with contaminated water and then exposed to sunlight for six to eight hours.
Nella SODIS, bottiglie di plastica chiara sono riempite di acqua contaminata e poi esposte alla luce solare per 6-8 ore.
The days and weeks that followed, people fleeing to the hills, being forced to drink contaminated water or face death.
I giorni e le settimane che seguirono, le persone scappavano in collina, forzate a bere acqua contaminata, o a morire.
1.1811511516571s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?