While it is far from clear to us as to what Machiventa’s destiny may be, nevertheless, events which have so recently taken place strongly suggest that the foregoing conjectures are probably not far from the truth.
Anche se è lungi dall’esserci chiaro quale sarà il destino di Machiventa, nondimeno certi avvenimenti accaduti recentemente fanno pensare seriamente che le supposizioni formulate non siano probabilmente molto lontane dalla verità.
Mr. Ford, we don't deal in conjectures.
Mister Ford, noi non trattiamo supposizioni.
Bender and Sol here correctly completed Allen's proof of Perron's conjectures.
Bender e Sol hanno completato la prova di Allen e le congetture di Perron.
The conjectures that he made about what it might be like outside it had a lot to do with his curiosity.
Le congetture che fece su come poteva essere la vita al di fuori... Avevano a che fare con la sua curiosità.
Rumours, conjectures, that's a giant leap forward.
Voci, congetture, è un enorme passo avanti.
And coming up, don't miss up the behind the scenes footage of the reality show Mirageman with interviews with the fighters that faced him, a detailed analysis of his performance and conjectures about his identity
E a seguire, non perdete i dietro le quinte dello show Mirageman. con le interviste a chi ha combattuto faccia a faccia, una dettagliata analisi della sua prestazione e congetture sulla sua identita'.
Since I'm not a dermatologist either, perhaps you should go see an expert, instead of making hypothetical conjectures.
Siccome neanche io sono dermatologa, forse dovrebbe consultare qualcuno che capisca ciò che dice. altrimenti rischiamo di dilettarci con congetture ipotetiche.
I don't want to speak of explanations, or conjectures, or anything else.
Oggi non ho proprio voglia di parlare di spiegazioni, congetture o altro.
'Twere good she was spoken with, for she may strew dangerous conjectures in ill-breeding minds.
Sara' bene parlarle, il suo stato potrebbe far nascere pericolose congetture in animi mal disposti.
On this basis, various hypotheses, conjectures and theories are constructed.
Su questa base vengono costruite varie ipotesi, congetture e teorie.
They weren't philosophical conjectures cloaked in equations designed to deceive.
ISTITUTO NOBEL STOCCOLMA, SVEZIA erano basate su fatti. Non erano congetture filosofiche mascherate da equazioni, mirate ad ingannare.
Even after all these years, I get a kick out of hearing your conjectures.
Anche dopo tutti questi anni, ci provo ancora gusto nell'ascoltare le tue congetture.
"Suppositions and Conjectures Towards Forming a Hypothesis for Its Explanation."
"Supposizioni e congetture per formulare un'ipotesi della sua formazione":
Versions and conjectures about his death were many, arguments about this are still going on.
Versioni e congetture sulla sua morte erano molte, gli argomenti su questo sono ancora in corso.
The officials are lost in conjectures, so, they decide to summon up the professionals.
La polizia brancola nel vuoto, quindi si è decisa a chiamare dei professionisti.
Let us all rejoice in the knowledge and assurance that such achievements are possible to the divine nature and waste no time on futile conjectures about the technique employed by divine wisdom to effect such phenomena.
Rallegriamoci tutti nella conoscenza e nella certezza che tali compimenti sono possibili alla natura divina e non perdiamo tempo in futili congetture sulla tecnica impiegata dalla saggezza divina per produrre tali phenomena.
So, you eliminate the unlikely possibilities and make educated conjectures as to what would appear in the adjacent squares.
Per cui elimini le combinazioni piu' improbabili e fai delle congetture plausibili su cosa dovrebbe stare nelle caselle adiacenti.
Rather than making crazy conjectures, I think we should be trying to figure out what it is.
Anziche' fare delle congetture assurde, penso dovremmo scoprire cos'e'.
I agree with your conjectures, Captain Mahr Vehl.
Sono d'accordo con la tua valutazione, Capitan Mar-Vell.
There have been various conjectures over the years that another disciple of Christ named John may have been responsible for this letter.
Nel corso dei secoli sono state formulate varie altre ipotesi che vedevano un altro discepolo di Cristo di nome Giovanni come possibile autore di questa epistola.
I shall conclude with a brief reference to some implications and conjectures.
Concluderò con un breve riferimento ad alcune implicazioni e congetture.
But aside from these bold conjectures, we really know no more about all this than you do; our knowledge of the mortal career does not go beyond present Paradise destiny.
Ma a prescindere da queste ipotesi ardite, noi in realtà non ne sappiamo più di voi su tutto ciò; la nostra conoscenza della carriera dei mortali non va oltre l’attuale destino del Paradiso.
Various conjectures have been made to explain this difficulty.
Varie congetture sono state fatte per spiegare questa difficoltà.
Despite several conjectures, the site is not precisely identifiable today.
Nonostante le numerose congetture, il sito non è identificabile proprio oggi.
“In politics a capable ruler must be guided by circumstances, conjectures and conjunctions.”
"In politica un governante capace deve essere guidato da circostanze, congetture e congiunzioni".
So, were testable conjectures the great innovation that opened the intellectual prison gates?
Quindi, sono state le congetture testabili la grande rivoluzione che ha liberato l'intelligenza?
4.3136689662933s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?