Translation of "conformed" in Italian


How to use "conformed" in sentences:

29 For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
29 Perché quelli che Egli ha preconosciuti, li ha pure predestinati ad esser conformi all’immagine del suo Figliuolo, ond’egli sia il primogenito fra molti fratelli;
Fasting and almsgiving, which, together with prayer, the Church proposes in a special way during the Lenten Season, are suitable means for us to become conformed to this “gaze”.
Il digiuno e l’elemosina, che, insieme con la preghiera, la Chiesa propone in modo speciale nel periodo della Quaresima, sono occasione propizia per conformarci a quello “sguardo”.
that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed to his death;
E questo perché io possa conoscere lui, la potenza della sua risurrezione, la partecipazione alle sue sofferenze, diventandogli conforme nella morte
The design, product and acceptance are conformed to the standard of GB/T5745 “Marine Disc Separator”.
La progettazione, il prodotto e l'accettazione si conformano al livello di GB/T5745 «Marine Disc Separator.
Don't be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.
Non conformatevi alla mentalità di questo secolo, ma trasformatevi rinnovando la vostra mente, per poter discernere la volontà di Dio, ciò che è buono, a lui gradito e perfetto
For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.
Poiché quelli che egli da sempre ha conosciuto li ha anche predestinati ad essere conformi all'immagine del Figlio suo, perché egli sia il primogenito tra molti fratelli
29 For whom He foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the firstborn among many brethren.
29Poiché quelli che Egli ha Preconosciuti, li ha anche Predestinati ad essere conformi all'Immagine del suo Figlio affinché Egli sia il Primogenito fra molti fratelli.
They functioned like a religious sect, numbers were sacred to them, gods that conformed the world.
Erano organizzati come una setta religiosa. I numeri erano sacri, divinità che uniformavano il mondo.
29 For those God foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers and sisters.
Poiché quelli che egli da sempre ha conosciuto li ha anche predestinati ad essere conformi all'immagine del Figlio suo, perché egli sia il primogenito tra molti fratelli;
Well, it seems to me you're the kind of men who don't feel bound and conformed to the conventions of normal social behaviour.
Avete l'aria di essere uomini in grado di elevarsi al di sopra delle convenzioni e dei canoni di condotta della societa' odierna.
And Downworlders have conformed to the mundane way of life to avoid detection.
E i Nascosti si sono adattati alla vita mondana, per non essere scoperti.
Because whom he has foreknown, he has also predestinated [to be] conformed to the image of his Son, so that he should be [the] firstborn among many brethren.
29 Poiché quelli che egli da sempre ha conosciuto li ha anche predestinati ad essere conformi all'immagine del Figlio suo, perché egli sia il primogenito tra molti fratelli;
And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God.
12:2 E non vi conformate a questo secolo, ma siate trasformati mediante il rinnovamento della vostra mente, affinché conosciate per esperienza qual sia la volontà di Dio, la buona, accettevole e perfetta volontà.
2 And be not conformed to this world: but be reformed in the newness of your mind, that you may prove what is the good and the acceptable and the perfect will of God.
2 E non vi conformiate a questo secolo, anzi siate trasformati per la rinnovazion della vostra mente; acciocchè proviate qual sia la buona, accettevole, e perfetta volontà di Dio.
2 And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
2Non conformatevi a questo mondo, ma lasciatevi trasformare rinnovando il vostro modo di pensare, per poter discernere la volontà di Dio, ciò che è buono, a lui gradito e perfetto.
I was more conformed than happy.
Più che essere contenta, mi ero adeguata.
However, your original request conformed to standing orders from my superiors, Generals Grant and Sherman.
Ciononostante, la richiesta originale confermava ordini dei miei superiori, i generali Grant e Sherman.
2 And be not conformed to this world: but be you transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
2 E non vi conformate a questo secolo, ma siate trasformati mediante il rinnovamento della vostra mente, affinché conosciate per esperienza qual sia la volontà di Dio, la buona, accettevole e perfetta volontà.
According to Romans 8:29-30, God predetermined that certain individuals would be conformed to the likeness of His Son, be called, justified, and glorified.
Secondo Romani 8:29-30, Dio ha predeterminato che certi individui fossero conformati all’immagine del Suo Figlio, fossero chiamati, giustificati e glorificati.
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
E non vi conformate a questo secolo, ma siate trasformati mediante il rinnovamento della vostra mente, affinché conosciate per esperienza qual sia la volontà di Dio, la buona, accettevole e perfetta volontà.
And from that day forward, this astonishing creature carried on Rooney's work and conformed all living nature to urge on the advancement of mankind.
Da quel giorno, quella creatura stupefacente ha proseguito il suo lavoro. Ha conformato la natura vivente al desidero di crescita dell'umanita'.
We confess with shame that we have often denied our calling and failed in our mission, by becoming conformed to the world or by withdrawing from it.
Confessiamo con vergogna che abbiamo spesso disatteso la nostra chiamata e abbiamo fallito nel nostro compito o perché ci siamo conformati al mondo o perché ce ne siamo disinteressati.
Spirituality is all about becoming more like God, who is spirit (John 4:24) and having our character conformed to His image (Romans 12:1-2).
La spiritualità ha a che fare con il somigliare di più a Dio che è spirito (Giovanni 4:24) e avere una trasformazione di carattere per esser conformati alla Sua immagine (Romani 12:1-2).
Its test datum shows that the variation range of product parameter is within 1d, conformed to the traditional cognition to reliability.
Il suo dato di prova mostra che l'intervallo di variazione del parametro del prodotto è all'interno di 1d, conforme alla cognizione tradizionale all'affidabilità.
And such an interpretation of his teaching conformed both with their preconceived beliefs and with their ardent hopes.
Una tale interpretazione del suo insegnamento era conforme sia alle loro credenze preconcette che alle loro ardenti speranze.
While Jesus, at this period of his earth life, did not actually require this day of rest, he conformed to this plan because he knew it was best for his human associates.
Anche se Gesù, in questo periodo della sua vita terrena, non aveva in effetti bisogno di questo giorno di riposo, si conformava a questo piano perché sapeva che era la cosa migliore per i suoi associati umani.
So instead, they decided to build a parallel site that better conformed to how citizens actually want to interact with information on a city website.
Così, al suo posto, hanno deciso di costruire un sito parallelo che fosse più conforme a come i cittadini volevano interagire con l'informazione in un sito web cittadino.
So for 11 years, I conformed.
A questo mi sono uniformata per 11 anni.
who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself.
il quale trasfigurerà il nostro misero corpo per conformarlo al suo corpo glorioso, in virtù del potere che ha di sottomettere a sé tutte le cose
1.3179709911346s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?