Translation of "confining" in Italian


How to use "confining" in sentences:

There must be some way of confining' her.
Ci deve essere un modo per isolarla.
Thus far, with rough and all-unable pen... our bending author hath pursued the story... in little room confining mighty men... mangling by starts the full course of their glory.
Fin qui. con rozza vena e inadeguata penna, l'umile autore ha portato avanti questa storia. Confinando in piccoli spazi grandi uomini. Tagliando le loro gesta e mutilandone la gloria.
Now, so far this gang seems to be confining its robberies to our precinct.
Finora la banda sembra limitare i furti al nostro distretto.
Okay, confining my conclusions to the planet Earth, the cocaine you found in James Hurley's gas tank was a match to what we found in Jacques' car and Leo's house.
Okay, limitando le mie conclusioni al pianeta Terra, la Cocaina che avete trovato nel serbatoio della benzina di James era dello stesso tipo di quello ritrovato nella macchina di Jacques e a casa di Leo. Avete afferrato la situazione?
Will confining telepaths prevent it from happening again?
Confinarli servirà a confinare le loro capacità telepatiche?
And simultaneously confining "me" within set limits.
E simultaneamente confinando "me" entro una serie di limiti.
Confining him like a child to his rooms, driving our friends and cousins abroad in fear of their lives?
Confinandolo come un bambino nelle sue stanze, spingendo i nostri amici e cugini all'estero nella paura per la propria vita?
In 1863, we succeeded in confining super-high pressure in a highly concentrated space.
Nel 1863, riuscimmo a confinare dell'altissima pressione in uno spazio altamente concentrato.
You think that's punishment, confining me to club Jeff?
Pensi che questa sia una punizione, confinarmi nel Club Jeff?
He has become a curious creature which eagerly accepts the confining darkness of the ego's life and turns its back on the blazing light of the soul's life.
Egli è diventato una creatura curiosa che accetta entusiasticamente l'oscurità limitante della vita dell'io e volge le spalle alla luce abbagliante della vita dell
And all it took was confining Matty's access to the back door.
E tutto limitava l'accesso di Matty alla porta sul retro.
It seems that Jude verse 6 is referring to God confining the fallen angels who rebelled in an additional way, likely the "sons of God" incident in Genesis chapter 6.
Sembra che Giuda al verso 6 si riferisca a Dio che confinerà gli angeli che si sono ribellati, in un modo aggiuntivo come il fatto dei “figli di Dio” in Genesi capitolo 6.
When in Group 1 mode, Pallas 2-fix boasts an adjustable impact shield which resembles an inflated airbag, reducing the risk of serious neck injuries in the event of a head-on collision without confining the child.
Nella modalità Gruppo I il seggiolino vanta un cuscino di sicurezza regolabile che, simile ad un airbag gonfiato, riduce il rischio di gravi lesioni al collo in caso di collisione frontale, senza limitare eccessivamente i movimenti del bambino.
The adjustable safety cushion reduces the risk of serious neck injuries without confining the child (patent pending).
Il cuscino di sicurezza ad ampiezza regolabile riduce il rischio di gravi traumi al collo senza opprimere il bambino (patent pending).
In this dream, he awakened to a world enclosed inside a confining bowl of stars.
Nel suo sogno, Bruno si svegliò in un mondo racchiuso dentro un sfera confinata di stelle
That boundary spell, on the other hand, now that he's died, I imagine it won't be quite so confining anymore.
Inoltre, quell'incantesimo di confine, ora che è morto, presumo che non funzioni più.
These things -- they're so confining and primitive.
Queste cose... sono cosi'... confinanti... e arretrate.
It was called a straightjacket, and it was for confining lunatics.
La chiamavano "camicia di forza"... e si usava per immobilizzare i pazzi.
I think they're finding the sleeping quarters rather confining.
Credo che trovino la loro camera alquanto angusta.
I hope the princess will not find our "little kingdom" too confining.
Spero che alla principessa non stia troppo stretto il nostro "piccolo regno".
We find this space neither confining nor tedious.
Per noi, questo spazio non e' ne' limitante, ne' noioso.
Well, for the moment... we're confining them in secure facilities.
Beh, per il momento... stiamo confinando loro in strutture di sicurezza.
A place that you know full well has a history of confining sane people against their will.
Un posto che, come tu sai bene, ha la fama di internare gente sana contro la loro volonta'.
Rescind the arrests in favour of revoking their firearms permits and confining them to desk duties while enquiries continue.
Annulla gli arresti per potergli revocare il porto d'armi e mandali dietro una scrivania mentre le indagini continuano.
Well, you can hardly blame the Colonel for confining you to quarters after what happened with Simeon.
Beh, non... si puo' rimproverare il Colonnello per avervi confinato negli alloggi dopo quello che e' successo con Simeon.
Why are you confining my innocent patrons?
Perché rinchiudi i miei innocenti avventori?
Look, you can see it in the cracks in the confining beds all along here, along here over there, back here.
Si vede dalle crepe ai margini del letto includente: ce n'è una qui, prosegue qui laggiù, là sopra.
Thus far, with rough and all-unable pen, our bending author hath pursued the story, in little room confining mighty men, mangling by starts the full course of their glory.
Fin qui, con penna maldestra e inadeguato stile, il nostro umile autore volle raccontarvi la storia, condensando grandi uomini ed eventi nel ristretto spazio di codeste pagine, falciando cosi' gran parte della loro immensa gloria.
The adjustable impact shield reduces the risk of serious neck injuries without confining the child (patent pending).
Il cuscino di sicurezza regolabile riduce il rischio di gravi lesioni al collo senza limitare il bambino (in attesa di brevetto).
Cooperating with IP-based Bandwidth Control, it is capable of confining bandwidth usage of certain PPPoE accounts.
Associando questo tipo di autenticazione con il Bandwidth Control IP-based, è possibile disciplinare la banda allocabile ad ogni utenza.
They were so painful and so confining that all I could think was, how am I ever going to travel the world in these things?
Erano così dolorose e così strette che tutto ciò che riuscivo a pensare era come potrò mai viaggiare per il mondo con queste cose?
And here, I need to apologize for confining my comments to heterosexual norms.
E qui devo scusarmi perché limitarò il mio discorso alle norme eterosessuali.
1.1728301048279s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?