Translation of "condemned" in Italian


How to use "condemned" in sentences:

When terrorists killed thousands of innocents, they were condemned to die.
La mia famiglia. Quando dei terroristi hanno ucciso migliaia di innocenti, sono stati condannati a morte.
18 He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
18 "Chi crede in lui non è condannato. Ma chi non crede è già condannato, proprio perché non ha creduto nell'unico Figlio di Dio.
By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
Ger 29, 12-14 7 Per fede Noè, avvertito divinamente di cose che ancora non si vedevano, costruì con pio timore un'arca a salvezza della sua famiglia; e per questa fede condannò il mondo e divenne erede della giustizia secondo la fede.
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
E non giudicate, e non sarete giudicati; non condannate, e non sarete condannati; rimettete, e vi sarà rimesso.
But when we are judged, we are punished by the Lord, that we may not be condemned with the world.
quando poi siamo giudicati dal Signore, veniamo ammoniti per non esser condannati insieme con questo mondo
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
Infatti ciò che era impossibile alla legge, perché la carne la rendeva impotente, Dio lo ha reso possibile: mandando il proprio Figlio in una carne simile a quella del peccato e in vista del peccato, egli ha condannato il peccato nella carne
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
Chi crede in lui non è condannato ma chi non crede è già condannato, perché non ha creduto nel nome dell'unigenito Figlio di Dio.
But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
E se sapeste che cosa significhi: Voglio misericordia e non sacrifizio, voi non avreste condannato gl’innocenti;
Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.
Coloro che non sanno ricordare il passato sono condannati a ripeterlo.”
So then as through one trespass, all men were condemned; even so through one act of righteousness, all men were justified to life.
Come dunque per la colpa di uno solo si è riversata su tutti gli uomini la condanna, così anche per l'opera di giustizia di uno solo si riversa su tutti gli uomini la giustificazione che dà vita
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
E come i principali sacerdoti, ed i nostri magistrati l’hanno dato ad esser giudicato a morte, e l’hanno crocifisso.
And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold.
Il re d'Egitto lo depose a Gerusalemme, e impose al paese una multa di cento talenti d'argento e di un talento d'oro.
He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned.
Chi crederà e sarà battezzato sarà salvo, ma chi non crederà sarà condannato
And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
Si stendono presso ogni altare su vesti ricevute in pegno, e nella casa dei loro dèi bevono il vino di quelli che han colpito d’ammenda.
Also his wrath was kindled against his three friends, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
si accese di sdegno anche contro i suoi tre amici, perché non avevano trovato di che rispondere, sebbene avessero dichiarato Giobbe colpevole
Thou wilt be condemned into everlasting redemption for this.
Questo ti fara' condannare all'eterna redenzione.
You, who reminded him so much of his precious Sonja the daughter he condemned to death.
Tu, che assomigliavi così tanto alla sua preziosa Sonja la figlia che aveva condannato a morte.
Who is this beggar you bring to us chained up like a condemned man?
Chi è questo pezzente che ci portate... come un condannato?
I'd condemned this poor, innocent child to a horrible death all because I was jealous of his mother.
Avevo condannato quel povero... bambino innocente ad una morte orrenda... solo perche' ero gelosa di sua madre.
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.
Chi crederà e sarà battezzato sarà salvo, ma chi non crederà sarà condannato.
3 Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
Allora Giuda, il traditore, vedendo che Gesù era stato condannato, si pentì e riportò le trenta monete d'argento ai sommi sacerdoti e agli anziani dicendo: "Ho peccato, perché ho tradito sangue innocente".
They all condemned him to be worthy of death.
E tutti lo condannarono come reo di morte.
If their stores and their businesses hadn't been condemned.
Se solo i loro negozi e i loro uffici non fossero stati condannati a morte.
Now I'm condemned to this life of jumpsuits.
Ora sono condannata a questa vita in tuta.
Arise, Sentinel, and carry the condemned to prison.
Sorgi, Sentinella, e porta questo condannato alla prigione.
So I come before you a condemned man for having finally stood up to injustice.
Perciò sono di fronte a voi come un prigioniero per aver finalmente posto fine all'ingiustizia.
7 But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
MATTEO 12:7 Se aveste compreso che cosa significa: Misericordia io voglio e non sacrificio, non avreste condannato individui senza colpa.
Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
Avete condannato e ucciso il giusto ed egli non può opporre resistenza
But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
Ora, essendo giudicati, siamo dal Signore corretti, acciocchè non siamo condannati col mondo.
To this torment are condemned the carnal damned.
A questo supplizio sono condannati i peccator carnali.
You have been condemned from the moment Clara made you.
Sei stata condannata nel momento stesso in cui Clara ti ha creato.
I feared you'd be tortured by the Tharks and condemned to die in their arena.
Temevo che fossi torturata dai Thark e condannata a morire nell'arena.
But we were condemned as criminals, forced into exile.
Fummo tutti condannati come criminali e poi costretti all'esilio.
And they all condemned him to be guilty of death.
Tutti sentenziarono che era reo di morte
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
Perciocchè, per le tue parole tu sarai giustificato, ed altresì per le tue parole sarai condannato.
Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
La sua ira si accese anche contro i suoi tre amici, perché non avevano trovato la giusta risposta, sebbene condannassero Giobbe.
When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
Citato in giudizio, risulti colpevole e il suo appello si risolva in condanna
32 But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
11:32 ma quando siamo giudicati, siamo corretti dal Signore, per non essere condannati con il mondo.
Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
Allora Giuda, il traditore, vedendo che Gesù era stato condannato, si pentì e riportò le trenta monete d'argento ai sommi sacerdoti e agli anzian
Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
Preserva tutte le sue ossa, neppure uno sarà spezzato
But when Peter came to Antioch, I resisted him to his face, because he stood condemned.
Ma quando Cefa venne ad Antiochia, mi opposi a lui a viso aperto perché evidentemente aveva torto
Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.
ben sapendo che è gente ormai fuori strada e che continua a peccare condannandosi da se stessa
And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly;
condannò alla distruzione le città di Sòdoma e Gomorra, riducendole in cenere, ponendo un esempio a quanti sarebbero vissuti empiamente
Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
linguaggio sano e irreprensibile, perché il nostro avversario resti confuso, non avendo nulla di male da dire sul conto nostro
Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
Non lamentatevi, fratelli, gli uni degli altri, per non essere giudicati; ecco, il giudice è alle porte
1.8224010467529s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?