They are of a concrete nature, expressed sometimes as absolutes (e.g., the Decalogue), at other times as particular cases that concretise general principles.
Si tratta di disposizioni concrete, talvolta espresse in modo assoluto (ad es. il decalogo), talvolta sotto forma di casi particolari che concretizzano principi generali.
To concretise this commitment, we favour united action and sustainable development, at the environmental, social and economic level.
Per concretizzare questo impegno, appoggiamo le azioni solidali e lo sviluppo sostenibile, su un piano ambientale, sociale ed economico.
2 If the Federal Council has laid down basic technical requirements with regard to telecommunications among the regulations within the meaning of paragraph 1, the Office shall generally, in order to concretise them:
2 Se il Consiglio federale ha stabilito esigenze fondamentali di tecnica delle telecomunicazioni secondo il capoverso 1, l'Ufficio federale, di regola, le concretizza: a.
She’s interested by the European elections, but admits she hasn’t had the chance to concretise her interest and actually go to the lengths of registering to vote.
Interessata alle elezioni, Christine confessa di non aver avuto la possibilità di concretizzare il suo interesse informandosi sulle modalità di voto.
In trying to concretise this decision, I have written to the Provincial and Regional Superiors requesting them to make religious available to recompose the community there.
Per concretizzare questa decisione, ho scritto ai provinciali e al regionale domandando di liberare alcuni religiosi per ricomporre la Comunità.
One of ABB’s major challenges was to concretise the implementation of the flex office within the services, by initiating new ways of working.
Una delle sfide più impegnative di ABB era concretizzare l’attuazione dell’ufficio flessibile tra i servizi, avviando nuovi modi di lavorare.
The main objective of the technical rules is to concretise the Ordinance on Industrial Safety and Health with regards to the investigation and assessment of risks as well as the use of their results to devise appropriate measures.
Il compito principale del regolamento tecnico è la concretizzazione del regolamento per la sicurezza sul lavoro dal punto di vista del rilevamento e della valutazione di rischi nonché dell’identificazione di misure adeguate.
As EU's assembly of cities and regions, we are committed to pursue all efforts to concretise formal mechanisms to involve local and regional authorities into EU and national climate and energy policies."
In quanto assemblea delle città e delle regioni dell'UE, ci impegniamo a compiere ogni sforzo per mettere in atto meccanismi formali intesi a coinvolgere gli enti locali e regionali nelle politiche UE e nazionali in materia di clima ed energia."
In addition contributions from all 19 regions reflecting areas of dynamic spiritual heritage in each region helped to concretise points being made.
Inoltre, contributi da tutte le 19 regioni, riflettendo su aree di eredità spirituale dinamica in ciascuna regione, hanno aiutato a concretizzare i punti presentati.
Identify trends, perceive early signs of future tendencies, concretise rumours and inspirations in a wide range of innovative themes, colours and embroidery.
Identificare i trend, cogliere le prime avvisaglie degli orientamenti futuri, dar forma a rumours e ispirazioni in un ventaglio di temi, colori e ricami innovativi.
The union of the two entities will serve to concretise their already existing strengths, while providing a platform for expansion and increased impact in the Caribbean and beyond.
L'unione delle due entità servirà a concretizzare i loro punti di forza già esistenti, fornendo una piattaforma per l'espansione e una maggiore incidenza nei Caraibi e oltre.
0.36475992202759s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?