Translation of "comorbidities" in Italian

Translations:

comorbilità

How to use "comorbidities" in sentences:

“Diaverum’s integrated renal care concept delivers improved medical outcomes and a better experience for patients suffering chronic kidney disease and related comorbidities.
“Il concetto di cure renali integrate di Diaverum offre risultati medici ottimali e una migliore esperienza per i pazienti affetti da patologia renale cronica e comorbidità correlate.
Tip 3: Accept enrolling patients with all comorbidities and impairments.
Consiglio 3: accettare di includere pazienti con qualsiasi comorbilità o disabilità.
The effect of exercise is acute, and usually subsides within an hour. Comorbidities
L'effetto dell'esercizio è acuto e solitamente si abbassa in un'ora. Comorbidities
The application of Phentermine may reduce the risk of comorbidities, improving the quality and duration of life.
L’applicazione di fentermina può ridurre il rischio di comorbidità, migliorare la qualità e la durata della vita.
In this way, you not only prevent diabetes, but also protect yourself from the comorbidities that are often associated with diabetes.
In questo modo, non solo previeni il diabete, ma ti proteggi anche dalle comorbidità che sono spesso associate al diabete.
Avoiding tobacco products and participating in regular exercise can also reduce your risk of some of these comorbidities.
Evitare i prodotti a base di tabacco e praticare esercizio fisico regolare può ridurre il rischio di alcune delle condizioni patologiche associate.
Especially for patients who have comorbidities like cardiovascular disease or diabetes.
Soprattutto per i pazienti che presentano comorbidità come malattie cardiovascolari o diabete.
Focusing only on the presenting symptoms may result in missing either psychiatric or medical comorbidities.
Il concentrarsi solo sui sintomi presenti può comportare di tralasciare altre comorbilità psichiatriche o mediche.
Most other treatments for penis curvature correction have one or many side effects which creates fear among the patients especially between those with comorbidities like diabetes and cardiovascular disease.
La maggior parte degli altri trattamenti per la correzione della curvatura del pene hanno uno o più effetti collaterali che creano paura tra i pazienti, specialmente tra quelli con comorbilità come il diabete e le malattie cardiovascolari.
The doctors collected all demographic data, IIEF-5 and PDQ scores, comorbidities, time since onset of symptoms, and assessed the penile curvature with a Kelami test.
I medici hanno raccolto tutti i dati demografici, i punteggi IIEF-5 e PDQ, le comorbidità, il tempo dall’insorgenza dei sintomi e hanno valutato la curvatura del pene con un test Kelami.
It also causes various comorbidities - people with high blood pressure often suffer from mood disorders, headaches, irritability, loss of strength, and many other conditions.
Causa anche varie comorbidità: le persone con pressione alta spesso soffrono di disturbi dell'umore, mal di testa, irritabilità, perdita di forza e molte altre condizioni.
In this section you will find information about the kidneys, kidney disease stages, treatment options and possible comorbidities.
In questa sezione troverete informazioni sui reni, sugli stadi della Malattia Renale, le opzioni di trattamento e le possibili comorbidità.
But often these comorbidities are just the primary sources of hydrocele of the disease in children.
Ma spesso queste comorbidità sono solo le fonti primarie di idrocele della malattia nei bambini.
Studies have shown that patients who are fully involved in their treatment suffer from less comorbidities, accept their disease much better and are generally healthier.
È stato dimostrato che i pazienti che ricoprono un ruolo attivo nelle proprie cure presentano meno comorbidità, accettano molto meglio la malattia e sono più sani in generale.
With optimal medical care, progression of CKD and its attendant comorbidities can be slowed or potentially even halted; patient lifespan and quality of life can be increased.1
Con una cura medica ottimale, la progressione della Malattia Renale Cronica e le sue comorbidità concomitanti possono essere rallentate o potenzialmente anche fermate; la durata e la qualità di vita del paziente possono essere aumentate.1
So that leaves the elderly and those with comorbidities to really be the ones that we have to make sure are taken care of in hospitals.
Per questo, gli anziani e le persone con comorbilità sono quelli di cui dobbiamo assicurarci che siano curati negli ospedali.
In industrialized countries, it's the very elderly who have comorbidities, who have diabetes, who have other diseases, who are at risk.
Nei Paesi industrializzati, gli anziani con comorbilità - il diabete, altre malattie - sono a rischio.
0.80005288124084s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?