Translation of "commissary" in Italian

Translations:

spaccio

How to use "commissary" in sentences:

They don't exactly stock it at the commissary.
Non lo tengono esattamente allo spaccio.
Your commissary ain't come in yet?
Ancora non ti sono arrivati i soldi per lo spaccio?
Commissary don't carry a size 1 3.
Allo spaccio non hanno il 45.
When your commissary comes in, swing by the salon.
Quando ti arrivano i soldi, fai un salto al mio salone.
Don't be a commissary ho, DeMarco.
Non fare la troia con le cose dello spaccio altrui, DeMarco.
White girl who won last time got slocked when she asked the commissary to stock unsalted potato chips instead of salt and vinegar.
La ragazza bianca che ha vinto la scorsa volta e' stata fatta a pezzi per aver chiesto che lo spaccio tenesse le patatine non salate invece che quelle salate e con l'aceto.
Furthermuch, why don't we have Ultra Sheen in the commissary?
In piu'... perche' non abbiamo prodotti Ultra Sheen nello spaccio? - Perche'?
Okay, first of all, the hot sauce in the commissary is bullshit.
Ok, prima di tutto, la salsa piccante dello spaccio fa cagare.
My commissary maxes out at $300 and I got all the toothpaste I need.
Per lo spaccio ho 300 dollari. E ho tutto il dentifricio che voglio.
That, and I stockpile from commissary.
Quello, e in piu' ho fatto scorta allo spaccio.
You've never let me touch your head, and I would take it personally if I didn't know how cheap you are with your commissary.
Non mi hai mai lasciato toccarti la testa, e l'avrei presa sul personale se non sapessi quanto sei taccagna.
Yeah, I can't pay for nothin' at commissary.
Mi servono i soldi per lo spaccio.
You can buy tampons at commissary.
Puoi comprare gli assorbenti allo spaccio.
I blew out all my commissary money.
Ho fatto fuori tutti i soldi dello spaccio.
The commissary run out of chocolate chips?
Allo spaccio hanno finito la cioccolata?
Um, so, anyway, I guess I just don't understand this Chinese lady at the commissary.
Comunque, credo di non capire la tizia cinese dello spaccio. E' cinese?
You just lost commissary for a month, inmate.
Hai perso il diritto alla mensa per un mese, detenuta.
And don't forget they took your commissary.
E poi hanno preso la tua roba.
Why don't you tell her to go buy a sturdy lock at the commissary?
Perche' non le dici di comprare un lucchetto robusto allo spaccio?
Then go buy some aspirin from commissary.
Allora vai a comprare dell'aspirina allo spaccio.
I got you something special from the commissary.
Ti ho preso qualcosa di speciale allo spaccio.
But only to deliver fruit to the commissary.
Ma solo per consegnare la frutta allo spaccio del personale militare.
I passed the commissary, saw a truck.
Ho superato lo spaccio, e ho visto un camion.
He's the one that blew up the commissary last month?
E' lui che ha fatto esplodere la caserma il mese scorso?
You added $900 to all your pals' commissary accounts in your cell block.
Hai messo 900 dollari su tutti i conti dei tuoi compari del braccio.
Yeah, they do in my commissary.
Sì, me li accreditano allo spaccio.
Made from the finest powdered ingredients the commissary has to offer.
Fatta con i migliori ingredienti in polvere offerti dallo spaccio.
You get one of these bozos on the hook, and they are just throwing money in your commissary, throwing it in.
Prendi all'amo uno di questi fessi e inizieranno a piovere soldi per lo spaccio. A raffica. Ok.
She's scamming creeps for commissary money.
Ma sta truffando dei tipi strani per i soldi dello spaccio.
You're the one who bought out the commissary.
Sei tu quella che ha svaligiato lo spaccio?
La china found it on the bottom shelf in commissary.
La china l'ha trovato nello scaffale in basso dello spaccio.
I'm offering hella commissary for some Jew 411, so I'm gonna need to know I'm getting my candy's worth, okay?
Sto offrendo roba dello spaccio in cambio di informazioni sugli ebrei. Quindi devo essere che ne valga la pena.
I apologize for the prison Commissary, but I see you managed well enough.
Mi scuso per l'ufficiale al vettovagliamento della prigione... ma vedo che te la stai cavando piuttosto bene.
I'll have Hogarth put money in your commissary account.
Hogarth mettera' dei soldi sul tuo conto.
They're taking over the TVs, blocking the bathrooms, and commissary's all out of VapoRub.
Hanno preso possesso della TV, bloccano i bagni e allo spaccio è finito il VapoRub.
Pretty much only Chinese people drink it now, which is probably why it's at commissary, but it's really good.
Ormai lo bevono quasi solo i cinesi. Sarà per questo che ce l'avevano allo spaccio, ma... è pur sempre buonissimo.
I didn't really expect you to believe me, given that all you could think about during my presentation was what sort of pie they were serving in the commissary.
Non mi aspettavo che mi credesse, visto che mentre parlavo, pensava soltanto al tipo di torta che serviranno a mensa.
Ten days later, a deposit in the same amount made to Kit Nelson's commissary account.
10 giorni dopo, un versamento della stessa cifra sul conto di Kit Nelson.
They'd have an infirmary, a commissary.
Ci dev'essere un'infermeria, - uno spaccio...
0.91047215461731s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?