Either he's got no temperature, or he's about to spontaneously combust.
O non ha temperatura, o sta per prendere fuoco spontaneamente.
At this remark, I thought Arlene would spontaneously combust.
Dopo questa osservazione, credevo che Arlene avrebbe preso fuoco.
The government doesn't want you to know it, but people spontaneously combust all the time.
Il governo vuole tenerti all'oscuro del fatto che ci sono un sacco di persone che bruciano spontaneamente.
We should have a good 10, maybe 15 minutes before we combust.
Dovremmo avere 10... forse 15 minuti prima di bruciare.
But in fairness, they were distracted by watching this guy spontaneously combust.
Ma onestamente, si erano distratti a guardare questo tizio che bruciava spontaneamente.
It would take microwave-induced heat for the pacemaker's lithium batteries to swiftly combust.
Il calore prodotto dalle microonde farebbe rapidamente bruciare le batterie al litio del pacemaker.
Sometimes the two elements freeze, sometimes the two elements melt, sometimes the two elements combust, and sometimes the two elements think they made a huge mistake and they evaporate.
A volte i due elementi si congelano, a volte gli elementi possono fondersi, altre volte possono bruciare, e a volte due elementi pensano di aver commesso un grosso sbaglio ed evaporano.
You gonna spontaneously combust if you're not in charge of something soon?
Prenderai fuoco spontaneamente se non inizierai a comandare qualcosa?
Nothing that can make you sweat or spontaneously combust.
Niente che ti faccia sudare - o che provochi l'autocombustione.
There was a moment there when I had the fans oscillating in the perfect contrapuntal motion, and there was just the inkling of a breeze coming through the mosquito screens, when I didn't feel like I was gonna spontaneously combust.
Per un momento ho visto oscillare il ventilatore nel perfetto contrappunto, e solo un accenno di brezza veniva dalle zanzariere, quando ho sentito di non stare per prendere fuoco spontaneamente.
Without his platelets, the serum will combust.
Senza le sue piastrine, il siero s'incendiera'.
That's how long we have to climb the fence, assuming the bomb doesn't spontaneously combust, then we still have to get to the tether, set the explosive, and hope the charge is strong enough to actually cut it.
E' il tempo che abbiamo per scalare la recinzione, presupponendo che la bomba non scoppi da sola. Poi dobbiamo ancora arrivare alla catena, preparare l'esplosivo... e sperare che la carica sia abbastanza potente da spezzarla davvero.
Oh, your mother'd combust, for God's sake.
Oh, perdio, tua madre prenderebbe fuoco.
Rope will combust, cable or chain could weaken and break.
Una fune brucerebbe, cavi o catene potrebbero indebolirsi e rompersi.
It's gonna combust if it's exposed to magnetic friction and an oxidant.
Esploderà se esposta ad attrito magnetico e a un ossidante.
My parents would self-combust if I didn't come home for Thanksgiving.
I miei genitori imploderebbero se non tornassi a casa per il Ringraziamento.
You mean they don't spontaneously combust?
Vuoi dire che non vanno in autocombustione?
If that guy made me combust, I'm gonna be pissed.
Se quel tizio mi ha fatto bruciare, mi arrabbio.
You know, you won't spontaneously combust if you were to say "Crosby was right."
Sai, non subirai una combustione spontanea se dicessi "Crosby aveva ragione".
Oh, I like a bit of life in the house, but I just hope Mr Carson doesn't spontaneously combust.
Oh, mi piace un po' di vita nella casa, ma... spero che Mr Carson non prenda fuoco spontaneamente.
I'm surprised that we didn't spontaneously combust.
Sono sorpresa che non ci sia mai stata una combustione spontanea.
All I wanted was to spontaneously combust.
Tutto quello che desideravo era bruciare per autocombustione.
Based on the behavior of the subject in these holographic recordings... we're attempting to identify what caused the head... to combust.
Dal comportamento del soggetto di queste registrazioni olografiche cerchiamo di capire cosa abbia provocato la combustione della testa.
When a Cherufe touches you, it sets off a chain reaction and you spontaneously combust.
Quando un Cherufe ti tocca, scatena una reazione a catena e combustioni spontaneamente.
Whenever you are stressed or you feel threatened your sweat glands produce two chemicals that when combined combust.
Tutte le volte che sei stressato o ti senti minacciato le tue ghiandole sudoripare producono due sostanze chimiche... che, quando si combinano, entrano in combustione.
Because when some chemicals mix they combust and explode.
Perche' quando certi elementi chimici si miscelano, possono bruciare ed esplodere.
Accidentally combust a man's sniffer dog and he'll never forgive you.
Ma dai fuoco per errore al suo cane poliziotto e non ti perdonera' mai.
When the bomb detonates, this paper is ejected through the barrel before it has time to fully combust.
Quando la bomba esplode, questa carta viene espulsa dal cilindro prima che abbia il tempo di carbonizzarsi.
We have to make antimatter before we can combust antimatter, and it takes a billion times more energy to make antimatter than you get back.
L'antimateria deve essere creata prima di poter essere bruciata, e serve un miliardo di volte più energia per creare l'antimateria di quella che otterremmo.
And since the devices use lower temperatures and do not combust or burn the marijuana, they can do this very discreetly, without the distinctive smell of burnt marijuana.
E dal momento che usano temperature più basse e non mandano in combustione o bruciano la marijuana, possono fumare molto discretamente, senza emanare l'odore distintivo della marijuana.
0.91692805290222s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?