Translation of "colluded" in Italian


How to use "colluded" in sentences:

It's obvious someone colluded here, Liz.
E' ovvio che qualcuno l'ha fatto, Liz.
But a year ago your mother colluded to have you killed.
Ma, un anno fa, sua madre stava cercando di farla uccidere.
Since your traitor wife colluded with the king and proved him rotten beyond repair.
Dal momento in cui la tua moglie traditrice, collusa con il Re lo ha rivelato marcio senza rimedio.
And because I believe you colluded with Tim Driscoll and perhaps were in cahoots with other parties as well, I require satisfaction from you.
E dato che credo fossi d'accordo con Tim Driscoll, e forse anche con altri partiti, ti chiedo una gratificazione.
They colluded to ruin my reputation with this specious "stalker" label, when, in actuality I was Cleo's close friend.
Hanno voluto rovinarmi la reputazione etichettandomi pretestuosamente come, "molestatore" quando, in realtà ero il migliore amico di Cleo.
The military and the film studios have colluded for more than 50 years.
I militari e gli studios cinematografici hanno colluso per più di 50 anni.
Now, is it possible they colluded?
Ora e' possibile che fossero complici?
Who we believe colluded with Mary Stacey to fake her own death, frame my client, so that she could cash in her own life insurance policy.
Un uomo che, crediamo, era d'accordo con Mary Stacey di inscenare la sua morte, incastrare il mio cliente, di modo da poter incassare i soldi dell'assicurazione sulla vita.
Has it ever occurred to you he might have colluded in the lie that she told?
Hai mai pensato che potrebbe aver partecipato alle bugie di tua madre?
His clue, delivered to the presbytery, had the desired effect - contained panic, as the church and the police colluded to move it to safety.
Il suo indizio lasciato al presbiterio, ha sortito l'effetto desiderato... panico contenuto quando la chiesa e la polizia hanno deciso di spostarla, per sicurezza.
Perhaps you'd like to explain to her how you colluded to inflate gas and oil prices after 9/11?
Forse ti piacerebbe raccontarle come hai cospirato per gonfiare i prezzi del gas e del petrolio dopo l'11 settembre?
I see a woman who colluded with a terrorist to fake a nuclear bomb attack right at the eve of the elections to remind her voters about her national security bona fides.
Vedo una donna che ha cospirato con un terrorista per fingere un attacco con una bomba nucleare proprio alla vigilia delle elezioni, per ricordare ai suoi elettori la sua bona fide sulla sicurezza nazionale.
You know, if they see you here, they'll think we colluded.
Se ti vedono qui, penseranno che siamo complici.
And that you colluded in keeping that information from me.
E che lei ha cospirato per tenermi nascosta quest'informazione.
"Alex Romero colluded with Governor Conway to use the Declaration of War Committee to help him win an election."
"Alex Romero ha tramato col governatore Conway per usare la commissione sulla dichiarazione di guerra per fargli vincere le elezioni".
So it's not true that you and Dr. Malcolm colluded to kill Darby?
Quindi non è vero che lei e il Dr. Malcolm vi siete messi d'accordo per uccidere Darby?
We're gonna have to talk about how to prove they colluded because we have a chance to get rid of this murder charge once and for all.
Dobbiamo parlare di come provare la cospirazione, perche' abbiamo la possibilita' di eliminare l'accusa di omicidio una volta per tutte.
And all that'll cost you is the truth, that you colluded with Cameron Dennis.
E le costera' solamente... la verita'. Ovvero che lei ha agito in cospirazione con Cameron Dennis.
I don't know, but this whole witch hunt is about Cahill thinking you colluded with Mike Ross.
Non lo so, ma questa caccia alle streghe riguarda Cahill e la sua convinzione che tu sia colluso con Mike Ross.
Court records show that she hacked a database at the New York federal reserve, looking for proof that the fed colluded with the big banks.
Gli atti del processo dicono che e' entrata nel database della New York Federal Reserve in cerca di prove a sostegno della cospirazione tra Stato e banche.
You have colluded in the theft and torture of your lady.
Hai cospirato al rapimento e alla tortura della vostra signora.
The two of you colluded to send me to that conference, like I'm some kind of an absurd patsy.
Vi siete accordate per mandarmi a quella conferenza, come se fossi un assurdo capro espiatorio.
I can only conclude... that high-level individuals or groups within Wayne Enterprises have colluded in corruption, bribery, racketeering, and unethical medical research.
Posso solo concludere... che persone di alto rango... o gruppi di persone all'interno della Wayne Enterprises siano ricorsi a corruzione... favoritismi... ricatti... e ricerca medica immorale.
You colluded that night to frame the defendant, your husband, to get him out of the way, because you were having an affair with DI Hardy, didn't you?
Lei ha agito quella notte per incastrare l'imputato, suo marito, e liberarsi di lui perche' lei aveva una storia con l'ispettore Hardy, non e' vero?
The two of you have colluded, have collaborated, and cunted up this deal since the beginning.
Voi due avete cospirato, avete collaborato, e mi avete fottuto fin dall'inizio.
Something the faithful colluded to hide.
Qualcosa che i partecipanti si sono accordati di nascondere.
Maybe Shelton wanted to make sure, so he colluded with Chambers.
Forse Shelton voleva esserne certo, quindi ha cospirato con Chambers.
My colleague and I are positing that Mr. McCann colluded with convicted criminals during and thanks to your employ.
Io e il mio collega ipotizziamo che il signor McCann fosse d'accordo con dei criminali, durante e grazie al suo impiego.
And if he colluded with them, we can stick a better settlement down their throats.
E se lui era in combutta con loro, dovranno mandar giù un indennizzo più alto.
You said if he colluded with Arcadian, then we could shove a bigger settlement down their throats.
Hai detto che se avesse cospirato con Arcadian avremmo potuto strappargli un accordo migliore.
and colluded to overthrow her reign.
si accordarono in segreto per sovvertire il suo regno.
A solitary letter in which he said his father and Audrey had destroyed his life, and that I'd colluded with them.
Soltanto una lettera... in cui diceva che suo padre e Audrey avevano distrutto la sua vita e che io ero loro complice.
And, as you may remember, I have colluded on a bank heist or two in my day.
E forse ti ricordi che anch'io ai miei tempi ha fatto un paio di colpi in banca.
But if we say that Britain colluded with Israel and France in an illegal war to get the canal back we're effectively saying...
Se dicessimo che la Gran Bretagna ha cospirato con Israele e la Francia in una guerra illegittima per riottenere il Canale, e' come se in effetti dicessimo...
Well, then did you take them into consideration when you colluded in moving a body from a murder scene.
Allora avrebbe dovuto tenerla in considerazione quando ha partecipato allo spostamento di un corpo da una scena del crimine.
There's got to be a shred of evidence out there somewhere to prove that they colluded with J.R. to steal Southfork!
La' fuori deve esserci almeno uno straccio di indizio a riprova del fatto che erano collusi con J.R. per rubare Southfork!
8.559583902359s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?