Follow the current as it gets colder and colder, to the very depths.
Segui la corrente come diventa piu' fredda, negli abissi profondi.
The sun is getting colder every year.
Il sole si raffredda più ogni anno.
It's colder than hell out here.
Fa un freddo cane qui fuori.
Alaska is a very beautiful place, colder than hell most all the time.
L'Alaska è un posto bellissimo, anche se fa quasi sempre un freddo cane.
Sit down and eat before it gets any colder.
Siediti e mangia, prima che si raffreddi.
She got colder as soon as she saw us.
Le è venuto freddo appena ha visto noi.
But he's swelling, and he's getting colder.
Ma si sta gonfiando e sta diventando freddo.
It's colder in here than it is outside.
Qui dentro e' piu' freddo di fuori.
From the summer solstice to the winter solstice, the days become shorter and colder.
Dal solstizio d'estate sino al solstizio d'inverno, i giorni diventano più corti e freddi.
If it changes with the seasons, it can only grow colder.
Se cambia con le stagioni, può solo diventare più freddo.
Colder than that ridiculous excuse for a shower.
Piu' freddo di quella ridicola imitazione di una doccia.
I'll walk around the house, and you tell me if I'm getting warmer or colder.
Io girerò per la casa. Più mi avvicino a lei, più tu dovrai dirmi che il fuoco è forte.
"Eyes... colder than a rotten fish."
Occhi più freddi di un pesce marcio.
It's over 5000 metres high, which makes its summit some 30 degrees colder than the surrounding savannah.
E' alto 5.200 metri, per cui la temperatura in cima e' piu' bassa di 30 gradi rispetto alla savana circostante.
It's colder in here than it is out there.
Fa più freddo qui dentro che là fuori.
If you can get to a colder area, to higher ground, they move slower on the ground.
Andate dove fa freddo, lì si muovono più lentamente.
Er, my good husband is of the opinion that the gooseberry prefers the colder climate, whereas I consider that all fruits benefit from the warmth.
Mio marito è dell'opinione che l'uva spina... preferisca il clima freddo, mentre io ritengo che qualsiasi frutto tragga beneficio dal calore.
My dear late mother always insisted that both the gooseberry and the rhubarb favour the colder climes of our victorious isles.
Secondo la mia cara, defunta madre sia l'uva spina che il rabarbaro preferiscono il clima freddo delle nostre isole.
It's a little colder than I remember it.
E' un po' piu' fredda di come ricordavo.
A bit colder here than you're used to.
Fa un po' piu' freddo rispetto a come sei abituato.
You've gotten colder since you've taken over this job.
Sei diventata piu' fredda da quando hai questo lavoro.
It's colder than a witch's tit.
E' più freddo della tetta di una strega.
The night air hasn't gotten any colder.
L'aria della notte non è rinfrescata.
The nights are... 67 far colder hours.
Le notti sono di 67 ore, molto più fredde.
Although, it's even colder inside than out.
Anche se dentro fa più freddo che fuori.
So why is it colder than bloody blue hell down here, huh?
Perché qui dentro fa più freddo che al polo, eh?
That's what you said it would be today, but it felt a lot colder.
Ha detto che sarebbe stata la temperatura di oggi, ma invece fa molto piu' freddo.
Well, she's colder than the ambient temperature.
Beh, è più fredda rispetto alla temperatura ambientale.
The colder it gets, the farther south those goat fuckers will roam.
Più si fa freddo e più quegli scopa pecore si spingeranno a sud.
Heaton-Harris gets colder every day you're associated with it.
La Heaton-Harris si raffredda sempre di piu' finche' viene associata a te.
You know, this time of night, it's colder than a Siberian winter.
Sai... a quest'ora della notte, fa più freddo che durante l'inverno siberiano.
But one hell of a lot colder.
Ma questo è maledettamente più freddo.
It means this side of the corridor has suddenly become much colder than that side.
Sta indicando che questa parete, d'un tratto, è diventata più fredda dell'altra.
At the end of the day you're another day colder
A fine giornata hai sempre più freddo
And then there are the homes that feel even colder inside than it is out.
E poi ci sono quelle case dove l'ambiente e' piu' freddo che all'esterno.
Take one square meter of soil and make it bare like this is down here, and I promise you, you will find it much colder at dawn and much hotter at midday than that same piece of ground if it's just covered with litter, plant litter.
Prendete un metro quadrato di terreno e rendetelo totalmente brullo, e vi assicuro che lo troverete più freddo all'alba e più caldo a mezzogiorno rispetto allo stesso pezzo di terra coperto di lettiera.
So at minus 271 degrees, colder than the space between the stars, those wires can take that current.
Quindi, a meno 271 gradi, ad una temperatura inferiore a quella dello spazio tra le stelle, questi fili possono portare quella corrente.
5.5694689750671s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?