After I get back from my niece's christening I'll go to the coffeehouse with you and we'll have a cup of coffee.
Quando torno dalla cresima di mia nipote verrò al caffè con voi e ci prenderemo una tazza di caffè.
He met some girl at the coffeehouse.
Era con una ragazza al caffè.
I miss my family, the coffeehouse.
Mi manca la mia famiglia, il caffè...
I first met Ross in this coffeehouse back home.
Ho conosciuto Ross in un caffè, nel nostro paese.
I thought maybe we could go to a coffeehouse or something.
Pensavo che, magari, potevamo andare in un bar o qualcosa del genere.
Used to play his guitar every Saturday night at this coffeehouse off campus.
Suonava la chitarra ogni sabato sera in... un bar fuori dal campus.
I was just out of college, and I was working at a coffeehouse with my girlfriend.
Era il 1998. Ero appeno uscito dal college e lavoravo in una caffetteria con la mia ragazza.
Runs this little coffeehouse called Jitters.
Gestisce questo piccolo caffè chiamato Jitters.
Well, I know that, when I saw you read your pages here in the coffeehouse, I was-- I was proud of you.
Beh, io l'ho capito quando ti ho sentito leggere i tuoi brani, qui alla caffetteria, io mi sono... mi sono sentito fiero di te.
The last time you and I talked was at a Turkish coffeehouse and you recorded the entire conversation.
L'ultima volta che abbiamo parlato fu in un caffe' turco, e hai registrato tutta la conversazione.
Fuck, we could've used that shit in the coffeehouse.
Cazzo, questo dovevamo usarlo nella caffetteria.
And she was last seen outside a coffeehouse where we found your fingerprint.
E lei e' stata vista l'ultima volta fuori da una caffetteria dove c'era una tua impronta.
We're like a funky coffeehouse, with all the great used couches.
Siamo come una caffetteria bizzarra, con tutti quei bei divani usati.
You know that receipt that was in Wally's pocket, the one from the Brooklyn coffeehouse?
Vi ricordate lo scontrino che Wally aveva in tasca, quello del caffe' di Brooklyn?
I'm sorry, did I enter a wormhole to a universe where this coffeehouse does not possess the technology to heat my favorite autumnal tradition to 210 degrees?
Scusa, ho forse varcato un portale per un altro universo in cui non si puo' riscaldare la mia bevanda autunnale preferita a 98 gradi?
For breakfast, but, uh, and I had to go on a coffeehouse tour in Virginia for the weekend.
A colazione... Avevo un tour in diverse coffeehouse della Virginia nel fine settimana.
And what's worse is I found an e-mail to Hunter's account saying that his coffeehouse tour was canceled.
E quel che e' peggio, ho trovato un'email sull'account di Hunter che diceva che il tour nelle coffeehouse era stato cancellato.
Your little coffeehouse tour was canceled.
Il suo bel tour e' stato cancellato.
Espresso machine exploded at a coffeehouse on Roosevelt.
Una macchina da caffe' e' esplosa in un bar sulla Roosvelt.
I took this picture because this turns out to be the first coffeehouse to open in England, in 1650.
Ho scattato questa foto perché si tratta della prima caffetteria aperta in Inghilterra, nel 1650.
And the coffeehouse played such a big role in the birth of the Enlightenment in part because of what people were drinking there.
Il ruolo delle caffetterie è stato tale nella nascita dell'Illuminismo, in parte grazie a ciò che la gente vi beveva.
And so, effectively, until the rise of the coffeehouse, you had an entire population that was effectively drunk all day.
Così, infatti, fino all'arrivo delle caffetterie, l'intera popolazione era quotidianamente sbronza.
But the other thing that makes the coffeehouse important is the architecture of the space.
Ma l'altro motivo che rende le caffetterie importanti è l'architettura degli spazi.
And an astonishing number of innovations from this period have a coffeehouse somewhere in their story.
Un numero incredibile di innovazioni nate in questo periodo hanno una caffetteria da qualche parte nella loro storia.
And I bet you one of you, if not more, has used said device and said satellite system to locate a nearby coffeehouse somewhere in the last -- (Laughter) in the last day or last week, right?
E scommetto che uno di voi, se non di più, ha utilizzato detto dispositivo e sistema satellitare per localizzare la più vicina caffetteria nell'ultimo -- (Risate) nell'ultimo giorno o settimana, giusto?
0.86349105834961s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?