Translation of "clearer" in Italian


How to use "clearer" in sentences:

Maybe you need to establish clearer boundaries.
Forse devi stabilire dei confini più chiari.
And no message could have been any clearer
E nessun messaggio potrebbe essere più chiaro
How can she have memories of my Olivia's life that are clearer to her than her own?
Come puo' avere ricordi della vita della mia Olivia piu' chiari dei suoi?
How can I make it any clearer?
Cosa posso dirvi di più chiaro?
I don't know how to be any clearer.
Non so come essere piu' chiara di cosi'.
You said you're thinking clearer and your wife says you seem to be better?
Sente di avere le idee più chiare e sua moglie nota un miglioramento.
I don't know how I can make it clearer.
Non so come dirglielo piu' chiaramente.
From where they are, they can see things clearer than any of us.
Dalla loro posizione vedono le cose meglio di chiunque altro.
It gets clearer the higher you hold it.
Più in alto lo metti, più chiaro diventa.
Look, I can't be any clearer than how crystal clear I am being.
Non riesco a essere più chiaro di così.
I felt as if things were becoming a bit clearer earlier on, but can now see everything falling to pieces before my eyes.
Prima credevo che le cose si sarebbero messe meglio, però, ora vedo che tutto sta cadendo a pezzi davanti ai miei occhi.
Clearer than anything that I have ever experienced.
Molto più chiaramente di qualsiasi altra volta.
I don't know how I can be any clearer.
Non so come dirtelo piu' chiaramente:
And as the image grows closer and clearer youfindyouare watching what he did to you.
L'immagine si avvicina, diventa più nitida e capisci che stai vedendo quello che lui ti ha fatto.
Maybe you should make that a little clearer while you're bleeding me dry in our cellar.
Forse avresti dovuto spiegarti meglio mentre mi dissanguavi nella nostra cantina.
Now, the last time we spoke, we discussed setting clearer boundaries with Agent Weller.
Durante il nostro ultimo colloquio abbiamo discusso dei limiti che devi porti con l'agente Weller.
Things will be clearer in the mornin'.
Domattina avremo le idee più chiare.
How can I make that any clearer?
Come posso essere più chiaro di così?
The idea of divorce which had obsessed me for several weeks seemed to be firmer and clearer now.
L'idea del divorzio, che mi ossessionava oramai da parecchie settimane, sembrava essere ora più chiara che mai.
Things are becoming much clearer to me every day.
Mi sto facendo un'idea sempre piu' chiara.
I don't know how much clearer I can be.
Non so se posso essere piu' chiaro di cosi'.
Let's discuss this tomorrow when clearer heads can prevail.
Parliamone domani, quando ci saremo tutti schiariti le idee.
Let me make it clearer to you.
Lascia che ti chiarisca il concetto.
You think it's any clearer upstream?
Secondo te a monte e' piu' pulita?
Well, allow me to enlighten you, and perhaps my objections will become clearer.
Ebbene... permettetemi di illuminarvi e forse le mie obiezioni diverranno piu' chiare.
I feel clearer than I have since the accident.
Non mi sono mai sentito cosi' bene, da quando e' avvenuto l'incidente.
Well, perhaps if you were clearer with instructions, there would be less of an issue with execution.
Beh, forse se fosse stata chiara sulle istruzioni, ci sarebbero stati meno problemi nell'esecuzione.
Multi-view splits the screen so you have a clearer view of both left and right behind the car.
La modalità multi-schermata suddivide lo schermo in modo da avere una visuale più chiara del lato sinistro e destro sul retro della vettura.
Can you be a bit clearer?
Puo' essere un po' piu' chiaro?
I wish I could have made that clearer in the campaign ads.
Forse avrei dovuto spiegarlo meglio nella mia campagna.
I don't think the lion could have roared any clearer, my friend.
Non credo che il Leone avrebbe potuto ruggire più chiaramente di cosi, amico mio.
It's been over two years since we received a lousy private dollar and the department funding is so ridiculously low, the only way they can make it clearer they want rid of us is with a marching band.
E' da più di due anni, da quando abbiamo ricevuto il primo pidocchioso dollaro privato e i fondi del dipartimento sono così ridicolmente bassi, l'unico modo che hanno per rendere più chiaro che vogliono sbarazzarsi di noi, è con una banda musicale.
New marketing standards on labelling, quality and traceability will give consumers clearer information and help them support sustainable fisheries.
Nuove norme di commercializzazione in materia di etichettatura, qualità e tracciabilità forniranno informazioni più chiare ai consumatori e li aiuteranno a sostenere una pesca sostenibile.
A higher CMR means clearer viewing and less motion blur, so you can enjoy action films, sports and other entertainment at their very best.
Un CMR più alto significa visione più chiara e meno sbavature, per offrirti film d’azione, sport e altri spettacoli al loro meglio.
But now, if it is something that is going to determine the quality of every instant of our life, then we better know what it is, have some clearer idea.
Ma ora, se c'è qualche cosa che dobbiamo definire è la qualità di ogni istante della nostra vita, quando sappiamo meglio di cosa si tratta, avremo le idee più chiare
And thine age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
più del sole meridiano splenderà la tua vita, l'oscurità sarà per te come l'aurora
1.9978029727936s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?