Translation of "citizens" in Italian


How to use "citizens" in sentences:

My fellow citizens: I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors.
Cari concittadini, oggi mi trovo di fronte a voi, umile per il compito che ci aspetta, grato per la fiducia che mi avete accordato, cosciente dei sacrifici compiuti dai nostri avi.
It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned.
Oggi è evidente che l’America è venuta meno a tale promessa nei confronti dei suoi cittadini di colore.
The feedback from citizens during the Dialogues will help guide the Commission as it draws up plans for a future reform of the EU.
Le opinioni espresse dai cittadini nel quadro di questi dialoghi aiuteranno la Commissione ad orientarsi nel tracciare la futura riforma dell’UE e le prossime modifiche al trattato.
These decisions covering many sectors aim to ensure proper application of EU law for the benefit of citizens and businesses.
Le decisioni qui esposte, riguardanti molteplici settori, si propongono di garantire la corretta applicazione della legislazione dell'Unione a favore dei cittadini e delle imprese.
These decisions covering many sectors aim at ensuring proper application of EU law for the benefit of citizens and businesses.
Queste decisioni riguardanti diversi settori intendono assicurare un'adeguata applicazione del diritto dell'UE a tutto vantaggio dei cittadini e delle imprese.
An e-service on EUROPA is a service or resource made available on the Internet in order to improve the communication between citizens and businesses on the one hand and the European Institutions on the other hand.
Un servizio elettronico su Europass è un servizio o una risorsa resa accessibile su Internet al fine di migliorare la comunicazione tra cittadini e imprese da una parte ed istituzioni europee dall'altra.
In January, the European Commission kicked off the European Year of Citizens (IP/13/2), a year dedicated to citizens and their rights.
Il 2013 è l’Anno europeo dei cittadini, un evento dedicato ai cittadini dell’Unione e ai loro diritti, che la Commissione europea ha inaugurato nel gennaio 2013 (IP/13/2).
On 8 May 2013 the European Commission published its second EU Citizenship Report, which puts forward 12 new concrete measures to solve problems citizens still have (IP/13/410 and MEMO/13/409).
L'8 May 2013 la Commissione europea ha pubblicato la seconda Relazione dell'UE sulla cittadinanza, che propone 12 nuove misure concrete per risolvere i problemi tuttora sperimentati dai cittadini (IP/13/410 e MEMO/13/409).
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Ma i suoi cittadini lo odiavano e gli mandarono dietro un'ambasceria a dire: Non vogliamo che costui venga a regnare su di noi
He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.
Allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quella regione, che lo mandò nei campi a pascolare i porci
Those most likely to be interested are companies, organisations representing industry or civil society, individual citizens, as well as public authorities.
I soggetti maggiormente interessati sono probabilmente le imprese, le organizzazioni che rappresentano l'industria o la società civile, i singoli cittadini e le autorità pubbliche.
Based on local tax laws, Chilean citizens (and foreigners staying more than 59 days in Chile) must pay an additional fee of 19%.
In base alle leggi fiscali locali, i cittadini cileni (e gli stranieri che soggiornano più di 59 giorni in Cile) è previsto un supplemento pari al 19%.
All citizens and organisations are welcome to contribute to this consultation.
Tutti i cittadini e le organizzazioni possono partecipare a questa consultazione.
Homepage - European Citizens' Initiative - European Commission
Homepage - Diritto d'iniziativa dei cittadini europei - Commissione europea
These decisions, covering various sectors and EU policy areas, aim to ensure the proper application of EU law for the benefit of citizens and businesses.
Le decisioni qui esposte, relative a molti settori, si propongono di garantire la corretta applicazione del diritto dell'Unione a favore dei cittadini e delle imprese.
Based on local tax laws, Israeli citizens must pay VAT (Value-Added Tax).
Ai sensi della normativa fiscale locale, i cittadini israeliani sono tenuti al pagamento dell'IVA.
Please note the based on local tax laws, all Argentinian citizens and resident foreigners must pay an additional fee (VAT) of 21%.
In base alle leggi fiscali locali, i cittadini argentini e gli stranieri residenti devono versare l'IVA al 21%.
So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed the pigs.
Allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quel paese, che lo mandò ai suoi campi a pascolare i porci.
Based on local tax laws, Peruvian citizens (and foreigners staying more than 59 days in Peru) must pay an additional fee of 18%.
Ai sensi della normativa fiscale locale, i cittadini peruviani (e gli stranieri che soggiornano in Perù per più di 59 giorni) sono soggetti a un supplemento del 18% (IVA).
Refused request for registration - European Citizens' Initiative - European Commission
Richiesta di registrazione rifiutata - Diritto d'iniziativa dei cittadini europei - Commissione europea
Based on local tax laws, Israeli citizens must pay VAT.
In base alle leggi fiscali locali, i cittadini israeliani sono soggetti al pagamento dell'IVA.
This is why the Commission has made 2013 the European Year of Citizens, a year dedicated to citizens and their rights.
Ecco perché la Commissione ha deciso di proclamare il 2013 Anno europeo dei cittadini, dedicandolo ai cittadini e ai loro diritti.
Citizens’ Party have not answered this question yet.
Citizen Left non ha ancora risposto a questa domanda.
We, the citizens of America, are now joined in a great national effort to rebuild our country and to restore its promise for all of our people.
Noi, i cittadini d’America, ci siamo ora uniti in un grande sforzo nazionale per ricostruire il nostro paese e per ripristinare la sua promessa per tutto il nostro popolo.
As EU citizens, your children are entitled to attend school in any EU country under the same conditions as nationals of that country.
Come cittadini dell’UE i vostri figli hanno il diritto di frequentare le scuole in qualsiasi stato membro alle stesse condizioni dei cittadini di tale stato.
A lot has been achieved in the twenty years since the introduction of EU Citizenship: A newly published EU survey shows that today 63% of citizens feel "European".
Molti passi sono stati fatti nei vent'anni intercorsi dall'introduzione della cittadinanza dell'Unione: da una recente indagine UE risulta che attualmente il 63% dei cittadini si sente “europeo” (in Portogallo il 59%).
To help citizens make informed choices, the European Environment Agency (EEA) and the European Commission publish the annual European bathing water quality report.
Quest'anno la relazione è stata preparata dall'Agenzia europea dell'ambiente (AEA), che sul suo sito web pubblica anche cartine e tabelle con informazioni dettagliate sulle zone di balneazione specifiche.
Distribution of answers submitted by Citizens Party voters.
Distribuzione delle risposte presentate dagli elettori democratici svedesi.
Based on local tax laws, all Chilean citizens and resident foreigners must pay an additional fee (IVA) of 19%.
Tutti i cittadini cileni, gli stranieri e gli stranieri residenti dovranno corrispondere un costo aggiuntivo (IVA) del 19%; inoltre, le tariffe e i costi aggiuntivi devono essere pagati in valuta locale.
The free movement of safe and wholesome food is an essential aspect of the internal market and contributes significantly to the health and well-being of citizens, and to their social and economic interests.
La libera circolazione di alimenti sicuri e sani costituisce un aspetto essenziale del mercato interno e contribuisce in modo significativo alla salute e al benessere dei cittadini, nonché alla realizzazione dei loro interessi sociali ed economici.
Citizens encased in quarantine amber have been ruled legally dead.
Le persone incastonate nell'ambra della quarantena sono state dichiarate legalmente morte.
You are now citizens of the United States of America.
Ora siete cittadini degli Stati Uniti d'America.
Due to the local tax regulation, Israeli citizens are committed to the compulsory VAT, which is payable at the hotel.
Mostra di più Avviso Ai sensi della normativa fiscale locale, i cittadini israeliani sono tenuti al pagamento dell'IVA.
How to sign up to an initiative - European Citizens' Initiative - European Commission
Informazioni essenziali - Diritto d'iniziativa dei cittadini europei - Commissione europea
Initiative details - European Citizens' Initiative - European Commission
Informazioni sull'iniziativa - Diritto d'iniziativa dei cittadini europei - Commissione europea
The aim is to ensure that progressively, and by 2050, the great majority of Europe's citizens and businesses will be no more than 30 minutes' travel time from this comprehensive network.
Lo scopo è quello di garantire che progressivamente, entro il 2050, la grande maggioranza dei cittadini e delle imprese d'Europa non debbano impiegare più di 30 minuti per raggiungere la rete centrale.
The procedure step by step - European Citizens' Initiative - European Commission
Protezione dei dati personali - Diritto d'iniziativa dei cittadini europei - Commissione europea
Basic facts - European Citizens' Initiative - European Commission
Informazioni essenziali - Iniziativa dei cittadini europei - Commissione europea
Legislative framework - European Citizens' Initiative - European Commission
Homepage - Iniziativa dei cittadini europei - Commissione europea
Citizens from all over Europe can also participate via Twitter by using the hashtag #EUDeb8.
L'evento sarà aperto alla partecipazione di tutti i cittadini europei su Twitter utilizzando l'hashtag #EUDeb8.
These decisions, covering various sectors and EU policy areas (see Annex I and II), aim to ensure proper application of EU law for the benefit of citizens and businesses.
Le decisioni qui esposte, relative a diversi settori e ambiti della politica dell'UE (cfr. gli allegati I e II), mirano a garantire la corretta applicazione del diritto dell'UE a favore dei cittadini e delle imprese.
4.2480480670929s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?