Translation of "childbirth" in Italian


How to use "childbirth" in sentences:

I had lost my wife in childbirth.
Mia moglie era morta di parto.
Mother, Joanna, died from complications during childbirth.
La madre, Joanna, morì di complicazioni durante il parto.
She went into a coma during childbirth.
C'era entrata dopo il terzo parto.
You know, gunshot and childbirth just didn't seem to fit so I took a wild-ass fucking guess.
Non poteva essere una ferita d'arma da fuoco o un parto cesareo,....così ho solo tirato a indovinare!
My daughter Julia has died in childbirth.
Mia figlia Giulia è morta durante il parto.
You told me your mother died in childbirth.
Mi hai detto che tua madre e' morta di parto.
I actually studied at the Natural Childbirth Center in Lucerne, Switzerland.
ln effetti ho studiato al Centro per le Nascite Naturali a Lucerna, in Svizzera.
His wife died in childbirth yesterday, so I used another man.
Sua moglie e' morta ieri durante il parto, quindi ho usato un altro uomo.
The shape of the pelvic bones rules out childbirth as the cause so it was most likely due to an illness of some kind.
La forma delle ossa pelviche provano il parto come la causa....quindi probabilmente ebbe qualche malattia connessa al parto.
She elected to do natural childbirth.
Ha deciso di effettuare....un parto naturale.
Do you know anything about childbirth?
Hai idea di cosa sia un parto?
Your poor mother carried off in childbirth.
Vostra povera madre morì di parto.
Yeah, oh, and it was a natural childbirth, too.
Gia'. Ed e' stato anche un parto naturale.
Some of the mothers and babies didn't even survive the childbirth.
A volte, madri e figli neanche sopravvivevano al parto.
Get out there and clear all the weeds and crap off the graves of the mothers and babies that died in childbirth.
Vada a ripulire dalle erbacce e dalla sporcizia le tombe delle madri e dei bambini morti durante il parto.
I say that the baby died in childbirth.
Ho scritto che il bambino era morto durante il parto.
Until then, why don't we bond by sharing our childbirth experiences.
Nel frattempo, perche' non creiamo un legame condividendo le nostre esperienze del parto?
Remarkably, you seem to have even less to offer on childbirth.
Sorprendentemente, ne sapete ancora meno sul parto.
Raj found all these childbirth videos online.
Raj ha trovato online tutti questi video di parti.
Ah, well, that's what I said about childbirth.
Beh, è quello che ho detto del parto.
I survived childbirth, the death of my entire family, and 500 years of running from an immortal hybrid.
Sono sopravvissuta al parto, alla morte di tutta la mia famiglia e a cinquecento anni di fuga da un ibrido immortale.
You know, they say it's worse than childbirth.
Sai, dicono sia peggio di un parto.
Childbirth can be so difficult without someone who knows how to make it easier.
Il parto può essere molto difficile... senza qualcuno che sappia come renderlo più facile.
Like how women often forget the pain of childbirth.
Come le donne che dimenticano il dolore del parto?
Women used to just die in childbirth.
Le donne muoiono durante il parto.
Talia Hale spent nine months trying to convince me of the miracle of childbirth.
Talia Hale per nove mesi ha cercato di convincermi del miracolo della nascita.
From what I could gather, his mother died during childbirth.
Da quanto ho capito, sua madre e' morta durante il parto.
And your mother died in childbirth from hypothermia.
E tua madre e' morta di ipotermia durante il parto.
Childbirth was the most beautiful thing.
La nascita di un bambino e' la cosa piu' bella che esista.
You know, people think that soldiers are brave, but, uh, I'll take combat over childbirth any day.
Vedi, le persone credono che i soldati siano coraggiosi, ma... sceglierei la battaglia ogni giorno, piuttosto che dare alla luce un bambino.
After that, it was just your average childbirth in a high-school chem lab.
Dopo di che, e' stato un parto nella media in un laboratorio chimico di un liceo.
He did not know his mother, who died in childbirth.
Non ha mai conosciuto sua madre, morta in seguito al parto.
They're gonna give us some info about natural childbirth.
Ci daranno qualche informazione sul parto naturale.
How many women died in childbirth before modern medicine?
Quante donne morivano durante il parto, prima della medicina moderna?
As much as anyone whose mother died in childbirth and whose father took her on the longboats.
Tanto quanto chiunque la cui madre mori' di parto e suo padre la porto' sulle scialuppe.
Pregnancy And Childbirth / by admin / August 12, 2017
La Gravidanza E Il Parto / by admin / August 12, 2017
Frigate Syndrome: Description, Diagnosis, Treatment, Pregnancy and Childbirth
Sindrome di Frauley: descrizione, diagnosi, trattamento, gravidanza e parto
The party line is that every single aspect of my life has just gotten dramatically better ever since I participated in the miracle that is childbirth and family.
La linea politica dice che ogni singolo aspetto della mia vita è migliorata sensibilmente da quando ho partecipato al miracolo della nascita e della famiglia.
She hasn't won a marathon of any kind in eight years, and a few months previously, she had almost died in childbirth.
e non ha mai vinto una maratona in otto anni, alcuni mesi prima ha rischiato di morire di parto.
It's used to puncture through the ligaments in the spine and deliver anesthesia during childbirth.
Viene usato per forare i legamenti della spina dorsale e fare da anestesia durante il parto.
And so I agree very emphatically that the pain of childbirth is not remembered.
Concordo completamente nel non ricordare la sofferenza del parto,
You know, childbirth in this part of the world is a wonderful event.
Sapete, il parto in questa parte di mondo è un evento meraviglioso.
Around the world, one woman dies every minute and a half from childbirth.
Nel mondo, ogni minuto e mezzo una donna muore di parto.
To the woman he said, "I will greatly multiply your pain in childbirth. In pain you will bear children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you."
Alla donna disse: i tuoi dolori e le tue gravidanze, con dolore partorirai figli. Verso tuo marito sarà il tuo istinto, ma egli ti dominerà
3.0713839530945s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?