Translation of "casting" in Italian

Translations:

casting

How to use "casting" in sentences:

49 And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbade him, because he followeth not with us.
49 Giovanni prese la parola dicendo: “Maestro, abbiamo visto un tale che scacciava demoni nel tuo nome e glielo abbiamo impedito, perche non e con noi tra i tuoi seguaci”.
He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons.
E andò per tutta la Galilea, predicando nelle loro sinagoghe e cacciando demòni.
And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.
E il cieco, gettato via il mantello, balzò in piedi e venne a Gesù.
50 And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.
50Egli, gettato via il suo mantello, balzò in piedi e venne da Gesù.
Now when Ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and casting himself down before the house of God, there assembled unto him out of Israel a very great congregation of men and women and children: for the people wept very sore.
Mentre Esdra pregava e faceva questa confessione piangendo, prostrato davanti alla casa di Dio, si riunì intorno a lui un'assemblea molto numerosa d'Israeliti, uomini, donne e fanciulli, e il popolo piangeva dirottamente
casting all your worries on him, because he cares for you.
gettando in lui ogni vostra preoccupazione, perché egli ha cura di voi
And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
Mentre camminava lungo il mare di Galilea vide due fratelli, Simone, chiamato Pietro, e Andrea suo fratello, che gettavano la rete in mare, poiché erano pescatori
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Poi lo crocifissero e si divisero le sue vesti, tirando a sorte su di esse quello che ciascuno dovesse prendere
Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
Distruggendo i ragionamenti e ogni altezza che si innalza contro la conoscenza di Dio, e ogni pensiero all'ubbidienza di Cristo;
Passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net into the sea, for they were fishermen.
Passando lungo il mare della Galilea, vide Simone e Andrea, fratello di Simone, mentre gettavano le reti in mare; erano infatti pescatori
For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
Poiché, se la loro reiezione è la riconciliazione del mondo, che sarà la loro riammissione, se non una vita d’infra i morti?
John answered, "Master, we saw someone casting out demons in your name, and we forbade him, because he doesn't follow with us."
Giovanni prese la parola dicendo: «Maestro, abbiamo visto un tale che scacciava demòni nel tuo nome e glielo abbiamo impedito, perché non è con noi tra i tuoi seguaci
It is someone casting spells against you.
Qualcuno vi sta facendo una fattura.
Your body is casting off millions of cells every second, and it's creating millions of new cells.
Hai un'infezione batterica... il tuo sistema immunitario arriva, si occupa di questi batteri e ti guarisce.
16 Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
MARCO 1:16 Passando lungo il mare della Galilea, vide Simone e Andrea, fratello di Simone, mentre gettavano le reti in mare; erano infatti pescatori.
That's casting a pretty wide net.
Qualcosa di strano? È un po' troppo generico.
38 And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbade him, because he followeth not us.
38Giovanni gli disse: «Maestro, abbiamo visto uno che scacciava demòni nel tuo nome e volevamo impedirglielo, perché non ci seguiva.
39 And he went throughout all Galilee, preaching in their synagogues and casting out demons.
E andò a predicare nelle loro sinagoghe, in tutta la Galilea, e cacciava i demoni.
Casting off the anchors, they left them in the sea, at the same time untying the rudder ropes. Hoisting up the foresail to the wind, they made for the beach.
Levarono le ancore e le lasciarono andare in mare; al tempo stesso allentarono i legami dei timoni e spiegata al vento la vela maestra, mossero verso la spiaggia
I don't expect you came out here to apologize for casting aspersions on my good name.
Non credo che tu sia venuto qui a chiedere scusa per aver messo in giro calunnie sul mio buon nome.
Perhaps casting us out of Paradise was not enough.
Forse cacciarci dal Paradiso non era abbastanza.
And you're casting a pretty big shadow.
E la tua ombra è piuttosto imponente.
If I was only casting the White Swan, she'd be yours.
Se stessi cercando solo il Cigno Bianco, la parte sarebbe tua
And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
Alzati gli occhi, vide alcuni ricchi che gettavano le loro offerte nel tesoro
18 And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
18Mentre camminava lungo il mare di Galilea, vide due fratelli, Simone, chiamato Pietro, e Andrea suo fratello, che gettavano le reti in mare; erano infatti pescatori.
Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
Or passando lungo il mar della Galilea, egli vide Simone e Andrea, il fratello di Simone, che gettavano la rete in mare, perché erano pescatori.
"You could do it, " she says, casting an eye around my kitchen.
"Sì, è possibile", assicura lei, dando un rapido sguardo alla mia cucina.
Integrated casting base, further increase the stability of machine tools
Base di fusione integrata, aumenta ulteriormente la stabilità delle macchine utensili
(Laughter) But instead, I remained a glorified piece of furniture that you could only recognize from the back of my head, and it became clear to me that casting directors didn't hire fluffy, ethnic, disabled actors.
Invece sono rimasta un onorevole pezzo di mobilio riconoscibile solo di schiena e mi è stato chiaro in quel momento che i direttori di casting non assumono attori cicciottelli, stranieri e disabili.
Our goal was to change the negative image of Arab-Americans in media, while also reminding casting directors that South Asian and Arab are not synonymous.
Il nostro obiettivo era cambiare l'immagine negativa degli arabi americani nei media, e ricordare ai direttori di casting che sud asiatico e arabo non sono sinonimi.
The one hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; one hundred sockets for the one hundred talents, a talent for a socket.
Cento talenti di argento servirono a fondere le basi del santuario e le basi del velo: cento basi per cento talenti, cioè un talento per ogni base
You shall not walk in the customs of the nation, which I am casting out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
Non seguirete le usanze delle nazioni che io sto per scacciare dinanzi a voi; esse hanno fatto tutte quelle cose, perciò le ho in abomini
After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one size.
Fuse le dieci basi in un medesimo stampo, identiche nella misura e nella forma
And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.
Vide anche una vedova povera che vi gettava due spicciol
For though I should boast somewhat abundantly concerning our authority, (which the Lord gave for building you up, and not for casting you down) I will not be disappointed,
In realtà, anche se mi vantassi di più a causa della nostra autorità, che il Signore ci ha dato per vostra edificazione e non per vostra rovina, non avrò proprio da vergognarmene
They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.
Hanno dato alle fiamme il tuo santuario, hanno profanato e demolito la dimora del tuo nome
Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
Ma tu lo hai respinto e ripudiato, ti sei adirato contro il tuo consacrato
Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:
Il faraone con le sue grandi forze e il suo ingente esercito non gli sarà di valido aiuto in guerra, quando si eleveranno terrapieni e si costruiranno baluardi per distruggere tante vite umane
Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword.
Mangerai, ma non ti sazierai, e la tua fame rimarrà in te; metterai da parte, ma nulla salverai e se qualcuno salverai io lo consegnerò alla spada
And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbade him, because he followeth not us.
Giovanni gli disse: «Maestro, abbiamo visto uno che scacciava i demòni nel tuo nome e glielo abbiamo vietato, perché non era dei nostri
1.9078350067139s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?