Translation of "caregivers" in Italian


How to use "caregivers" in sentences:

After all, our role as caregivers, as people who care, is to relieve suffering -- not add to the pile.
Dopotutto il nostro ruolo di medici, di persone che si prendono cura, è quello di alleviare la sofferenza, non di aggiungerne altra.
There's no reason fathers can't be primary caregivers.
Non c'è ragione per cui i padri non possano occuparsi dei figli più delle madri.
And like caregivers who may think the wetness indicator is necessary for diapers.Because when the diapers get wet, they can find easily and turn to change a diaper for incontinence people.
E come gli operatori sanitari che potrebbero pensare che l'indicatore di umidità sia necessario per i pannolini, perché quando i pannolini si bagnano, possono trovare facilmente e girare per cambiare un pannolino per le persone con incontinenza.
Your family or other caregivers should also be alert to changes in your mood or symptoms.
La famiglia o altri caregivers devono anche essere attenti ai cambiamenti di umore o sintomi.
The task of the parents (and then the caregivers) is to help the kid successfully master new activities for him.
Il compito dei genitori (e quindi dei caregiver) è aiutare il bambino a padroneggiare con successo nuove azioni per lui.
We're caregivers here at the Serenity Falls Institution, not murderers.
Siamo degli operatori sanitari, qui... all'istituto "Le Cascate delle Serenità", non degli... assassini.
Aggressive behavior is not uncommon in later stages of Alzheimer's or dementia, and it can be very frustrating for caregivers.
Comportamenti aggressivi sono comuni negli ultimi stadi di Alzheimer o di demenza, e può essere molto frustrante per il personale.
All caregivers must be reachable in case your children you've checked in need to be sent back out.
Gli accompagnatori devono essere sempre reperibili, in caso i bambini che avete portato debbano essere rimandati a casa.
If you're going to be doctors, caregivers, you need to be able to handle anything the human body throws at you.
Se diventerete dottori, che si prendono cura delle persone, dovrete essere pronti a gestire qualsiasi cosa che il corpo umano vi presenti.
Their emotional or implicit memories are those of a world that's not safe and not helpful; caregivers who were not to be trusted and relationships that are not safe enough to open up to vulnerability and hence their responses tend
Le loro memorie emotive o implicite sono quelle di un mondo che non è sicuro e non dà aiuto; educatori di cui non ci si può fidare e rapporti interpersonali che non sono così sicuri da mostrarsi vulnerabili e dunque le loro risposte tendono
not to trust caregivers doctors and other people who are trying to help them and generally see the world as an unsafe place... and that is strictly a function of implicit memory which sometimes has to do with incidents they don't even recall.
a non fidarsi di educatori, dottori e altri che offrono aiuto e a vedere il mondo come un posto pericoloso... e questa è strettamente una funzione della memoria implicita che a volte riguarda episodi che non ricordano nemmeno.
And Oxy is expensive, so look at medical care professionals and caregivers, anyone with access to prescription drugs.
Ed e' un farmaco costoso, quindi cercate tra il personale medico, i soccorritori volontari e chiunque abbia accesso a medicinali su prescrizione.
Cancer survivors are often grateful to their caregivers.
Chi sopravvive al cancro e' spesso riconoscente verso chi si occupa di loro.
Usually parents tend to do this if they are unhappy with caregivers.
Di solito i genitori tendono a farlo se non sono contenti di chi si prende cura di loro.
Parental control locks allow parents and caregivers to control or limit access to games and other forms of entertainment.
I sistemi di controllo parentale permettono ai genitori e a chi si occupa dei bambini di controllare o limitare l’accesso a giochi o altre forme di intrattenimento.
You can also choose to share your health data with family, caregivers, health care professionals, mobile applications, health-related devices and online tools.
Può inoltre scegliere di condividere i dati sanitari con la famiglia, gli assistenti, il personale sanitario, le applicazioni mobili, i dispositivi sanitari e gli strumenti online.
We’ve partnered with healthcare organizations to provide flexible ride-scheduling options for patients, caregivers, and staff.
Abbiamo collaborato con diverse organizzazioni sanitarie per offrire opzioni di programmazione delle corse flessibili per pazienti, caregiver e personale.
Ideal used by clinicians, patients, caregivers and consumers.
Ideale utilizzato da medici, pazienti, operatori sanitari e consumatori.
8.Wetness indicator:Remind caregivers to change the diaper in time.
8. Indicatore di umidità: ricorda agli operatori sanitari di cambiare il pannolino in tempo.
Family Cares (Xiamen) Trading Co., Ltd wants to provide information for both caregivers and those with incontinence.
Family Cares (Xiamen) Trading Co., Ltd vuole fornire informazioni sia per i caregiver che per quelli con incontinenza.
Our hand hygiene systems are specially developed for caregivers and cut down the risk of infection.
I nostri sistemi per l’igiene delle mani sono appositamente concepiti per gli operatori sanitari oltre che finalizzati a ridurre il rischio di infezioni.
In this case, there are no complaints about the caregivers and other personnel, as well as there are no negative reviews about the nutrition of children.
In questo caso, non ci sono lamentele riguardo i caregiver e altri membri del personale, così come non ci sono recensioni negative sulla nutrizione dei bambini.
As babies engage with caregivers, they soon realize that, well, there is something between the ears that is very important -- it's invisible, you can't see it, but it's really critical.
Interagendo con chi si prende cura di loro, i bambini scoprono in fretta che c'è qualcosa, tra le orecchie, di molto importante -- è invisibile, non si vede -- ma è fondamentale,
But it got me thinking, what would my caregivers do with me?
Ma ci ho pensato, cosa faranno quelli che si prenderanno cura di me?
They say that people who are engaged in activities are happier, easier for their caregivers to look after, and it may even slow the progress of the disease.
Dicono che le persone impegnate siano più felici, siano più facili da accudire, e potrebbe perfino rallentare il progresso della malattia.
I've seen him lose his intellect, his sense of humor, his language skills, but I've also seen this: He loves me, he loves my sons, he loves my brother and my mom and his caregivers.
L'ho visto perdere la sua intelligenza, il suo senso dell'umorismo, le sue capacità linguistiche, ma ho anche visto questo: ama me, i miei figli, ama mio fratello e mia mamma e quelli che si prendono cura di lui.
If we look at the statistics on the ages of caregivers, before our eyes those caregivers are getting older and older.
Se guardiamo le statistiche sull'età degli assistenti stanno diventando sempre più vecchi.
Unlike other caregivers, grandparents don't quit their job because they found another job with higher pay looking after another baby.
Contrariamente ad altre babysitter, i nonni non si dimettono per un altro lavoro meglio pagato per prendersi cura di un altro bambino.
And breadwinners who are also caregivers have a much wider range of experiences and contacts.
I capifamiglia che si prendono anche cura della famiglia hanno un più ampio spettro di esperienze e di contatti.
Millions of men and women have to be both breadwinners and caregivers just to earn the income they need, and many of those workers are scrambling.
Milioni di uomini e donne devono essere insieme portatori di reddito e cura solo per riuscire a guadagnare il necessario, e molti di loro stanno facendo le acrobazie.
So as parents and partners, we should be socializing our sons and our husbands to be whatever they want to be, either caregivers or breadwinners.
Da genitrici e compagne dovremmo educare i nostri figli e i nostri mariti ad essere qualunque cosa vogliano essere, portatori di cura o di stipendio.
As whole human beings, we will be better caregivers and breadwinners.
In quanto esseri umani completi saremo migliori portatori di cure e lavoratori.
Do you not think we need a lot of compassionate caregivers to give more medical care to more people?
Non pensate che avremo bisogno di badanti pieni di compassione per dare più cure mediche a più persone?
There's the centerfold from National Geographic magazine with one of her caregivers, and she roams the web and has hundreds of hours of Bina's mannerisms, personalities.
Questo è l'inserto centrale della rivista National Geographic. È con uno dei suoi assistenti, naviga nel web e ha centinaia di ore delle abitudini e della personalità di Bina.
Kids, schools, caregivers, parents: it's essential.
Bambini, scuole, badanti, genitori: è essenziale.
Firstly, you have a constant rotation of caregivers, with somebody new coming on to the shift every eight hours.
Innanzitutto, c'è un costate ricambio di assistenti, con qualcuno di nuovo che comincia il suo turno ogni otto ore.
You see, she'd been studying caregivers, and specifically mothers of children with a chronic condition, be it gut disorder, be it autism, you name it -- a group obviously under enormous and prolonged psychological stress.
Lei studiava chi assiste i malati e soprattutto madri di bambini con patologie croniche, disturbi all'intestino, autismo e patologie simili, un gruppo sottoposto a enorme e prolungato stress psicologico.
And when Elissa asked me about studying caregivers, I suddenly saw telomeres in a whole new light.
E quando Elissa mi ha chiesto di studiare chi assiste i malati, ho improvvisamente visto i telomeri sotto una nuova luce.
And then there's what we can do as caregivers.
E noi possiamo contribuire con il nostro aiuto.
These people are caregivers and nurses who have been helping humanity face the coronavirus COVID-19 as it has swept around the world as a pandemic in the last few months.
Queste persone sono operatori sanitari e infermieri che hanno aiutato l'umanità ad affrontare il coronavirus COVID-19 che si è diffuso nel mondo come pandemia, negli ultimi mesi.
I tried to tell the story through the work of caregivers.
Cercai di raccontare la storia attraverso il lavoro di quelli che si prendevano cura dei malati.
1.6582930088043s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?