Now it's seven from rustling alone, not to mention winterkill, calving loss, miring down in the spring.
Oggi, il 7% del bestiame viene rubato, senza parlare degli inverni troppo freddi, e delle portate che non sopravvivono.
A single dose of Kexxtone was compared with a placebo (dummy treatment) given three to four weeks before the expected calving date.
Una singola dose di Kexxtone è stata confrontata con placebo (trattamento fittizio) somministrato dalle tre alle quattro settimane prima della data prevista del parto.
Kexxtone is used to reduce the incidence of ketosis in dairy cows and heifers which are expected to develop ketosis in the period around calving.
Kexxtone è utilizzato per ridurre l’incidenza della chetosi nelle vacche da latte e nelle giovenche che potrebbero sviluppare chetosi nel periodo del parto.
The main measure of effectiveness was the cumulative rate of clinical ketosis in the cows over the 15 to 16 weeks after calving.
La principale misura di efficacia era data dalla percentuale cumulativa di chetosi clinica nelle vacche durante le 15- 16 settimane successive al parto.
Promotes weight gain and ability to reproduce in the short term after calving;
Promuove l'aumento di peso e la capacità di riprodursi a breve termine dopo il parto;
Let's see, the last calving happened in 2010.
Vediamo, l'ulimo distacco è successo nel 2010.
Just kind of perched out at the front of this-- the calving face of the glacier, where the glacier ends.
Solo per sporgersi di fronte a questa... al fronte di distacco del ghiacciaio, dove finisce il ghiacciaio.
We're going to try to catch some some big calving events.
Andavamo per cercare di riprendere qualche grande distacco.
The calving face was 300 sometimes 400 feet tall.
La zona parto a volte era alta 90, a volte 120 metri.
These two little dots on the side of the mountain and we watched and recorded the largest, witnessed calving event ever caught on tape.
Due piccoli punti sul fianco della montagna... che hanno osservato e registrato... il più grande "parto" mai filmato.
So how big was this calving event that we just looked at?
Allora, quant'è esteso questo "parto" che vediamo?
It should also not be used in pregnant animals which are intended to produce milk for human consumption within 2 months of calving (cows, heifers) or 1 month of lambing (ewes).
Non deve essere utilizzato in animali gravidi che, entro due mesi dal parto (vacche, giovenche) o di un mese dall’agnellatura (pecora), produrranno latte per il consumo umano.
It might be pregnancy rate, conception rate or the number of cows calving each month, with DelPro you will be able to make the changes you need to get the results you want.
Potrebbe essere il tasso di gravidanza, il tasso di concepimento o il numero di animali gravidi ogni mese, con DelPro sarete in grado di apportare le modifiche necessarie per ottenere i risultati desiderati.
A single intraruminal device is given to a dairy cow or heifer three to four weeks before the expected calving, using an appropriate administration tool.
Un unico dispositivo intraruminale è somministrato a una vacca da latte o giovenca dalle tre alle quattro settimane prima della data prevista del parto, utilizzando un mezzo di somministrazione appropriato.
Administer one dose (2 ml) by deep intramuscular injection in the neck muscles at 45 days before the expected parturition date and 1 month thereafter administer a second dose (at least 10 days before calving).
Somministrare una dose (2 ml) mediante iniezione intramuscolare profonda nei muscoli del collo 45 giorni prima della data prevista per il parto e, dopo un mese, somministrare una seconda dose almeno 10 giorni prima del parto.
For cervical calving is characterized by the appearance of frequent dizziness and headaches, numbness of fingers, increased blood pressure, possible memory deficits and deterioration of concentration.
Per il parto cervicale è caratterizzata dalla comparsa di frequenti capogiri e mal di testa, intorpidimento delle dita, aumento della pressione sanguigna, possibili deficit di memoria e deterioramento della concentrazione.
Gray whales off America migrate 16, 000 kilometers between productive feeding areas and less productive calving, or birthing, areas and back every year.
Le balene grigie, dalla costa americana migrano per 16.000 km, dalle zone in cui si alimentano alle zone in cui danno luce ai piccoli, e fanno ritorno ogni anno.
And about halfway down the peninsula on the Pacific side lies San Ignacio Lagoon, a critical calving ground for gray whales.
E circa a metà della penisola dal lato del Pacifico c'è la Laguna di San Ignacio, dove partoriscono le balene grige.
This is a view of what's called the calving face.
Questa è un'immagine di ciò che è chiamato il versante in distacco.
If you look in the middle background, you can see the calving face bobbing up and down like a yo-yo.
Se guardate sullo sfondo al centro, potete vedere il versante in distacco che ondeggia su e giù come uno yo-yo.
To give you a little bit of a sense of scale, that calving face in this picture is about 325 feet tall. That's 32 stories.
Per darvi l'idea delle dimensioni, quel versante in distacco in questa immagine è alto circa 100 metri.
The calving face is the wall where the visible ice breaks off, but in fact, it goes down below sea level another couple thousand feet.
Il versante in distacco è il muro dove il ghiaccio visibile si stacca, ma in realtà scende sotto il livello del mare di altri 600 metri.
We have some cameras on the south edge of the Ilulissat, watching the calving face as it goes through this dramatic retreat.
Abbiamo alcune macchine fotografiche sul termine sud dell'Ilulissat che osservano il versante in distacco man mano che rapidamente si scioglie.
Helicopter in front of the calving face for scale, quickly dwarfed.
L'elicottero di fronte al versante in distacco dà un'idea delle proporzioni, ed è veramente minuscolo.
The calving face is four and a half miles across, and in this shot, as we pull back, you're only seeing about a mile and a half.
Il versante in distacco è largo 7, 2 chilometri e in questo scatto, zoomando indietro, ne state vedendo solo 2, 4 chilometri.
We just downloaded these pictures a couple weeks ago, as you can see. June 25th, monster calving events happened.
Abbiamo scaricato queste immagini un paio di settimane fa, come potete vedere, il 25 giugno, con distacchi colossali in corso.
A 400-foot-tall calving face breaking off.
Una parete alta 120 metri che si spacca.
A mile of retreat in 75 minutes across the calving face, in that particular event, three miles wide.
Circa un chilometro e mezzo di ghiaccio che collassa in 75 minuti dalla parete di quel versante, per un'ampiezza di 4, 8 chilometri.
The block was three-fifths of a mile deep, and if you compare the expanse of the calving face to the Tower Bridge in London, about 20 bridges wide.
Il blocco di ghiaccio era profondo un chilometro e se paragonate la lunghezza del versante in distacco al Tower Bridge di Londra, servono circa 20 ponti.
4.8315570354462s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?