Hotel "Riyad El Cadi" Candles flicker in lanterns, water splashing in a bowl.
Minestre piccanti, spiedini, lumache, stufati opulenti e il profumo del tè lanterne, spruzzi d'acqua in una ciotola.
No, we should've had Webber on lockdown at the Cadi.
No, avremmo dovuto tenere Webber sotto chiave al Cadi.
Now, I know you don't work till Monday but I want to show you the Cadi.
Allora... lo so che inizia solo lunedi'... ma voglio farle vedere la Cadi.
You can come get the truck from the Cadi tomorrow.
Potete venire a prendere il furgone domani al Cadi.
The Cadi tunnel, located in Barcelona, is one of such places.
Uno di questi è il tunnel di Cadi, con sede a Barcellona.
If the data subject objects to Riyad El Cadi to the processing for direct marketing purposes, Riyad El Cadi will no longer process the personal data for these purposes.
Se l’interessato sottopone a Corrado Cudignotto – Visoft al trattamento per scopi di marketing diretto, Corrado Cudignotto – Visoft non elaborerà più i dati personali per tali scopi.
Well, Some of his men shot up the Cadi.
Alcuni dei suoi uomini hanno crivellato il Cadi.
We go to the Cadi every day and we're supposed to be dealing in justice, but... All we're really doing is enforcing a set of rules.
Ogni giorno andiamo al Cadi per amministrare giustizia, ma... in sostanza, facciamo solo rispettare una serie di regole.
The FBI has got a TAC team setting up shop inside the Cadi.
Una squadra tattica dell'FBI ha fatto del Cadi il suo centro operativo.
95 Derb Al Cadi, Azbezt, Marrakesh, Morocco (Show map)