Translation of "bums" in Italian


How to use "bums" in sentences:

Flea-bitten range bums don't usually stop in Lago.
Questo paese non è per vagabondi.
Cash me in for the rest of these bums.
Dammi i soldi di questi altri buoni a nulla.
I don't kick families out of their houses like you bums at the bank do.
Aiuto la gente disperata. Non butto una famiglia fuori dalla loro casa come voi stronzi della banca.
I know those bums better than they know themselves.
Conosco questi stronzi meglio di quanto si conoscano loro.
I made commercials with these bums.
Ho girato degli spot con loro.
You were waiting for a nervous officer by himself, instead you see a group of bums drinking and singing.
Aspettavi un ufficiale braccato e solitario, invece vedi arrivare un gruppo di barboni che sbraita e canta.
I've gone out with some bums, but they were beautiful.
Sono uscita con dei vagabondi, ma almeno erano belli.
And every single one of those bums let me down... flatter than a discus.
Alla fine ognuno di questi schiapponi si è sgonfiato come un disco.
We are three good-for-nothing bums who can't even look after ourselves.
Siamo tre buoni a nulla che non sono in grado di aver cura neppure di loro stessi.
We're homeless bums, not action-movie heroes.
Siamo senzatetto, non eroi di film d'azione.
I say we get busy and show those bums what for!
Lo dico di correre a dargli una bella lezione!
There were two bums, and I said to myself,
C'erano due barboni, e mi son detto,
Oh, that word bums me out unless it's between the words "meat" and "pizza."
Quella parola mi deprime, a meno che non sia tra le parole carne e pizza.
Painting bums on angels is not a bad way of earning a living.
Dipingere angeli non è un brutto modo di guadagnarsi da vivere.
Look at us, living like trash-eating bums in an alley now.
Ma vi rendete conto? Ora viviamo in questo vicolo come dei barboni mangia-immondizia.
I'm sick of bums like you coming around here.
Sono stufo dei balordi come te.
The boss don't like you bums hanging out back here rooting around through the Dumpsters.
Al capo non piacciono i barboni che rovistano nella spazzatura! Quindi vedi di andartene.
Worn out beach bums litter the same streets your cousins from Oklahoma visit every summer.
Barboni stanchi sporcano le stesse strade. I tuoi cugini dell'Oklahoma che vengono ogni estate.
Without all the bums trying to break in.
Senza tutti i barboni che cercano di entrare.
Mickey could have taught all you swinging beach bums a thing or two.
Mickey aveva tanto da insegnare a voi barboni da spiaggia.
Probably a bunch of bums looking to surrender, that's all.
Magari sono sbandati che vogliono arrendersi. No, no.
People are shooting bums all the time.
La gente spara ai barboni di continuo.
None of these bums are the equal of Babe Ruth.
Nessuno di questi cialtroni è all'altezza di Babe Ruth.
But I guess what really bums me out is I thought we got each other.
Ma quello che mi dispiace e' che credevo di essere in sintonia con voi.
Can't quite make out whether it's bums or rats, but it's piss.
Non riesco a capire se si tratta di barboni o di ratti, ma e' piscio.
They're mostly bums, but if one of them gets hurt, the owner's still liable.
Sono per lo più barboni, ma se uno di loro si fa male, il proprietario è il responsabile.
Sweet little Jeca watched her mother fuck the junky bums.
La dolce piccola Jeca ha visto sua madre farsi scopare nel culo.
We don't need no bums on this train.
Non vogliamo pezzenti vagabondi su questo treno.
You search those bums and report in when you are done.
Trovate quell'auto e fate rapporto quando avete finito.
Those young guns aren't half the agent you are, those crumb-bums.
Nessuno di quei giovani pistoleri e' bravo la meta' di te, culi di piombo.
3.6573839187622s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?