Translation of "broadcasters" in Italian


How to use "broadcasters" in sentences:

By virtue of personal contacts with the broadcasters and the reflectors, these “living newspapers” of Havona are instantly conversant with all information passing over the vast news circuits of the central universe.
Grazie ai loro contatti personali con i trasmettitori ed i riflettori, questi “giornali viventi” di Havona sono istantaneamente al corrente di tutte le informazioni che passano sui vasti circuiti di notizie dell’universo centrale.
The food industry and the broadcasters are extremely powerful lobbies and they outgun us.
L'industria alimentare e i distributori sono lobbies molto potenti, e... ci tengono sotto tiro.
Consequently, the broadcasters must encrypt their transmissions and supply decoding devices only to persons resident in the Member State of broadcast.
Conseguentemente, gli enti di cui trattasi devono provvedere a criptare le loro trasmissioni ed a fornire i dispositivi di decodificazione solamente a soggetti residenti sul territorio dello Stato membro di emissione.
This would lead to a significant loss in revenue for both FAPL and the broadcasters, and would thus undermine the viability of the services that they provide.
Ciò implicherebbe una rilevante perdita di introiti tanto per la FAPL quanto per gli enti di radiodiffusione televisiva, riducendo in tal modo le fonti di redditività dei servizi da essi forniti.
The combination of several network connections allows broadcasters to reinforce their video by sending traffic over multiple routes, repackaging at the destination with rock-solid dependability.
La combinazione di diverse connessioni di rete consente alle emittenti di rafforzare i propri video inviando traffico su più percorsi, riconfezionando a destinazione con una solida affidabilità.
While this Directive should not increase the hourly amount of admissible advertising, it should give flexibility to broadcasters with regard to its insertion where this does not unduly impair the integrity of programmes.
Pur senza prevedere un aumento della quantità oraria di pubblicità consentita, la presente direttiva dovrebbe lasciare alle emittenti televisive la facoltà di scegliere quando inserirla là dove ciò non pregiudichi indebitamente l’integrità dei programmi.
Here's a tip for aspiring broadcasters, you gotta find the pressure point in every word, and unlock its magic.
Un consiglio per aspiranti conduttori: devi trovare il giusto punto di pressione in ogni parola per... scatenare la sua magia.
There are 9, 000+ partners using Content ID, including many major network broadcasters, movie studios and record labels.
Content ID viene utilizzato da più di 9000 partner, tra cui molti dei principali network, studi cinematografici e case discografiche.
Even public broadcasters financed by fees or from the national budget must in practice also justify their financing at least by reasonable audience figures.
Le stesse emittenti di diritto pubblico finanziate da canoni o tramite fondi statali devono giustificare in concreto il loro finanziamento quantomeno anche mediante adeguati indici di ascolto.
The broadcasters were told to put old footage of him on the news today.
Alle emittenti e' stato detto di far passare suoi vecchi filmati, oggi.
Terrestrial television broadcasters have long been overtaken by satellite and cable providers, many of whom have more content to offer to consumers.
Le emittenti televisive terrestri sono state da tempo superate da fornitori via cavo e via satellite, molti dei quali dispongono di più contenuti da offrire ai consumatori.
Television broadcasting rights for events of high interest to the public may be acquired by broadcasters on an exclusive basis.
I diritti di trasmissione televisiva di eventi di grande interesse pubblico possono essere acquistati dalle emittenti in esclusiva.
The European Commission has adopted a new Communication on state aid for the funding of public service broadcasters.
La Commissione europea ha adottato una nuova comunicazione sugli aiuti di Stato per il finanziamento delle emittenti di servizio pubblico.
Cool it with the cross-talk, you're professional broadcasters.
Scambia delle battutine, sei un intrattenitore professionista.
Copies of the tapes are required by broadcasters in New York, London, Paris, Berlin, Sydney.
A richiedere le copie dei video sono emittenti televisive di New York... Londra, Parigi, Berlino, Sidney.
(b) the acquisition, development, production or co-production of programme material intended for broadcasting by broadcasters and contracts for broadcasting time;
b) aventi per oggetto l'acquisto, lo sviluppo, la produzione o coproduzione di programmi destinati alla trasmissione da parte di emittenti radiotelevisive e appalti concernenti il tempo di trasmissione;
C Persons under the age of 18 (21 in some regions) are not allowed to become Broadcasters on Oranum.com.
3.4.Alle persone con meno di 18 anni (21 in alcuni Paesi) non è permesso essere Adult Service Provider (ASP).
It's a very ideal solution for streamers and broadcasters.
È una soluzione ideale per streamer e emittenti.
Civilian broadcasters have a certain, you know, personality trait.
I tecnici di trasmissione civili, hanno una certa personalita' caratteristica.
Value-added streaming services where Members are permitted to write or even talk (voice communication) with Broadcasters face-to-face, or in group with other members in exclusion from the general users.
Servizi di streaming a valore aggiunto in cui i Membri sono autorizzati a scrivere o parlare (comunicazione vocale) con gli Emittenti faccia a faccia, oppure in gruppo con altri Membri, ma appartati dal resto degli utenti.
The service is supported by broadcasters.
Il servizio è supportato dalle emittenti.
The service is supported by numerous broadcasters.
Il servizio è supportato da numerose emittenti.
Second, broadcasters must ensure that no device is knowingly authorised so as to permit anyone to view their transmissions outside the territory concerned.
Dall’altro, gli enti radiotelevisivi devono assicurarsi che nessun dispositivo venga scientemente autorizzato al fine di consentire a qualsivoglia soggetto la visione delle loro trasmissioni al di fuori del territorio interessato.
The company provides satellite communications services to broadcasters, content and internet service providers, mobile and fixed network operators and business and governmental organisations worldwide.
L'azienda offre servizi per le comunicazioni satellitari a broadcaster, fornitori di contenuti e internet service provider, operatori di rete mobile e fissa, aziende e organizzazioni della pubblica amministrazione in tutto il mondo.
The Convention allows contracting parties to apply stricter or more detailed rules to programme services transmitted by broadcasters under their jurisdiction.
La convenzione consente alle parti contraenti di applicare norme più severe o più circostanziate ai servizi di programmi trasmessi da emittenti soggette alla loro giurisdizione.
(iv) contracts for the acquisition, development, production or co-production of programme material by broadcasters and contracts for broadcasting time;
iv) dei contratti aventi per oggetto l'acquisto, lo sviluppo, la produzione o la coproduzione di programmi televisivi da parte delle emittenti, e dei contratti concernenti il tempo di trasmissione;
The MEDIA programme had always supported independent European production companies and this condition should continue, especially in the light of the challenging competition with giant production companies and broadcasters.
Il programma MEDIA sostiene da sempre le società di produzione europee indipendenti e tale supporto dovrebbe essere mantenuto, soprattutto alla luce dell'agguerrita concorrenza con i colossi della produzione e le grandi emittenti.
This group sanctions the final form of all enactments and authorizes their promulgation by the broadcasters.
Questo gruppo sanziona la forma definitiva di tutte le deliberazioni ed autorizza la loro promulgazione tramite i trasmettitori.
36 As part of its activities, FAPL is also responsible for organising the filming of Premier League matches and transmission of the signal to the broadcasters that have the rights for those matches.
36 Nell’ambito delle proprie attività, la FAPL è parimenti incaricata di provvedere all’organizzazione del calendario degli incontri della «Premier League e della trasmissione del segnale televisivo agli enti detentori del diritto di trasmissione.
You see, our enemies also use this space -- the space of mass travel, the Internet, satellite broadcasters -- to be able to get around their poison, which is about destroying our systems and our ways.
Vedete, i nostri nemici usano anche loro questo spazio -- lo spazio dei viaggi di massa, di Internet, delle emittenti satellitari -- per poter diffondere il loro veleno, che serve a distruggere i nostri sistemi e i nostri percorsi.
They had an exclusive license on the most popular content, and they exercised it in a way that tried to demonstrate to the broadcasters who really was in charge.
Avevano una licenza esclusiva sui brani più celebri e la esercitavano in modo da dimostrare alle emittenti chi era davvero a comandare.
So, between 1931 and 1939, they raised rates by some 448 percent, until the broadcasters finally got together and said, okay, enough of this.
E così tra il 1931 e il 1939 aumentarono le tariffe di un buon 448%, fino a che le emittenti non si riunirono e dissero: ok, ne abbiamo abbastanza.
So that in 1940, when ASCAP threatened to double their rates, the majority of broadcasters switched to BMI.
Quindi nel 1940 quando l'ASCAP minacciò di raddoppiare le sue tariffe la maggior parte delle emettenti passò alla BMI.
And the important point to recognize is that even though these broadcasters were broadcasting something you would call second best, that competition was enough to break, at that time, this legal cartel over access to music.
E il punto importante da riconoscere è che nonostante queste emittenti diffondessero qualcosa che potremmo definire di seconda scelta, la loro concorrenza fu sufficiente a spezzare, allora, questo cartello legale nell'accesso alla musica.
We are trying to encourage people, to invite people, and to actually teach people how to do this, how they also could become broadcasters.
Cerchiamo di incoraggiare le persone, invitare le persone, e insegnare alle persone come farlo, come possono diventare anche loro giornalisti.
And then, we've effectively become our own fake-news broadcasters.
Così, diffondiamo fake news su noi stessi.
3.3517510890961s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?