Translation of "birthdays" in Italian


How to use "birthdays" in sentences:

Know his wife, parents, kids' names and birthdays.
Conoscere sua moglie, i genitori, i nomi dei figli ed il loro compleanno.
Didn't we get you a kit with one like this a couple of birthdays ago?
Non ti avevamo regalato un kit che comprendeva una di queste un paio di anni fa?
The calendar on my desk has the birthdays of our SS friends' wives and children.
Ho trascritto tutti i compleanni di mogli e figli delle SS.
I'm making a list of birthdays.
Faccio una lista con il compleanno di tutti.
I'll forget her birthdays until her 18th, when I'll take her out and get her drunk and possibly, let's face it, you know, try and shag her.
Scordero i suoi compleanni fino al 18°, quando usciremo, la faro ubriacare... e magari, siamo sinceri, cerchero di scoparla.
Names, birthdays, ranks in the Red Army.
Nomi, date di nascita, grado nell'Armata Rossa.
Even-numbered birthdays on the right, odd-numbered on the left.
I compleanni pari sulla destra, i compleanni dispari a sinistra.
I don't know who they are, Sandy I don't know his friends' names, her major, I...the birthdays
Non so chi siano loro, Sandy. Non conosco gli amici di lui la facoltà di lei, i loro compleanni.
Oh, it's amortized over 10 birthdays.
Oh, e' ammortizzato su 10 compleanni.
You do remember birthdays, don't you, Richard?
Ti ricordi i compleanni, vero, Richard?
You know, I remember when your birthdays were a lot less lavish and a little more intimate.
Mi viene in mente quando i tuoi compleanni erano... meno eccessivi e più intimi.
Because if it's bulimia we'd rather you didn't eat other people's birthday cake on their birthdays.
Se si tratta di bulimia, non mangiare la torta della festeggiata al suo compleanno.
We brothers didn't know our birthdays.
Noi fratelli, non sappiamo quand'e' il nostro compleanno.
The access code to the covert entrance is still both your daughters' birthdays.
Il codice d'accesso per l'entrata segreta, e' ancora la data di nascita delle tue figlie.
A couple of old farts doing birthdays and bar mitzvahs.
una coppia di vecchi patetici che lavorano ai compleanni e ai Bar Mitzvah.
Dad was around for a few of my birthdays.
Papa' venne a trovarmi per qualcuno dei miei compleanni.
I played at every one of his birthdays for the past ten years.
Ho suonato ad ogni suo compleanno negli ultimi 10 anni.
Birthdays just make me a little reflective.
I compleanni mi fanno diventare un po' pensierosa.
Conference facilities, festivities, weddings, family meetings, birthdays.
Trattoria, colazione. Caffè. Festività, matrimonio, compleanni.
It tells you things like the number of registered users online, the number of guests, and even things like birthdays, and forthcoming events.
Ci dice cose come il numero di utenti registrati online, il numero di ospiti, e anche cose come i compleanni, e gli eventi futuri.
Legend:: Administrators, Global moderators Birthdays No birthdays today
Legenda:: Amministratori Compleanni Nessun compleanno oggi
You didn't complain during the Christmases or the birthdays or when I bought you a motorcycle.
Non ti sei mai lamentato a Natale o per il compleanno o quando ti ho comprato una moto.
I like to plan my lunches for the week, where I’m going on my next vacation, and even what gifts I’m giving for birthdays/holidays, sometimes months in advance.
Mi piace pianificare il mio pranzi per la settimana, dove sto andando sulla mia prossima vacanza, e anche ciò che doni che sto dando per compleanni / vacanze, a volte mesi di anticipo.
And we'd have birthdays and holidays and summer picnics.
E che... avremmo fatto feste di compleanno, vacanze, picnic d'estate...
I wish you were here for all my birthdays.
Vorrei che tu fossi qui per tutti i miei compleanni.
It's birthdays and bowling leagues till about 9:00 p.m., then the drinkers take over.
Abbiamo i compleanni e le gare fino alle 21, poi arrivano i bevitori.
Before there were lots of kids at birthdays, right?
Prima venivano tanti bambini ai compleanni, vero?
You've had a thousand birthdays since.
Da allora hai avuto mille compleanni.
I mean, we tried the whole calling each other on our birthdays thing, but, you know, that eventually went away.
Cioe', abbiamo cercato di sentirci per ogni compleanno, ma alla fine... - abbiamo smesso.
He calls on birthdays and Christmas.
Chiama ai compleanni e a Natale.
Birthdays may be shown on the calendar if the administrator has enabled this feature.
I compleanni possono essere visualizzati sul calendario se l'amministratore ha abilitato questa funzione.
It's money for groceries for gas for birthdays and graduation parties.
Ci sono i soldi per mangiare e per il riscaldamento, per i compleanni e le feste di laurea.
To a place where birthdays still mean something.
In un posto dove il compleanno ha ancora un senso.
Well, now on my birthdays, they both give me checks, so it works out.
Bene, ora al mio compleanno, entrambi mi danno assegni, cosi va a finire
Um, did you tell him that Disneyland burned down to avoid having to take him there for his sixth, seventh and eighth birthdays?
Hai mai detto che Disneyland e' andata a fuoco per evitare di portarci tuo figlio per il suo sesto, settimo e ottavo compleanno? No.
We have birthdays in 3714 and 4399.
Abbiamo dei compleanni al 37-14 e al 43-99.
I love you, and I look forward to spending many more birthdays together.
Ti amo e non vedo l'ora di passare molti piu' compleanni insieme a te.
Oh, birthdays are no big deal.
I compleanni non sono questo granche'.
It's a video of one of Etta's birthdays.
E' il video di uno dei compleanni di Etta...
Legend: Administrators, Global moderators Birthdays No birthdays today
Legenda: Amministratori, Moderatori globali, LUPI, DIRETTIVO Compleanni Nessun compleanno oggi
And the answer: before their first birthdays.
La risposta è: prima di compiere un anno.
Babies, after all, can't talk, and if you ask a three year-old to tell you what he thinks, what you'll get is a beautiful stream of consciousness monologue about ponies and birthdays and things like that.
I neonati, dopo tutto, non parlano, e se chiedete a un bambino di tre anni di dirvi cosa pensa, quello che otterrete è un monologo cosciente ininterrotto sui pony e i compleanni e cose di questo genere.
We celebrate birthdays, where all you have to do is not die for 365 days -- (Laughter) Yet we let people who have made our lives better walk around without knowing it.
in cui l'unica capacità richiesta è di non morire per 365 giorni - (Risate) - eppure lasciamo che le persone che ci hanno migliorato la vita se ne vadano in giro senza saperlo.
3.4121720790863s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?