Translation of "betcha" in Italian


How to use "betcha" in sentences:

You know, I betcha Ada won't believe me when I tell her.
Scommetto che Ada non ci crederà quando glielo dirò.
I betcha a man like that could get me into films faster than you can say Eric von Stroheim.
Mi farà fare un film prima che tu riesca a soffiarti il naso.
If I could keep my ass awake and outta jail long enough, betcha I could, huh?
Se riesco a stare sveglio e fuori di prigione, ci giuro che potrei.
CDR Houston, betcha y'all have never seen a more beautiful sight.
Qui Orbiter, scommetto che non avete mai visto una cosa così bella.
I betcha women would like to know what men really think... the truth, the honest truth.
E scommetto che voi donne vorreste sapere a cosa pensano veramente gli uomini. La verita', la pura verita', su cosa pensano gli uomini.
I betcha you would have done the same
Scommetto che avreste fatto lo stesso
And ifyou buy enough for all of us, I betcha liable to get a real nice bulk discount and the goods'II be cheaper than in town!
Se comprate abbastanza pertutti, porterete a casa un bello sconto. Tutto costerà meno che in città.
There's a bad boogie monster down there, you betcha.
Es un mostro terrorifico li' sotto.
And you can sure betcha we'll be out on our asses if we don't try.
E potete scommetterci che rimarremo col culo per terra se non ci proviamo.
Meesa thinking yousa looking pretty sad now too, betcha, betcha.
Mi pensa que anche tu ora es maxi triste, si' si'.
Betcha five bucks Tony does the chair-toss technique.
Scommetto cinque dollari che Tony usera' la tecnica del lancio della sedia.
I betcha there's something in that.
Sono sicuro che c'e' qualcosa, li' dentro.
Betcha that dick just got a lot smaller, huh?
Scommetto che il cazzo ti si e' rimpicciolito un bel po', eh?
Betcha they're good Why shouldn't they be?
# Scommetto che sono buoni, perche' non dovrebbero esserlo?
Will's mom is our newest tenant here at the resort, and I betcha she could use an extra hand.
La mamma di Will è la nostra più recente inquilina qui al Resort, e scommetto che avrà bisogno di una mano extra.
He just says douchey things in his e-mails, quotes a lot of movies... and says things like, "You betcha" and "Gotcha."
Dice solo stronzate nelle sue email, citando film e dice cose come, "Ci puoi scommettere" e "Ricevuto". E...
Betcha he's had his pockets greased a few times.
Scommetto che gli hanno riempito le tasche più di una volta.
I betcha you're pretty deep, too.
Scommetto che anche tu sei molto profonda.
I betcha you cancel before I do.
Scommetto che sarai tu a disdire.
I betcha can't pinch a pen from Lydia's desk.
Scommetto che non riesci a rubare una penna dalla scrivania di Lydia.
I betcha one of the Koreans has an umbrella!
Scommetto che uno dei coreani ha un ombrello!
Oh, in this age of black market pharmaceutical drug trade, you betcha.
Nell'era del mercato nero dei farmaci, ci puoi scommettere.
Betcha he didn't even change his password.
Scommetto che non ha nemmeno cambiato la sua password.
I betcha this key opens this other box that Dave is talking about.
Scommetto che... questa chiave... apre l'altra scatola di cui parla Dave.
In the great state of Delaware, you betcha.
Nel grande stato del Delaware, ci puo' scommettere che lo e'.
I betcha 20 bucks you can't do it again.
Scommetto venti dollari che non riesci a farlo di nuovo.
And I'll betcha you're gonna hear some fear in that parent's voice...
' e scommetto che sentirete della paura nelle loro voci...
You betcha, and I'm glad I did.
Ci puoi scommettere, e ne sono felice.
Is this job tough? You betcha.
È duro questo lavoro? Ci potete scommettere.
2.5625059604645s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?