Translation of "barbecued" in Italian


How to use "barbecued" in sentences:

We still need 35 bedsheets... one barbecued steer... and 200 gallons of red paint.
necessitiamo 35 lenzuola, un torello per arrostire, e 800 litri di pittura rossa.
It smells like barbecued dog hair.
C'è odore di peli di cane al barbecue.
I like to sit in a greasy spoon and think, "Should I have steak or barbecued ribs with gravy fries?"
Mi piace un ristorante... dove mi chiedo: "Meglio la bistecca o le costolette con le patatine fritte?"
Uh... couple of barbecued T-bone steaks with baked Risan beans and... cherry pie for dessert.
Un paio di bistecche al barbecue, con fagioli risani e crostata di ciliegie.
You did that years ago, when you barbecued my family.
L'hai fatto anni fa, quando hai arrostito la mia famiglia.
I bought us some barbecued chicken, salad and lemon meringue pie.
Ho preso pollo arrosto, insalata e torta meringa alla panna.
We lost the coffin... and you barbecued our only lead, Mike.
Abbiamo perso la bara e tu hai bruciato l'unica pista, mike.
Stand in the way of a Delta Wave and your head gets barbecued.
Stai nella traiettoria di un impulso Delta e ti arrostira' la testa!
Got a half a barbecued venison in back.
Ho della selvaggina alla brace la' dietro.
You've been talking about barbecued 'gators and crickets for the last two weeks.
parli di grigliate di alligatori e grilli da due settimane.
In a thousand years, they'll be barbecued and their souls will be in squirrels.
Nel giro di 1000 anni verranno fatte arrosto, e le loro anime finiranno negli scoiattoli.
It says "12 barbecued chicken wings." You mean 1200?
Qui dice "12 alette di pollo per grigliata." Intendi 1200?
Egg rolls... barbecued ribs... and... crab rangoon.
Involtini primavera... costolette arrostite... e... involtini di formaggio e granchio.
We caught three sea bass, we took them back and we barbecued them.
Abbiamo preso tre spigole, le abbiamo portate a casa e le abbiamo fatte alla griglia.
But you aren't exactly welcome after you barbecued half a dozen of my people.
Ma tu non sei esattamente la benvenuta dopo aver grigliato mezza dozzina dei miei.
One ended up barbecued, and the other's at the bottom of the river.
Una è finita arrostita e l'altra è in fondo al fiume.
AKA... the guy that barbecued your little grease monkey over there.
Ovvero... il tipo che ha fatto un barbecue col tuo piccolo meccanico laggiù.
Well, I mean, we barbecued the shooter, but we were the first responders.
Lo abbiamo arrostito, pero' lo abbiamo soccorso subito.
You barbecued me into a circus freak.
Mi hai arrostito, facendomi diventare un fenomeno da baraccone.
When the meat is cooked, fried or barbecued, different animal species, ages and parts of meat turn out to have various tastes and tenderness.
Quando la carne viene cotta, fritta o grigliata, diverse specie animali, età e parti di carne risultano avere vari gusti e tenerezza.
You know, I thought he got out while the getting was good, but I will bet you dollars to donuts, it was that whore that barbecued his ass.
Pensavo che avesse tagliato la corda al momento giusto, ma ci scommetto quello che vuole che e' stata quella troia a grigliarli il culo.
We're not getting eaten or harvested or having our brains barbecued.
Nessuno ci mangerà. O... ci ucciderà e non ci sarà nessun... cervello alla griglia.
Whoa, there's gonna be barbecued horses?
Caspita, ci saranno cavalli alla griglia?
Hope, your mommy's not here 'cause the governor had her barbecued.
Hope, la tua mamma non e' qui perche' il governo l'ha fatta alla griglia.
Well, my plan was to build a fallout shelter and take it easy while my pain-in-the-ass tenants barbecued above me.
Be', il mio piano era di costruire un rifugio antiatomico e stare in pace, mentre quei coglioni di inquilini bruciavano sopra di me.
These dead bodies look like barbecued chicken.
Questi cadaveri sembrano pollo alla griglia.
No, you killed a bad guy and saved a whole lot of folks from being barbecued.
No. Ha un ucciso un cattivo... e ha impedito che un mucchio di gente bruciasse viva.
Ooh, triple spicy barbecued stingray stuffed with pig organs.
Pastinaca arrostita con triplo condimento piccante e ripiena di interiora di maiale.
Someone was almost barbecued on your grill.
Qualcuno ha rischiato di finire arrostito sulla griglia.
Natural selection also explains pleasures -- sexual pleasure, our liking for sweet, fat and proteins, which in turn explains a lot of popular foods, from ripe fruits through chocolate malts and barbecued ribs.
La selezione naturale spiega anche i piaceri - il piacere sessuale, la nostra preferenza per dolci, grassi e proteine, che a sua volta spiega la popolarità di molti cibi, dalla frutta matura al malto di cioccolato alle costolette arroste.
0.83911204338074s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?