Well if he was in the power deduction, I'd say, Daniels is your bagman.
Beh, non e' una gran deduzione. Daniels sara' il commesso viaggiatore.
Remember catching the state senator's bagman and it was his nephew's bookie?
Il pusher del senatore che credevi di aver trovato era l'allibratore di suo nipote!
Or maybe he doesn't know what a bagman is, your brother.
O forse non sa che cos'è un mezzano.
While you were running whores, I was your bagman in Wilshire Vice.
Ero il suo mezzano nella buoncostume di Wilshire.
You were a bagman for the boys downtown, and you still are.
Raccoglieva le mazzette per quelli del municipio. E lo fa ancora.
I knew that D.A. when he was a bagman for Jack Draga.
Quel Procuratore è un tirapiedi di Jack Dragner.
Find the Chinese bagman from the U.N. garage and hope he leads me to whoever set me up.
Trovare il cinese che mi ha dato i soldi nel parcheggio e farmi portare a chi mi ha incastrato.
Can you do business with his bagman?
Puoi trattare con il suo esattore?
No, my last word is the fucking bagman's here from Yankton, so get up your fucking share.
La mia ultima parola è che è arrivato l'esattore da Yankton, quindi metti su la tua fottuta quota.
I guess he bought his bagman back.
Scommetto che si è comprato il galoppino.
What, I have to be the bagman for my own godson?
Cosa, devo fare da fattorino per il mio figlioccio?
Same one with the bagman we bounced the last time around.
Lo stesso del portaborse che avevamo pizzicato l'altra volta.
You lead a very rich and interesting life, but you're a bagman, not an attorney.
Tu conduci una vita molto ricca e interessante, ma sei un esattore, non un avvocato.
I thought you were way past being a bagman, Jerry.
Credevo aveste smesso di fare i barboni, Jerry.
He's a bagman for this land-grab thing down in Venezuela.
E' un esattore per quelli che espropriano illegalmente la terra giu' in Venezuela.
Why tell us the bagman's in prison?
Perché ha detto che l'intermediario è in prigione?
The bagman never checked in to Wandsworth.
L'intermediario non è mai stato al Wandsworth.
All these years and the fucking bagman knows more than me.
Dopo tutti questi anni, un intermediario è più informato di me.
It's been swarming with investigators since Siobhan outed Al-Khatib as the Neo bagman to the press.
Brulica di poliziotti da quando Siobhan... Ha rivelato alla stampa che Al-Khatib traffica denaro per la Neoluzione.
You ain't just no bagman, then.
Allora non sei solo un portaborse.
Freddy Steckler's a bagman for Siegel and Cohen.
Freddy Steckler è lo scagnozzo di Siegel e Cohen.
[Latches click] is this the life that your parents imagined for you -- their only son growing up to be an errand boy for Thatcher Karsten, a bagman for a gang of crooks?
E' questa la vita che i suoi genitori immaginavano per lei? Il loro unico figlio. Cresciuto per diventare il fattorino di Thatcher Karsten, un portaborse per una banda di ladri?
There's no way he's just a bagman.
Non può essere solo un fattorino.
I need a driver and a confidant, a bagman and a protector.
Mi serve un autista e un confidente, un portaborse e un protettore.
DI Church, sir, and his bagman, DS Bruce.
L'ispettore Church e il suo assistente, il sergente Bruce, signore.
He's a known bagman for the Colombian cartel.
E' conosciuto per essere il riciclatore per la banda colombiana.
I am not gonna talk to a fucking bagman.
Non parlo con un galoppino del cazzo come te.
And like I told your bagman, I don't want to meet.
L'ho già detto al galoppino, non ti voglio incontrare.
He's the bagman, yeah, but he's also the bad man.
Certo, è un portaborse, ma sopratutto... un porta guai.
Oh, that I'm Matthew Kellogg's bagman.
Che sono il portaborse di Matthew Kellogg?
Because you're a bagman for the Samoan mob.
Perché sei l'uomo delle consegne della mafia samoana.
Pretty much just a bagman for him.
In pratica ero il suo fattorino.
I'm better off as a bagman."
"Non ce la faccio, sono più bravo come imbustatore."
I need a bagman I can stand on, someone who's not afraid to get their hands dirty.
Mi serve un aiutante affidabile, che non abbia paura di sporcarsi le mani.
So let me ask you, how many times you think you can knock over Nucky Thompson's bagman before he bites back?
Posso chiederti quante volte pensi di poter mandare al tappeto il portaborse di Nucky Thompson prima che possa fartela vedere lui?
He has a meeting next week with al Qaeda's main bagman.
La prossima settimana, ha un incontro con il principale corriere di Al Qaeda,
Also, Larsen was a bagman for the Polish mob back in the day.
Inoltre, Larsen era un corriere della mafia polacca, da giovane.
Can't say I like the idea of being a bagman for a drug lord.
Dover stare a fare il portaborse per un signore della droga mi piace poco.
1.3871710300446s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?