Translation of "bad you" in Italian


How to use "bad you" in sentences:

It's too bad you won't be coming with us.
E' un peccato che tu non verrai con noi.
You want her so bad, you can have her.
Se proprio la vuoi, te la puoi tenere.
Too bad you didn't come to me sooner with that gun.
Peccato che non sei venuto prima da me con quella pistola.
I just want to say, if you believe riding against these white creatures is bad, you can stay out of the fight.
Voglio solo dirti che se credi che combattere contro questi bianchi sia difficile, puoi rimanere fuori dalla battaglia.
It's too bad you won't be coming with me.
JACK: Peccato che non verrai con me.
Coche, it's too bad you didn't play the cello!
Coche, peccato che tu non suonavi il violoncello!
And you want that dookie so bad you can taste it.
Desidera tanto quella merda... che ne ha preso il puzzo.
Too bad you wiped out his memory of it.
Peccato che gli hai cancellato la memoria.
It's too bad you missed it.
E' un peccato che tu l'abbia saltata.
It's too bad you're on the wrong side.
Peccato tu sia dalla parte sbagliata!
Whatever bad you've done in the past, it's over.
Qualunque cosa sbagliata tu abbia fatto in passato, ormai e' fatta.
Marlena's hurt pretty bad, you know?
Marlena sta molto male, lo sai?
It's too bad you decided not to repair the rear deflector shields.
Che peccato che tu abbia detto di non riparare gli scudi posteriori, vero?
But if things get really bad, you use that card and call me, OK?
Se le cose si mettono male sul serio, usi quel biglietto e mi chiami, ok?
Too bad you had to involve Pepper in this.
Un vero peccato aver dovuto coinvolgere Pepper.
Too bad you won't be around to enjoy it.
Mi spiace che non sarai qui a godertelo.
It's too bad you're only 17.
E' un vero peccato che tu abbia solo diciassette anni.
For whatever bad you've been through.
Per qualsiasi male che hai passato.
You know, I may not be able to read your mind anymore-- it's too bad you lost the one thing that made you interesting.
Sai, non potro' piu' leggerti la mente... Peccato che tu abbia perso l'unica cosa che ti rendeva interessante.
They could respond pretty fucking bad, you nut.
Potrebbero reagire male, testa di cazzo.
Too bad you'll never see your daughter again.
Peccato non potere rivedere la propria figlia.
Too bad you're just in town for a few days.
Peccato che sei in citta' solo per pochi giorni.
Too bad you got a hangnail for a cock.
Peccato tu abbia una pellicina al posto dell'uccello.
Too bad you can't ask whoever hired the gang to get it.
Peccato tu non possa chiederlo a chi ha assoldato la banda per rubarlo.
I know how bad you feel.
Senti, lo so... So quanto ti senti in colpa.
It's too bad you're, you know, dead.
E' un peccato, sai, che sei morto.
You want to be a cop so bad, you're willing to break the law?
Ci tieni cosi' tanto ad essere un poliziotto... - Da essere disposto a infrangere la legge?
Too bad you won't live to see it.
E' un peccato che tu non vivrai per vederlo.
I feel so bad, you know?
Mi sento così in colpa, sapete?
Too bad you won't have this.
Mi dispiace che tu non abbia questo.
Too bad you couldn't get the battery.
Peccato che non ha portato la batteria.
Too bad you got places to be.
Peccato che tu abbia altro da fare.
Too bad you don't have a stadium pal like me.
Che peccato che tu non abbia un compagno da stadio come me.
If you want something bad, you have to fight for it.
Se vuoi dannatamente qualcosa, devi combattere.
That's the part where you go, "Hey, Bobby, your life's not that bad, " you know.
Questa e' la parte in cui dici "Bobby, la tua vita non e' poi cosi' male", sai.
It's too bad you're not the real thing, Jonas.
E' davvero un peccato che non sia una cosa vera, Jonas.
Too bad you won't be around to see it.
Peccato che tu non ci sarai, quando accadra'.
Tector, I don't give a rat's ass if it makes you fireproof, you stink so bad you could gag a dog off a gut wagon.
Tector, me ne fotterei anche se fossi ignifugo. Puzzi. tanto da far rivoltare le budella ad un cane.
Too bad you didn't know you were going up against a Grimm.
Peccato non sapessi che avresti avuto a che fare con un Grimm.
Too bad you didn't do it earlier, you could have worked for me.
Se l'avessi fatto prima, avresti potuto lavorare per me.
3.290195941925s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?