Mutual assistance shall cover, in particular, information requests and supervisory measures, such as requests to carry out prior authorisations and consultations, inspections and investigations.
L’assistenza reciproca comprende, in particolare, le richieste di informazioni e le misure di controllo, quali le richieste di autorizzazioni e consultazioni preventive e le richieste di effettuare ispezioni e indagini.
You knew those authorisations were death sentences.
Sapeva che quelle autorizzazioni erano condanne a morte.
Where applicable the requirements set out in the second and third subparagraphs shall be based on those defined for the use of national general export authorisations granted by those Member States which provide for such authorisations.
Se del caso, i requisiti di cui al secondo e al terzo comma si basano su quelli definiti per l’uso delle autorizzazioni generali nazionali di esportazione rilasciate dagli Stati membri che forniscono dette autorizzazioni.
The maximum validity of the renewed authorisations must not exceed that of the initial authorisations and, in any case, should not exceed 10 years.
La validità massima delle autorizzazioni rinnovate non deve superare quella delle autorizzazioni iniziali e, in ogni caso, non deve essere superiore a 10 anni.
The directive covers authorisations for all electronic communications networks and services, whether they are provided to the public or not.
La direttiva riguarda le autorizzazioni per tutte le reti e i servizi di comunicazione elettronica, siano essi forniti al pubblico o meno.
Export and import authorisations are issued using a form based on the model in Annex V. They are valid throughout the EU.
Le autorizzazioni riguardanti le esportazioni e le importazioni sono rilasciate tramite un formulario conforme al modello che figura nell’allegato V e sono valide in tutta l’UE.
However, Commission decisions adopted and authorisations by supervisory authorities based on Directive 95/46/EC should remain in force.
Ciò nondimeno, è opportuno che rimangano in vigore le decisioni della Commissione e le autorizzazioni delle autorità di controllo basate sulla direttiva 95/46/CE.
The holders of authorisations need to update the Safety Data Sheet and include the authorisation number on the label before they place the substance or a mixture containing the substance on the market.
I titolari delle autorizzazioni devono aggiornare la scheda di dati di sicurezza e indicare il numero dell'autorizzazione sull'etichetta prima di immettere la sostanza o una miscela contenente la sostanza sul mercato.
The authorisations are valid for 10 years.
Le autorizzazioni sono valide 10 anni.
Member States should have a certain flexibility to decide on the deadline for the submission of requests for conversion of planting rights into authorisations from 31 December 2015 to 31 December 2020.
Gli Stati membri dovrebbero beneficiare di una certa flessibilità nel decidere la scadenza per la presentazione di richieste di conversione dei diritti di impianto in autorizzazioni dal 31 dicembre 2015 al 31 dicembre 2020.
If the Commission authorises the use of the substance the holders of authorisations must comply with the requirements of the authorisation when marketing and/or using the substance.
Se la Commissione autorizza l'uso della sostanza, i titolari dell'autorizzazione sono tenuti a conformarsi alle prescrizioni dell'autorizzazione quando immettono tale sostanza sul mercato e/o ne fanno uso.
He's agreed to sign the authorisations you will need to access the Susan Harper files.
Ti firmerà l'autorizzazione per accedere al fascicolo di Susan Harper.
Authorisations for the acquisition and possession of firearms should, as far as possible, involve a single administrative procedure.
È opportuno che le autorizzazioni di acquisizione e detenzione di un'arma da fuoco siano, quanto più possibile, oggetto di un unico procedimento amministrativo.
However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared to the directives which have been adopted until now amending Annex I.
Tuttavia, tale chiarimento non impone alcun nuovo obbligo agli Stati membri o ai titolari di autorizzazioni rispetto alle direttive già adottate per modificare l’allegato I.
Holders of authorisations must submit a review report at least 18 months before this review period ends.
I titolari di autorizzazioni devono presentare una relazione di revisione almeno 18 mesi prima dello scadere del periodo di revisione.
(b) a memorandum on damages for breaches of privacy and explicit authorisations in US law set out in Annex IV;
b) memorandum sui danni per violazioni della riservatezza ed autorizzazioni esplicite previste dalle leggi degli Stati Uniti, di cui all'allegato IV;
Modification, suspension and revocation of authorisations
Modifica, sospensione e revoca dell' autorizzazione
A Commission Recommendation for a harmonised approach on licensing which will promote mutual recognition between national authorisations for mobile communications services on aircraft.
una raccomandazione della Commissione per un approccio armonizzato alla concessione di licenze, che promuoverà il mutuo riconoscimento di autorizzazioni nazionali per i servizi di comunicazioni mobili a bordo di aeromobili;
Holders of authorisations must submit a review report at least 18 months before the expiry of the time-limited review period.
I titolari dell'autorizzazione devono presentare una relazione di revisione almeno diciotto mesi prima dello scadere del periodo di revisione di durata limitata.
Granting of authorisations for new plantings
Rilascio di autorizzazioni per nuovi impianti
Regulation (EC) No 428/2009 introduces Union General Export Authorisations as one of the four types of export authorisations available under that Regulation.
Il regolamento (CE) n. 428/2009 introduce le autorizzazioni generali di esportazione dell’Unione come uno dei quattro diversi tipi di autorizzazione disponibili ai sensi di detto regolamento.
The areas covered by such authorisations shall not be counted for the purposes of Article 63.
Le superfici a cui tali autorizzazioni si riferiscono non sono calcolate ai fini dell'articolo 63.
(c) the period of validity of the licences or of the authorisations;
c) il periodo di validità dei titoli o delle autorizzazioni;
It is appropriate to maintain the temporary authorisations granted to Belgium, the Czech Republic, France and Spain since the conditions which justified their granting are still met.
È opportuno mantenere le autorizzazioni temporanee concesse al Belgio, alla Repubblica ceca, alla Francia e alla Spagna dato che le condizioni che le hanno giustificate sono ancora soddisfatte.
Introduction of amendments, including those for technical reasons, into issued quota authorisations is not allowed.
È vietato modificare le autorizzazioni contingentate già rilasciate, neanche per motivi tecnici.
(b) written authorisations to conduct inspections issued to its officials by the Commission or by the competition authority of a Member State;
b) i mandati scritti ad eseguire accertamenti rilasciati ai propri agenti dalla Commissione o da un'autorità garante della concorrenza di uno Stato membro;
3. Project authorisations shall be granted for a period not exceeding five years.
3. L'autorizzazione del progetto viene rilasciata per un periodo non superiore a cinque anni.
This would contribute to the swift and direct use of the authorisations by the wine producers to whom they are granted, thereby avoiding speculation.
Ciò contribuirebbe ad un uso celere e diretto delle autorizzazioni da parte dei produttori vinicoli a cui esse vengono concesse, evitando speculazioni.
Commission decisions adopted and authorisations by supervisory authorities based on Directive 95/46/EC remain in force until amended, replaced or repealed.
Le decisioni della Commissione e le autorizzazioni delle autorità di controllo basate sulla direttiva 95/46/CE rimangono in vigore fino a quando non vengono modificate, sostituite o abrogate.
Each EU country has a national body responsible for granting authorisations.
Ogni paese dell’UE possiede un organismo nazionale responsabile della concessione delle autorizzazioni.
If these authorisations are not used, they shall expire at the latest by 31 December 2018, or, where a Member State has taken the decision referred to in the second subparagraph of paragraph 1, at the latest by 31 December 2023.
Tali autorizzazioni, qualora non siano utilizzate, scadono al più tardi il 31 dicembre 2018 ovvero, qualora gli Stati membri abbiano adottato la decisione di cui al paragrafo 1, secondo comma, non oltre il 31 dicembre 2023.
Provisional product authorisations for new active substances that are still under assessment are also allowed on the market.
Sono altresì ammesse sul mercato le autorizzazioni provvisorie di prodotto per nuovi principi attivi ancora in fase di valutazione;
Authorisations will be granted if the applicant can demonstrate that the risk from the use of the substance is adequately controlled.
Le autorizzazioni vengono concesse se il richiedente può dimostrare che il rischio connesso all'uso della sostanza è adeguatamente controllato.
The final decision on authorisations is therefore always left to the Commission at the very end of the procedure.
La decisione finale in merito alle autorizzazioni è quindi sempre lasciata alla Commissione alla fine della procedura.
Such information shall cover quota authorisations and export licences issued and import and export statistics in respect of the products in question.
Queste ultime riguardano le autorizzazioni contingentate, le licenze di esportazione rilasciate, nonché le statistiche di importazione e di esportazione per i prodotti in questione.
The authorisations to Belgium and France were granted for a short period of 2 years as producers in Belgium and France had started to invest in the construction of insect proof facilities in an early stage.
Le autorizzazioni al Belgio e alla Francia sono state concesse per un breve periodo di due anni poiché i produttori di questi due paesi avevano iniziato tempestivamente a investire nella costruzione di strutture a prova di insetto.
When granting export authorisations, Member States will strive to ensure the visibility of the nature of the authorisation on the form issued.
Quando concedono autorizzazioni all’esportazione, gli Stati membri si adopereranno per garantire la visibilità della natura dell’autorizzazione sul modulo fornito.
3. The authorisations may be issued by electronic means.
3. Le autorizzazioni possono essere rilasciate elettronicamente.
The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisations granted under this paragraph.
2. Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione in merito alle autorizzazioni concesse in conformità del paragrafo 1.
From 1 January 2016, this obligation shall only apply if Member States implement the scheme of authorisations for vine plantings referred to in Chapter III of Title I, or a national support programme.
Dal 1o gennaio 2016 gli Stati membri devono adempiere tale obbligo solo se attuano il sistema di autorizzazioni per gli impianti viticoli di cui al capo III del titolo I o un programma di sostegno nazionale.
This Regulation does not affect the National General Export Authorisations on low-value shipments issued by Member States in accordance with Article 9(4) of Regulation (EC) No 428/2009.
Il presente regolamento fa salve le autorizzazioni generali di esportazione nazionali per le spedizioni di basso valore, rilasciate dagli Stati membri ai sensi dell'articolo 9, paragrafo 4, del regolamento (CE) n.
France shall notify the Commission and the other Member States forthwith of any such authorisations.
La Francia notifica immediatamente alla Commissione e agli altri Stati membri le autorizzazioni di questo tipo.
How do Member States actually vote on authorisations?
Nella pratica, come votano gli Stati membri in merito alle autorizzazioni?
Control of the scheme of authorisations for vine plantings
Controllo del sistema di autorizzazioni per gli impianti viticoli
1.0605149269104s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?