Translation of "artsy" in Italian


How to use "artsy" in sentences:

I don't think I can go $40 on the artsy-fartsy thing.
Non credo che $40 siano sufficienti.
You know, that artsy little hippie village a couple hours away down on 7.
Quel paesino di artisti hippy a e' ore da qui, sulla statale 7.
An artsy little village down 7.
Un paesino di artistoidi sulla 7.
The artsy's okay, but when she gets fartsy...
Ci sa fare davvero, ma quando dà fiato alle trombe...
If earlier cycles are, say, artsy film shorts later cycles are like feature-length blockbuster movies.
Se i primi cicli sono, come dire, cortometraggi sperimentali gli ultimi cicli sono come dei veri e propri Kolossal
There was the artsy chick he dated who smoked cloves and ate bone marrow.
C'era stata la tipa artistica che aveva frequentato, che fumava sigari e mangiava l'ossobuco.
I had no idea you were so artsy-craftsy.
Non pensavo fosse così brava e artistica.
When I started studying at FAAP, there were many queers, it was very artsy.
Quando ho iniziato a studiare al FAAP, c'erano tanti gay, era un ambiente di artisti.
Yeah, they showed me the secret artsy stash in the back room.
Mi hanno mostrato la scorta nel retro.
Don't let me get mugged in this artsy, transitional neighborhood.
Non vorrai che venga rapinata in questo quartiere pseudo artistico.
Apparently, I'm not artsy enough and have too many legs.
A quanto pare non sono abbastanza creativa e ho troppe gambe.
Hey, man, Turlington says to cut the artsy crap and shoot the game.
Turlington ha detto di piantarla di fare I'artista. Devi fotografare il match.
Honey, don't get all artsy-fartsy on me.
Tesoro, non metterti a fare l'artista con me.
She was kind of artsy, and I wanted to be beautiful, rich, and artsy, so I married her.
Era... Creativa. E io volevo essere bellissimo, ricco e creativo, dunque l'ho sposata.
You're not the only one around here with an artsy side.
Non sei l'unico qui con una vena artistica.
Most of the people coming out of this building are the artsy type, you know?
Gran parte delle persone che escono da qui sono tipi artistici, sai?
That's fine, but we don't have time for you to be having some mental artsy... block brain fart, whatever you having!
E va bene così. Ma non hai il tempo di permetterti un blocco mentale artistico o qualsiasi altra stronzata tu abbia in testa!
Boss, my dad is out there now with some artsy murderer who probably looks great in a skirt.
Capo, mio padre e' la' fuori ora con una qualche artista-assassina che probabilmente e' uno schianto in gonna.
If he came here searching for Ellen, he probably set up shop in one of the two artsy areas of town, but which one?
per realizzare le sue installazioni. - Se venisse qui in cerca di Ellen, andrebbe in una delle due aree artistiche della città, ma quale?
Let's just blow past these artsy-fartsy punks.
Passiamo in mezzo a questi attorucoli.
At that artsy-fartsy school of his.
In quella strana scuola che frequenta.
It's like they cater to the weird, artsy-fartsy kids.
E' come se fossero al servizio delle fantasie artistiche dei ragazzini.
He was all artsy-fartsy with his acting auditions this and play rehearsals that.
Faceva tutto l'artista sofisticato con i provini d'attore di qua e le prove di la'.
And I just fucked an artsy white lady.
E io mi sono appena scopato una pseudoartista bianca.
Those artsy kids, they think they can get away with anything.
Questi artisti, pensano di poter fare quello che vogliono.
I figured that maybe your mom is a little more artsy.
Ho pensato che forse tua madre era un po' piu' il tipo artistico.
Exotic, artsy, even a little heroic with my A.A. coins.
Esotica, artistica, anche un po' eroica con i miei gettoni dell'Anonima Alcolisti.
Ues, but he thought that Cam's version was a little too "artsy, " so we've decided to take a few rugged shots at the ranch to, you know, balance it out.
Gia', ma ha pensato che la versione di Cam fosse un po' eccentrica, quindi abbiamo deciso di fare qualche foto piu' "casual" al ranch, per controbilanciare.
Gosh, that probably sounded so... artsy.
Dio, doveva sembrare molto... da artista.
Mostly yuppies like you two, some, uh, artsy types, and we got a few working-class folks living under rent control.
Qualcuna, ma soprattutto giovani ambiziosi come voi. Alcuni con pretese artistiche, e abbiamo anche alcuni operai che vivono sotto affitto controllato.
An area that was edgy-artsy is now starting to become much cooler and engage a lot more people.
Una zona che era all'avanguardia sta cominciando a diventare molto più attraente e coinvolge molte più persone.
1.5423810482025s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?