The plan is to prove implosion works before the plutonium arrives.
Il piano e' dimostrare che l'implosione funziona prima che arrivi il plutonio.
Mongrel on mongrel, till Charon arrives!
Bastardo contro bastardo, fino all'arrivo di Caronte!
Let's beat it before the law arrives.
Scappiamo prima che arrivi Ia polizia.
Then perhaps you can tell him when he arrives.
Allora forse glielo potrà dire lei, quando arriverà.
Child, your father arrives any moment!
Piccola, tuo padre sta per arrivare!
We're asking to go in and set up a perimeter until ground support arrives.
Vogliamo proteggere la zona in attesa dei rinforzi di terra.
And when Amelia arrives to awaken Marcus in just two days' time we shall once again be united as a single coven!
E quando Amelia arriverà per svegliare Marcus tra solo due giorni saremo di nuovo uniti sotto un'unica congrega!
Heat from the sun arrives at the equator and is carried north by the ocean.
Il calore solare arriva all'equatore ed è trasportato a nord dall'oceano.
When my new apprentice Darth Vader arrives... he will take care of you.
Quando arriverà il mio nuovo apprendista, Darth Vader... si occuperà lui di voi.
We'll hold the Saracen cavalry until the king arrives.
Respingeremo la cavalleria saracena sino all'arrivo del Re.
But every Thursday, another one arrives.
lnvece ogni giovedì arriva un'altra lettera.
I guess when the doctor arrives, apart from bringing supplies to treat the wounded, he'll tell us what's going on.
Immagino che quando arrivera' il medico, oltre a portare il necessario... per curarli e tutto, ci spieghera' cosa sta succedendo.
Suddenly, some boy arrives with a letter from his recently deceased mother claiming Gusteau is his father?
E all'improvviso arriva un ragazzo con una lettera in cui la madre da poco scomparsa dice che il padre è Gusteau?
Train arrives, you and I go in strong.
Il treno arriva, tu ed io entriamo di forza.
Track your car as it arrives on a map, or call the driver when she's nearby.
Traccia l'auto come arriva su una mappa, oppure chiamare il conducente quando sono nelle vicinanze.
When Creon arrives at the cave, Haemon tries to kill his father, and when he fails, kills himself.
Quando Creonte arriva alla caverna, Haemon cerca di uccidere suo padre e, quando fallisce, si uccide.
What should I do if my shipment never arrives?
Cosa devo fare se la mia spedizione non arriva mai?
They wait and fret until it is almost dark, when, finally, Sarah arrives back to the house.
Aspettano e fret fino a quando è quasi buio, quando, finalmente, Sarah arriva di nuovo alla casa.
We need to be gone before that militia arrives.
Dobbiamo andarcene prima dell'arrivo della milizia.
You spoke so highly of Jon Snow, but when he arrives, you hide on a cliff.
Non hai che belle parole per Jon Snow, ma quando arriva ti nascondi in cima alla scogliera.
Every morning it arrives at 11 o'clock, bringing salvation.
Ogni mattina arriva alle 11 in punto, portando la salvezza, proprio come un treno che ho preso molti anni fa.
Then whoever arrives on our shores first, be it England or Spain, will be in for a most unwelcome surprise.
Allora chiunque arrivi prima sulle nostre coste, che sia l'Inghilterra o la Spagna... si troverebbe di fronte una spiacevole sorpresa.
For those who are a part of my flock when that judgment arrives, their righteousness will almost certainly go beyond doubt.
Quando il giudizio finale arrivera', per coloro che fanno parte del mio gregge la loro rettitudine quasi certamente non verra' messa in discussione.
The case arrives tomorrow night, is there for 24 hours, then it ships.
II pacco arriva domani, rimane lì 24 ore, poi riparte.
He's willing to help, but he only knows when Heydrich arrives in the morning and when he leaves.
E' disposto ad aiutare, ma sa solo quando Heydrich arriva la mattina e quando se ne va.
How long before their force arrives?
Quanto ci vorrà prima che arrivino le loro armate?
Join Waitlist We will inform you when the product arrives in stock.
Avvisami quando torna disponibile Ti informeremo appena il prodotto tornerà disponibile.
Track your car as it arrives on a map, or call the driver when they're nearby.
Traccia la vostra auto come si arriva su una mappa, o chiamare il conducente quando si trovano nelle vicinanze.
I'm gonna stay with you on the line until help arrives.
Ok, io rimarro' in linea con lei finche' non arriva aiuto.
So I suggest you keep the Vorpal sword on hand when the Frabjous Day arrives.
Suggerisco che tu prenda in mano la spada Bigralace quando arriverà il Giorno Gioiglorioso.
We would ask, when he arrives at the gates of eternity, if you could let him in.
Quando lui busserà alle porte dell'eternità, se puoi, lascialo entrare.
Our fleet can be on this line when the Russian missile ship arrives.
La nostra flotta sarà su questa linea, quando arriverà la nave coi missili.
He always arrives, and seldom departs before noonday sun.
Arriva sempre, e raramente se ne va prima di mezzogiorno.
Until help arrives, I'm deputizing the little guy, the skinny one, and the boy with the patch on his eye to come with me in the station wagon.
Fino all'arrivo dei rinforzi, delego il ragazzino, quello magro, e quello col cerotto sull'occhio a venire con me sulla station wagon.
When he arrives, Renly's bannermen will flock to him.
Quando arrivera', gli alfieri di Renly correranno da lui.
You can help make sure that your package arrives safely and on time with these packaging guidelines and procedures developed from UPS research.
Utilizzando le linee guida all'imballaggio e le procedure sviluppate dal team di ricerca UPS, potete contribuire a fare in modo che il vostro pacco sia consegnato integro e in modo puntuale.
Track your car as it arrives on a map, or call the driver when nearby.
Traccia la vostra auto come si arriva su una mappa, o chiamare il conducente quando nelle vicinanze.
After months of eager anticipation, the day finally arrives.
Dopo qualche mese di sogni anticipati, il giorno finalmente arriva.
As I come out of the water, Solly arrives at a deep section, a channel between us.
Mentre esco dall'acqua, Solly arriva in una zona più profonda, un canale tra noi due.
0.73793077468872s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?