These proposals are underpinned by 54 actions, which are currently being translated into concrete policies, spanning numerous economic activities and sectors.
Queste proposte sono sostenute da 54 azioni, che attualmente si stanno traducendo in politiche concrete, distribuite in numerose attività economiche e in diversi settori.
A distinctive feature of all the Sports Degrees at York St John University is that they are underpinned by our philosophy (our ‘school of thought’) which is value-led and stresses the importance of social justice.
Una caratteristica distintiva di tutti i gradi sportivi della York St John University è che sono sostenuti dalla nostra filosofia (la nostra "scuola di pensiero") che è guidata dal valore e sottolinea l'importanza della giustizia sociale.
Their technical skills are underpinned by knowledge in construction science, building technology, digital engineering and architectural design.
Le loro competenze tecniche sono sostenute dalla conoscenza nelle scienze dell'edilizia, tecnologia edilizia, ingegneria digitale e progettazione architettonica.... [-]
The environmental credentials of cartons are underpinned by the use of cartonboard whose wood raw material comes from sustainably managed forests.
Le credenziali ambientali del cartone da packaging si basano sull’uso di materia prima proveniente da boschi gestiti in modo sostenibile.
Both the depiction of the EU as the saviour of Europe and the depiction of it as the destroyer of Europe are underpinned by an instinct to say: “National governments are not to blame for what has gone wrong.”
Sia la raffigurazione di quest’ultima nei panni della salvatrice d’Europa, sia la sua immagine di distruttrice sono evidenziate dall’istinto di dire che “non bisogna accusare i governi nazionali di essere responsabili di quello che è andato storto”.
They are underpinned by movements of goods and services that support the real economy and in most cases help small companies in their day-to-day needs, thereby creating economic growth and job opportunities.
Esse sono sostenute da movimenti di beni e servizi che supportano l'economia reale e nella maggior parte dei casi aiutano le piccole imprese a far fronte alle esigenze quotidiane, creando in tal modo crescita economica e opportunità di lavoro.
And fourth and final: a deeper political union - to ensure that these measures are underpinned by strengthened democratic legitimacy and accountability.
Quarto ed ultimo: un'unione politica più profonda - per garantire che queste misure siano sostenute da una legittimità e responsabilità democratiche rafforzate.
Its provisions are underpinned by the precautionary principle.
Le sue disposizioni si fondano sul principio di precauzione.
These goals are underpinned by a network of public information providers that share their environmental data and information.
Questi obiettivi sono perseguiti attraverso una rete di fornitori pubblici di dati che condividono dati e informazioni ambientali.
They may as well create groups of plants that are underpinned between themselves, approximately neighboring
Si può anche creare gruppi di piante che si fondano tra loro, circa vicini
The most successful interventions involve the whole school, the family (parental involvement) and a wider environment and are underpinned by a theoretical model.
I successi di maggior rilievo riguardano gli interventi che coinvolgono l'intera scuola, la famiglia (coinvolgimento parentale) e l'ambiente circostante e che sono sostenuti da un modello teorico.
In industry, commerce and the public sector, where business transactions are underpinned by technology, workplaces need individuals who can create and exploit practical and effective systems.
Nell'industria, nel commercio e nel settore pubblico, dove le transazioni commerciali sono sostenute dalla tecnologia, i luoghi di lavoro hanno bisogno di individui in grado di creare e sfruttare sistemi pratici ed efficaci.
The roles are underpinned by professional standards.
I ruoli sono definiti in base a standard professionali.
It is based on eight key pillars that together promote closer cooperation beneficial for all Member States while respecting national energy choices, and are underpinned by the principle of solidarity: 1.
Essa poggia su otto pilastri che, insieme, promuovono una cooperazione più stretta a vantaggio di tutti gli Stati membri, nel rispetto delle scelte energetiche nazionali e del principio di solidarietà:
Food safety policies are underpinned by comprehensive access to current, accurate, high-quality scientific information, and to adequate means for the analysis and interpretation of such data.
Le politiche in materia di sicurezza alimentare si fondano sulla possibilità di accedere a un'ampia gamma di informazioni scientifiche precise, aggiornate e di qualità e su strumenti adeguati ai fini dell'analisi e dell'interpretazione di questi dati.
Practical skills in editing, camera operations, sound recording, lighting and graphics are underpinned by critical analysis of the ever-changing globalised broadcast and digital media industries.
Le capacità pratiche di editing, le operazioni della videocamera, la registrazione del suono, l'illuminazione e la grafica sono supportate da analisi critiche delle industrie di trasmissione e dei media digitali globalizzati in continua evoluzione.
The Construction and Civil Engineering activities are underpinned by technical, legal and overall financial management with international experience.
Le attività di Edilizia e Opere Civili sono supportate da una gestione tecnica, giuridica e finanziaria globale, con esperienza internazionale.
They are underpinned by the pursuit of peace, sustainability and social justice, our founding aim.
I principi sono basati sugli ideali di ricerca per la pace, sostenibilità e giustizia sociale, il nostro obiettivo fondamentale.
Earthy flavours are underpinned by a strong tasty Pineapple aftershock.
Sapori della terra sostenuti da una forte scossa di gustoso ananas.
Built for security and performance, our solutions are underpinned by strict compliance with European privacy laws.
Costruite per garantire sicurezza e prestazioni, le nostre soluzioni si basano su un rigoroso rispetto delle leggi europee sulla privacy.
Our UC deployments are underpinned by our award-winning One Voice network which consolidates voice and data onto a single managed network.
I nostri progetti UC sono supportati dalla rete One Voice che consolida voce e dati in un’unica rete gestita.
In the gaming industry, where business transactions are underpinned by technology, workplaces need individuals who can create effective systems.
Nel settore dei giochi, in cui le transazioni commerciali sono sostenute dalla tecnologia, i luoghi di lavoro hanno bisogno di individui in grado di creare sistemi efficaci.
The projects are underpinned by community involvement and volunteering.
I progetti sono sostenuti dal coinvolgimento della comunità e del volontariato.
The objectives and supporting measures defined in the Action Plan are underpinned by widespread consultation of experts and the general public.
Gli obiettivi e le misure di sostegno definiti nel piano d'azione poggiano su un'ampia consultazione degli esperti e del grande pubblico.
The improvements in SMEs’ performance are underpinned by an impressive number of policy measures by the EU and the Member States since 2008.
I miglioramenti nei risultati delle PMI sono sostenuti da un ingente numero di misure strategiche adottate dall'UE e dagli Stati membri a partire dal 2008.
3.5165441036224s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?