14Le mura della città poggiano su dodici basamenti, sopra i quali sono i dodici nomi dei dodici apostoli dell’Agnello.
And the wall of the city had twelve foundations, and on them were the twelve names of the twelve Apostles of the Lamb.
Non c’è nessun altro comandamento più grande di questi; su questi due comandamenti poggiano tutta la legge e i profeti.”
There is no other commandment greater than these; on these two commandments hang all the law and the prophets.”
Sai che succede quando le mosche si poggiano su di me?
You know what happens to mosquitoes that land on me?
[14]Le mura della città poggiano su dodici basamenti, sopra i quali sono i dodici nomi dei dodici apostoli dell’Agnello.
Rev:21:14: And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.~
Le mura della città poggiano su dodici basamenti, sopra i quali sono i dodici nomi dei dodici apostoli dell'Agnello
The wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve Apostles of the Lamb.
Sa dirmi la larghezza precisa delle fondamenta... su cui poggiano le colonne, e la profondità?
Can you tell me the exact width of the foundation... on which these piers are resting, and the depth?
Sì il pezzetto di legno su cui poggiano i penny.
Yeah, the bit of wood they put the pennies on.
La temperatura si alza E i miei piedi poggiano a terra
Well, my temperature's rising and my feet on the floor
A volte, come in "Stalker", poggiano la testa sulla terra.
They even sometimes, as in Stalker, put their head directly onto the earth.
Le gambe sono progettate per muoversi su e giù per sostenere la struttura, e poggiano sul fondo del mare.
The legs are designed to move up and down to support the structure that rests on the sea-bed.
Una turba e' una piccola tavoletta di pietra dove gli sciiti poggiano la fronte mentre pregano.
A turba is a small stone tablet that the Shiites set their forehead on while praying.
"Gli uccellini si poggiano sulla staccionata.
Out in the garden all day.
Bene, quale misterioso prodigio credete voi che si celi sotto la terra, per cui tutte le persone, gli animali gli oggetti e gli schiavi poggiano proprio sopra di essa?
So, What mysterious wonder do you all think might be lurking beneath the Earth that would make every single person and animal and object and slaves circular?
Casale a Poggiano Montepulciano - Huno.at Österreich Australia
Grand De Rose Scalea - Huno.at Österreich Australia
Bentornato a casa. E tutti coloro che mirano a danneggiare il nostro potere o i nostri cittadini dovrebbero ricordarsi che le fondamenta dell'America si poggiano sulla giustizia, e giustizia sara' fatta per questi tristi eventi.
Is strong, and all those who seek to harm our leadership or our fellow citizens should remember that at the foundation of America is a resolve for justice, and we will get justice for these sad events.
Solleva visivamente e nasconde anche armadi ingombranti e di grandi dimensioni, che nella maggior parte dei casi poggiano sul pavimento o sul soffitto.
It visually raises it and disguises even bulky and large cabinets, which in most cases rest on the floor or in the ceiling.
14 Le mura della città poggiano su dodici basamenti, sopra i quali sono i dodici nomi dei dodici apostoli dell'Agnello.
14 The wall of the city had twelve courses of stones as its foundation, on which were inscribed the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.
Caratterizzate da una maggiore lunghezza, queste calze poggiano un po' più in alto sulla gamba, rendendosi perfette per un abbigliamento formale.
With a longer length, these socks sit a little higher on the leg, making them ideal to wear underneath formalwear.
Vedi, poco prima che esca e rientri nel varco, i piedi non poggiano a terra.
You see just before she comes in and out of a breach, her feet come off the ground.
Serve che ricordi a entrambi che la direttiva del Kaiser per l'Accademia è di portare avanti le scienze pratiche e non di sradicare le fondamenta su cui si poggiano?
Need I remind you both that the kaiser's directive to the academy is to further practical science, not uproot the very foundations upon which it is built.
Sapeva che i materiali usati potevano causare il cedimento della passerella oppure tutti questi discorsi, il suo marchio, poggiano su fondamenta fatte di menzogne?
Did you know the materials used might cause the skybridge to collapse, or is all this talk, your brand, built on a foundation of lies?
700.000 tonnellate di roccia... che poggiano direttamente sopra le loro teste.
700, 000 tons of rock sitting just directly over their heads.
Non poggiano mai la testa sul mio cuscino due volte.
Do not ever rest your head on my pillow twice.
Beh, magari uscira' da questa fase se la porto con me ai circoli di preghiera, e tutti le poggiano le mani addosso.
Well, maybe she'll grow out of this phase if I take her to my prayer circle, and they all lay hands on her.
Ciò che ci spinge a fare proselitismo per le nostre opinioni è la fede o la conoscenza su cui poggiano le nostre opinioni.
That which urges us to proselytize for our opinions is the faith or knowledge on which our opinions rest.
APOCALISSE 21:14 Le mura della città poggiano su dodici basamenti, sopra i quali sono i dodici nomi dei dodici apostoli dell'Agnello.
21:14 And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.
La sua opera permette poi che i consumatori europei possano avere fiducia nel fatto che le indicazioni nutrizionali o sanitarie delle etichette poggiano su solide basi scientifiche.
Its work also ensures that European consumers can have confidence that the nutrition or health claims on their food labels have a sound scientific basis.
E' inusuale, Miss Walker... ma le speranze delle nostre famiglie, poggiano su di noi.
It is uncommon, Miss Walker... but the hopes of both our families rest with us.
Le mura della città poggiano su dodici basamenti, sopra i quali sono i dodici nomi dei dodici apostoli dell'Agnello.
And the wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve apostles of the Lamb.
Questi piani di sviluppo rurale poggiano su piani definiti dagli Stati membri al livello geografico più appropriato per un periodo di sette anni (2000-2006).
Rural development programmes are based on plans drawn up by the Member States at the most appropriate geographical level for a seven-year period (2000-06).
30 Marzo 2015: Con tutte le loro 66 schiene girate verso la costellazione di Orione, le antenne dell’Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA) poggiano sul loro piedistallo sull’altipiano Chajnantor nelle Ande cilene.
30 mars 2015: With all 66 of their backs turned to the constellation of Orion, the antennas of the Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA) sit high on their perch on the Chajnantor Plateau in the Chilean Andes.
Sdraiati sulla schiena, i piedi poggiano sul pavimento, le ginocchia piegate.
Lie on your back, feet rest on the floor, knees bent.
Le proposizioni teoriche dei comunisti non poggiano affatto su idee, su princìpi inventati o scoperti da questo o quel riformatore del mondo.
The theoretical conclusions of the Communists are in no way based on ideas or principles that have been invented, or discovered, by this or that would-be universal reformer.
L'opzione 0 e l'opzione 1 poggiano su varie normative unionali e nazionali, ma escludono la grande maggioranza delle specie e dei vettori dal loro campo d'intervento.
Option 0, although it includes several pieces of EU and national legislation (see policy baseline), leaves the large majority of species and pathways unaddressed (see Figure 4).
Gli apparecchi acustici RITE poggiano sull'orecchio in modo simile a BTE, ma invece di occupare completamente il condotto uditivo, il RITE lascia spazio nel canale, dando una sensazione di "orecchio aperto" all'apparecchio acustico.
RITE hearing aids rest upon the ear in a manner similar to BTE, but instead of fully occupying the ear canal, the RITE leaves room in the canal, giving an "open ear" feeling to the hearing aid.
Per millenni, i Kabbalisti hanno insegnato che l’amore dell’uomo è la base sulla quale poggiano le fondamenta del popolo d’Israele.
For millennia, Kabbalists have been teaching that love of man is the foundation of the people of Israel.
ASSA ABLOY Entrance Systems ha un'ampia e profonda esperienza e una grande competenza, che poggiano su una storia fatta di soluzioni comprovate.
At the core of ASSA ABLOY Entrance Systems lies a broad and deep experience in entrance automation, with a wealth of expertise and a strong history of proven solutions.
Gli aiuti di Stato nel settore agricolo poggiano su tre principi:
State aid rules in the agricultural sector are based on three different principles:
Ma la ricchezza e la crescita dell'Europa non poggiano solo sulle spalle delle imprese europee.
But Europe's wealth and growth does not only rest on the shoulders of Europe's businesses.
Le riviste poggiano su una mensola orizzontale con un filo elastico orizzontale attaccato al muro a metà strada tra le mensole.
Magazines rest on a horizontal shelf with a horizontal bungee wire attached to the wall about half way between the shelfs.
Gli obiettivi e le misure di sostegno definiti nel piano d'azione poggiano su un'ampia consultazione degli esperti e del grande pubblico.
The objectives and supporting measures defined in the Action Plan are underpinned by widespread consultation of experts and the general public.
Letti, tavoli e sedie poggiano contro il muro, dove sono tenuti in uno stato sospeso con l'aiuto di elementi di fissaggio speciali.
Beds, tables and chairs rest against the wall, where they are held in a suspended state with the help of special fasteners.
I quattro elementi di diverse altezze, modellati come forme scultoree, sono collegati perpendicolarmente alla facciata sud della Grossmarkthalle e poggiano su una piattaforma adibita a spazio verde, dando vita a un “complesso di pezzi integrati”.
The four sculpturally designed slabs of different heights are linked perpendicularly to the southern side of the Grossmarkthalle, based on a landscaped platform, to create a “campus of integrated pieces”.
Se hai sangue denso, le cause e il trattamento di questole malattie poggiano sulle spalle dei medici.
If you have dense blood, the causes and treatment of thisdiseases lay on the shoulders of doctors.
Questi batteri poggiano su uno strato mucoso che è anche parte dello strato protettivo del corallo.
And those bacteria are sitting in a mucus layer, which is also part of the coral's protective layer.
Parlare per il bene di tutti, credo che ci impegniamo a dire la verità per costruire ponti su un terreno comune e i ponti che non poggiano sulla verità crolleranno.
Speaking of the greater good, I think we commit ourselves to telling truths to build bridges to common ground, and bridges that aren't based on truth will collapse.
Ora, la cosa bella di arrivare a questo punto fu, per via del film, quando alla fine estraggono il falco, e lo poggiano sul tavolo, in realtà lo fanno girare.
Now, the great thing about getting it to this point was that because in the movie, when they finally bring out the bird at the end, and they place it on the table, they actually spin it.
sotto la superficie della città. Gli antichi romani contrastarono simili condizioni con massicce colonne di pietra, chiamate pali, che poggiano sul solido sostrato roccioso della terra.
Ancient Romans counteracted similar conditions with massive stone pillars called piles which rest on Earth’s stable bedrock.
2.0207529067993s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?