Translation of "an old" in Italian


How to use "an old" in sentences:

An old friend who used to inform on you to the FBI...
Un vecchio amico che forniva informazioni su di te all'FBI... Sai come sono le spie, no?
And she said, An old man cometh up; and he is covered with a mantle.
Ella rispose: `È un vecchio che sale, ed è avvolto in un mantello'.
I am an old man and my wife is well along in years.”
Io sono un vecchio ormai, ed anche mia moglie è già avanti negli anni!
You're just like an old baldy I know.
Assomigli ad un vecchio pelato che conosco
For I am an old man, and my wife is advanced in years.”
Perch’io son vecchio e mia moglie è avanti nell’età.
And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy.
18Appena quegli ebbe accennato all’arca di Dio, Eli cadde all’indietro dal seggio sul lato della porta, si ruppe la nuca e morì, perché era vecchio e pesante.
That all changed when an old friend asked me to become a double agent.
Tutto è cambiato quando un vecchio amico mi ha chiesto di fare il doppio gioco.
And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.
Quand'ecco un vecchio che tornava la sera dal lavoro nei campi; era un uomo delle montagne di Efraim, che abitava come forestiero in Gàbaa, mentre invece la gente del luogo era beniaminita
Is that any way to treat an old friend?
È così che tratti un vecchio amico?
No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
16 Nessuno mette un pezzo di stoffa nuova sopra un vestito vecchio; perché quella toppa porta via qualcosa dal vestito vecchio e lo strappo si fa peggiore.
No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse.
Or niuno mette un pezzo di stoffa nuova sopra un vestito vecchio; perché quella toppa porta via qualcosa dal vestito, e lo strappo si fa peggiore.
There went with us also certain of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
16 E con noi vennero anche alcuni discepoli di Cesarea, che ci condussero da un certo Mnasone, di Cipro, antico discepolo, presso il quale dovevamo stare.
Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father.
Or v’era un vecchio profeta che abitava a Bethel; e uno de’ suoi figliuoli venne a raccontargli tutte le cose che l’uomo di Dio avea fatte in quel giorno a Bethel, e le parole che avea dette al re.
We sound like an old married couple.
Parliamo già come una vecchia coppia sposata.
I ran into an old friend.
Ho visto un mio vecchio amico.
Not bad for an old man.
Non male per un vecchietto, vero?
Is that any way to greet an old friend?
Si saluta cosi' un vecchio amico?
But you know, there's an old saying:
Però, c'è un vecchio proverbio che dice:
I'm an old friend of your father's.
Sono una vecchia amica di tuo padre. - Salve.
There's no fool like an old fool.
Non c'è peggior scemo di un vecchio scemo.
You know, there's an old saying:
Sai, qui c'è un vecchio detto:
I'm looking for an old friend.
Sto cercando un vecchio amico. ANGIER:
I was hoping you could dig up an old case file for me.
Speravo potessi riprendermi un file su un vecchio caso.
You can't teach an old dog new tricks.
Non puoi insegnare nuovi trucchi ad un vecchio cane.
I'm sorry, Jack, but there is an old friend who wants to see you first.
Mi spiace, Jack, ma prima c'è un vecchio amico che vuole vederti.
I'm an old friend of your mother's.
Sono una vecchia amica di sua madre.
I'm an old friend of the family.
Sono un vecchio amico di famiglia.
I want you to meet an old friend of mine.
Voglio presentarti un mio vecchio amico.
And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.
36 Disse loro anche una parabola: Nessuno strappa un pezzo da un vestito nuovo per metterlo ad un vestito vecchio; altrimenti strappa il nuovo, e il pezzo tolto dal nuovo non si adatta al vecchio.
Well, perhaps He simply sends you here to share a cup of tea with an old man.
Forse ti manda qui per bere una tazza di tè con un vecchio.
Did He not send you here to drink a cup of tea with an old man?
Non ti ha mandato qui per bere una tazza di tè con un vecchio?
She's an old friend of mine.
Lei è una mia vecchia amica.
Just an old friend of mine.
E' un amico di vecchia data.
We're like an old married couple.
Sembriamo una coppia storica. - No, no, no!
This is an old wives' tale.
Si tratta di una vecchia credenza popolare.
Probably you used an outdated link or an old bookmark.
Probabilmente hai usato un link non corretto.
One evening an old Cherokee told his grandson about a battle that goes on inside people.
Una serata, un vecchio Cherokee, raccontava al suo nipote la lotta che esiste nell’anima degli uomini.
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
Poi Abramo spirò e morì in felice canizie, vecchio e sazio di giorni, e si riunì ai suoi antenati
Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehemjudah, whose name was Jesse; and he had eight sons: and the man went among men for an old man in the days of Saul.
Davide era figlio di un Efratita da Betlemme di Giuda chiamato Iesse, che aveva otto figli. Al tempo di Saul, quest'uomo era anziano e avanti negli anni
3.8537549972534s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?