You can drink your fancy ales You can drink them by the flagon
~ Se volete le gran marche, le bevete a tonnellate. ~
A port, Ronnie, and two ales for my friends.
Un porto, Ronnie, e due birre per i miei amici.
Someone drank all my ginger ales.
Qualcuno ha bevuto tutti i miei genger ales.
Comes with a couple of ginger ales and a bacon double cheeseburger.
Con un paio di ginger ale e un doppio cheeseburger con doppio bacon.
The team of Ales Mukhin in solidarity with the player also refused to take part in further games.
La squadra di Ales Mukhin in solidarietà con il giocatore ha anche rifiutato di prendere parte a ulteriori giochi.
This video will show you daily routine of InstaForex Loprais Team and its pilot Ales Loprais whose lifestyle is rallies.
Questo videomateriale è dedicato alle giornate lavorative della squadra InstaForex Loprais Team ed al suo pilota Alesh Loprais, per il quale le corse rappresentano un vero e proprio stile di vita.
Now Ales Mukhin announced that in the near future his team will nevertheless return to the television club in an updated composition.
Ora Ales Mukhin ha annunciato che nel prossimo futuro la sua squadra tornerà comunque al club televisivo in una composizione aggiornata.
I make beer, and I feel I've done all I can selling ales to the nation.
Io produco birra... e sento di aver fatto tutto cio' che c'era da fare vendendo birre alla nazione.
Mm-hmm, pancakes, macaroni-and-cheese balls, three eggs, and four ginger ales. So?
Pancake, maccheroni e formaggio, tre uova e quattro birre.
Those free ginger ales at the casino, I-I didn't declare them on my taxes.
Quei ginger ale gratis al casino', non... non li ho dichiarati nelle tasse.
Oh, maybe we should just slow things down, have a couple of pints of what ales ya, and let the right thing to do just come to us.
Forse dovresti... Calmarti un po', bere qualche birra e aspettare che ci venga in mente la cosa giusta da fare.
Well then, a round of ales for our brothers in arms!
Beh, allora... un giro di birre per i nostri fratelli d'armi.
Or if a handcrafted ale is more your thing, head on down to Skeeter's Bar for local ales like Coors and Coors Light.
Sei più il tipo da birra artigianale? Vai al bar di Skeetel per un assaggio delle birre locali, come la Cools e la Cools light.
Enjoy fresh food, traditional ales, comfortable rooms and friendly service at this lodge/pub in the centre of Wilmslow, 10 minutes from Manchester Airport.
Situato nel centro di Wilmslow, a 10 minuti dall'Aeroporto di Manchester, questo rifugio/pub offre cibo fresco, birre tradizionali, sistemazioni accoglienti e un servizio cordiale.
• Ales Cathedral (6.9 mi/11 km from the city centre)
• Cattedrale di Alès (a 11 km dal centro della città)
The Guest Ales pump is always a bit sticky.
La pompa della birra e' sempre un po' dura.
Thursday night we enter a rowdy bar with flashy lights and order ales and lemonade?
Giovedi' sera entriamo in un bar rumoroso con neon appariscenti e ordiniamo birre e limonate?
Son of Larry Sandusky, brewer of Sandusky frost-brewed beers and pale ales.
Figlio di Larry Sandusky, della birreria "Sandusky - birre chiare e fermentate a freddo"!
We got off work early, had a few ales, and then Marcus and I bet Jimmy that he couldn't fit a boot on his head.
Al lavoro abbiamo finito presto, abbiamo bevuto qualche birra, e poi io e Marcus abbiamo scommesso che Jimmy non sarebbe riuscito a infilarsi uno stivale in testa.
Just two dudes playing word-association games, kicking back a couple of pumpkin ales.
Stiamo facendo il gioco delle associazioni mentali, mentre ci scoliamo un paio di birre alla zucca.
I have had two pumpkin ales.
Ho bevuto due birre alla zucca.
Nick, how many pumpkin ales have you had?
Nick, quante birre alla zucca hai bevuto?
They own or import half the spirits and ales on the west coast.
Producono o importano la meta' degli alcolici e birre della costa orientale.
What will it be, one of our guest ales perchance?
Che cosa ordinate, per caso una delle nostre birre sulla lista degli ospiti?
At the table in turn, two teams played at once - Ales Mukhin and Viktor Sidnev.
A turno, due squadre hanno giocato contemporaneamente: Ales Mukhin e Viktor Sidnev.
Such drinks as beers, ales, wines, gins, rums, brandies, whiskies, liqueurs, are drinks in which the spirit of alcohol is the intoxicating principle.
Bevande come birre, birre, vini, gin, rum, grappe, whisky, liquori, sono bevande in cui lo spirito dell'alcool è il principio inebriante.
France - ALES (30 - Languedoc Roussillon)
Francia - CARCASSONNE (11 - Linguadoca Rossiglione)
pdf doc Joint motion for a resolution on Belarus (in particular the cases of Ales Mikhalevic and Natalia Radina)
pdf doc Proposta di risoluzione comune sulla Bielorussia (in particolare sui casi di Ales Mikhalevic e Natalia Radina)
France - Saint Christol les Ales (30 - Languedoc Roussillon)
Francia - Saint Christol les Ales (30 - Linguadoca Rossiglione)
Since early childhood Ales has been involved into car repairing, spending more time in the garage than at home.
Sin dall’infanzia ha preso parte alla riparazione degli automezzi, passando più tempo in officina che a casa.
0.83344411849976s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?