Translation of "agonized" in Italian

Translations:

agonia

How to use "agonized" in sentences:

Fourteen minutes is not enough time to fully credit those good and generous people who fought with me and for me and who waited to welcome me back from that agonized, lonely place.
Quattordici minuti non sono sufficienti per esprimere riconoscenza a tutte quelle persone buone e generose che hanno combattuto accanto a me e per me e che hanno aspettato di vedermi tornare da quel luogo solitario e di agonia.
And as they dragged him to the electric chair...... heclawedwildlythe concretefloor with agonized shrieks.
Mentre lo trascinavano alla sedia elettrica si afferrava al pavimento con urli agonizzanti.
And there are those to this day who claim to hear the agonized screams... of the victim echoing through the chimney ports!
E c'è chi dice di aver sentito l'orribile grido d'agonia della vittima... provenire dai camini con un'eco spaventoso!
That's why he agonized over the fate of the Union.
Ecco perché si preoccupava del destino dell'Unione.
I've agonized over it and finally settled on Sidney Brown.
Mi sono spremuta le meningi e alla fine ho optato per Sidney Brown.
I-I-I don't believe... that ever before has a woman put such agonized poetry on canvas.
Non credo che una donna.....sia mai riuscita a mettere su tela un afflato poetico così tormentato.
We shall drive new nails even deeper into your flesh and crown your brow with even sharper thorns, until your agonized blood spurts from your dried-up wounds!
Spingeremo nuove unghie ancora piu' a fondo nella tua carne cingeremo la tua fronte con spine anche piu' aguzze, finche' il tuo sangue agonizzante non fluisca dalle tue ferite secche!
I really agonized over the job description
Mi sono davvero preoccupato per la descrizione del lavoro
We've agonized whether to tell you this, Norma, but -
Siamo stati combattuti se dirglielo o meno, Norma, ma...
Through Christ who agonized for each of us, You suffer for all our ordeals.
Attraverso Cristo che è in agonia per ciascun essere umano, tu soffri insieme a colui che affronta la prova.
According to the coroner, your mother agonized while he made his chow.
Secondo il medico legale, sua madre era agonizzante mentre lui si preparava da mangiare.
Richard, not that long ago, you agonized over using a stolen log-in to get into a bake-off with Endframe, a company that stole from us.
Richard, non molto tempo fa ti sei angosciato quando hai usato delle credenziali rubate per entrare in una competizione contro Endframe, una compagnia che ci ha derubati.
All I can do is assure you that I agonized over the decision.
Tutto cio' che posso dirvi, e' che e' stata una decisione sofferta.
Do you think that he agonized over this like some little bitch?
Credi che ci sia rimasto male, come uno sfigato?
(screaming) The maternity ward, in particular, is filled with the agonized screams of women in labor.
Il reparto maternita', in particolare, e' pieno di urli agonizzanti di donne in travaglio.
Very different measures should be taken if the pain in the heel is agonized due to other causes - infections, injuries, obesity, etc.
Misure molto diverse dovrebbero essere prese se il dolore al tallone è agonizzato a causa di altre cause - infezioni, lesioni, obesità, ecc.
This is probably why President Truman is said to have agonized over it.
Questo è probabilmente il motivo per cui il presidente Truman è detto di aver agonizzato su di esso.
Her making her way down the littered vestibule stairs, one agonized step at a time.
Il di lei farsi largo giù dalle sozze scale d'entrata, un passo travagliato alla volta.
0.39943599700928s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?