We're talking about 15 percent of the population, or 100 percent if you consider that no one's getting through adulthood without going through their 20s first.
Stiamo parlando di circa il 15 per cento della popolazione o del 100 per cento se considerate che nessuno diventa veramente adulto se prima non supera la fase dei vent'anni.
We know that the brain caps off its second and last growth spurt in your 20s as it rewires itself for adulthood, which means that whatever it is you want to change about yourself, now is the time to change it.
Sappiamo che il cervello completa la sua seconda e ultima crescita durante il periodo dei vent'anni mentre che si "ricabla" per l'età adulta, il che significa che se c'è qualcosa di voi che desiderate cambiare ora è il momento giusto per farlo.
Your parents don't want you to achieve adulthood.
I tuoi genitori non vogliono farti diventare adulta. E naturale.
They know the pitfalls of adulthood, all that freedom.
Loro conoscono le insidie della maturità e della libertà.
As the child has her own child, the parent must acknowledge her true adulthood.
Con la maternità della figlia il genitore deve riconoscere che è diventata un'adulta.
What happens in adulthood... is that most of us who've had our glitches along the way... are operating in an emotionally detached place... or we're operating as if today were yesterday.
La maggior parte di noi, nella propria vita ha subito delle sconfitte e in età matura... si rinchiude in luogo emozionalmente separato... e si comporta come se oggi fosse sempre ieri.
An organic frame engineered directly into adulthood to match the client's age.
Un involucro organico progettato direttamente in età adulta corrispondente a quella del cliente.
And still, adulthood has its perks.
Ma nonostante tutto, l'essere adulti ha i suoi vantaggi.
It's an important rite of passage into adulthood.
E' un rito di passaggio importante verso la vita adulta.
And the tough thing about adulthood is that it... it starts before you even know it starts, when you're already a dozen decisions into it.
La prossima lezione è martedì alle nove. Lo scoprirò allora. - Ok, Muna.
That soul searching will challenged and transform him into adulthood.
Affrontando continue sfide, egli diventera' un adulto responsabile.
I was just trying to jolt you into adulthood.
Stavo solo cercando di spronarti a diventare adulto.
It's her cub, taking her first steps towards adulthood and independence.
E' il suo cucciolo, che muove i primi passi verso la vita adulta e l'indipendenza.
One third of spider monkeys never make it to adulthood.
Un terzo delle scimmie ragno non arriva all'eta' adulta.
You will be growing up in a very big hurry skipping your young adulthood.
Crescerai molto velocemente, non vivendo la tua giovinezza.
Because you've felt other borders, like youth and adulthood, maybe.
Perche' avete gia' percepito altri confini, come... ad esempio, tra la gioventu' e l'eta' adulta.
It is suitable as a starter for puppies from 3 weeks old and as complete food from 4 weeks to adulthood.
È adatto anche ai cuccioli dalle 4 settimane di età fino all’età adulta.
How is imagination useful in childhood and adulthood?
Come è l'immaginazione utile durante l'infanzia e l'età adulta?
Youth is a certain age gap when a person grows up, moving from childhood to adulthood.
La giovinezza è una certa fascia di età quando una persona cresce, passando dall'infanzia all'età adulta.
I know it's the harder, more painful decision to stay free, but that's what adulthood is.
So che la piu' difficile, piu' dolorosa decisione e' restare libero, ma e' quello che fanno gli adulti.
Soon, you will take the final, glorious step into adulthood.
Personally, I think it's a load of hooey, but they say that if these fears run wild, then it affects kids long into their adulthood.
Personalmente, credo siano un mucchio di cavolate, ma dicono che se le loro paure si consolidano potrebbero avere effetti quando crescono.
It most often begins in childhood or adolescence, but can begin in adulthood.
Più spesso inizia nell'infanzia o nell'adolescenza, ma può iniziare in età adulta.
Towards the front of the brain is the place in which all of the more complex thought, decision making -- it's the last to mature in late adulthood.
Verso la parte anteriore del cervello si verifica il pensiero più complesso, il processo decisionale - ultimo a maturare in tarda età adulta.
Faced with severely limited resources, a smaller-sized child with reduced energy requirements will, in fact, have a better chance of living to adulthood.
Dovendo affrontare una forte scarsità di risorse, un bambino più piccolo e quindi meno bisognoso d'energia di fatto avrà maggiori probabilità di raggiungere l'età adulta.
Newspapers talk about the changing timetable of adulthood.
I giornali parlano dei cambiamenti di programma dell'età adulta
As a culture, we have trivialized what is actually the defining decade of adulthood.
La nostra cultura ha banalizzato quella che in realtà è la decade che definisce l'età adulta.
It's what I now have the privilege of saying to twentysomethings like Emma every single day: Thirty is not the new 20, so claim your adulthood, get some identity capital, use your weak ties, pick your family.
Ed ho il privilegio di dirlo ogni giorno ai ventenni come Emma: I trenta non sono i nuovi venti, perciò affermate il vostro essere adulto investite sulla tua identità, usate i vostri legami deboli, scegliete la vostra famiglia,
The experience of Down syndrome people includes those who are actors, those who are writers, some who are able to live fully independently in adulthood.
Hanno sperimentato la Sindrome di Down anche attori scrittori, che sono in grado di vivere una vita adulta in maniera totalmente indipendente.
Marriage is your ticket to adulthood.
Il matrimonio è il vostro biglietto per l'età adulta.
We're just beginning to understand what exact function these cells have, but what it implies is that the brain is capable of extraordinary change way into adulthood.
Stiamo cominciando a capire l'esatta funzione di queste cellule, ma comporta che il cervello è capace di straordinari cambiamenti in età adulta.
Third, if you do do drugs, there's some things I want you to know, because my bottom line as your parent is, come home safely at the end of the night and grow up and lead a healthy and good adulthood.
Terzo, se vi drogate, ci sono alcune cose che vorrei sapeste, perché il mio monito, come genitore, è: arriva a casa in sicurezza alla fine della serata e cresci e vivi un'età adulta buona e in salute.
On the path that American children travel to adulthood, two institutions oversee the journey.
Sul percorso verso l'età adulta dei bambini americani, due istituzioni sovrintendono il viaggio.
Today I want to talk about the second institution overseeing the journey from childhood to adulthood in the United States.
Oggi voglio parlare della seconda istituzione che sovrintende il percorso dall'infanzia all'età adulta negli Stati Uniti.
There are more and more kids on this journey to adulthood than ever before in the United States and that's because in the past 40 years, our incarceration rate has grown by 700 percent.
Sempre più ragazzi negli Stati Uniti sono su questo percorso verso l'età adulta e questo perché negli ultimi 40 anni, il tasso di incarcerazione è cresciuto del 700 per cento.
I got interested in this other path to adulthood when I was myself a college student attending the University of Pennsylvania in the early 2000s.
Mi ha incuriosito questo percorso verso l'età adulta quando ero studentessa universitaria all'Università della Pennsylvania nei primi anni 2000.
It's what allows elephants who survived a drought in their youth to recognize its warning signs in adulthood, which is why clans with older matriarchs have higher survival rates.
Questo permette agli elefanti sopravvissuti alla siccità in giovane età, di riconoscerne segni di pericolo in età adulta, per questo, clan con matriarca più vecchi hanno un tasso di sopravvivenza più alto.
Now, the cartoon is not such an exaggeration, because studies of identical twins who were separated at birth and then tested in adulthood show that they have astonishing similarities.
E il fumetto non è poi una gran esagerazione, perché studi sui gemelli identici separati alla nascita e poi testati nell'età adulta confermano le loro impressionanti somiglianze.
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood.
Perché neotenia significa ritenzione di elementi di immaturità nell'adulto.
But of course, as you're probably aware, even in adulthood, people differ from one another in how good they are at thinking of other minds, how often they do it and how accurately.
Come certo saprete, però, anche in età adulta varia la capacità delle persone di pensare ad altre menti, la frequenza con cui lo fanno e il grado di precisione.
And even in adulthood, differences in this brain region can explain differences among adults in how we think about and judge other people.
E anche in età adulta le differenze di questa regione del cervello possono spiegare le differenze nel modo in cui gli adulti pensano e giudicano altre persone.
3.424378156662s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?