When I was 22 years old, I came home from work, put a leash on my dog and went for my usual run.
Quando avevo 22 anni, dopo essere tornata dal lavoro, misi il guinzaglio al cane e uscii a fare la mia solita corsa.
Maybe you'd better put her on a leash, agent man.
magari le conviene tenerla al guinzaglio, agente.
Why not just shove a leash up my ass?
Non bastava un guinzaglio al culo?
Better put a leash on that psychopath.
Meglio mettere il guinzaglio a quello psicopatico.
I thought you said you had this animal on a leash.
Avevi detto che lo tenevi al guinzaglio.
With a decent position, you could put the world on a leash.
In una giusta posizione, voi mettereste il mondo al guinzaglio!
This treaty will copper-fasten the hold of the powerful over the poor because there will be a governor general who'll have our puppet parliament on a leash.
Questo trattato consoliderà il dominio dei potenti sui deboli, perché prevede un governatore generale che terrà al guinzaglio il nostro Parlamento fantoccio e tutto rimarrà come prima.
Shit, at least you've got a leash.
Merda, tu almeno hai qualcuno che ti tiene d'occhio.
Don't you know there's a leash law?
Lo sai che c'è l'obbligo del guinzaglio?
You need to keep your bitch on a leash.
Dovresti tenere la tua troia al guinzaglio.
You keep your dog on a leash.
Tieni a bada i tuoi cani.
You've been on a leash a little too long.
Ti ho tenuto al guinzaglio un po' troppo.
Since when does Uriel put a leash on you?
Da quando in qua Uriel ti tiene al guinzaglio?
How long you plan to keep us on a leash?
Per quanto ancora pensate di tenerci al guinzaglio?
You know, people are more afraid of a biter on a leash than a gun in their face.
Sapete, si ha molta piu' paura di un Azzannatore al guinzaglio che di una pistola puntata in viso.
And you're Lucifer's pet on a leash.
E tu sei l'animaletto al guinzaglio di Lucifer.
Well, do us a favor -- keep a leash on your boy or he might get hurt.
Facci un favore... metti un guinzaglio al tuo ragazzo. O potrebbe farsi male.
They like to pretend I'm part of the team, that they have me on a leash.
Gli piace fingere che faccia parte della squadra... che mi tengono al guinzaglio.
He might as well have been bringing me in on a leash.
Avrebbe potuto benissimo portarmi al guinzaglio.
We need a leash for that guy.
Abbiamo bisogno di un guinzaglio per quel tipo.
Sitting at Haqqani's side on a leash.
Seduto al guinzaglio a fianco ad Haqqani.
Why don't you put him on a leash?
Perche' non lo tieni al guinzaglio?
It's hard to put a leash on a dog once you've put a crown on its head.
E' difficile mettere un guinzaglio a un cane... una volta che gli hai posto una corona sulla testa.
I thought Torrio had you on a leash.
Pensavo che Torrio ti tenesse al guinzaglio.
Then the animal learns to walk on a leash in the open and find targets.
Poi l'animale impara ad andare al guinzaglio all'aperto e ad individuare gli obiettivi.
3.0549490451813s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?