With Michael in the cage, I'm sure it's total anarchy up there.
Con Michele in gabbia, sono sicuro che ci sara' l'anarchia totale lassu'.
It's total slamboyancy in the Spotlite tonight.
Qui allo Spotlite, stasera, stiamo andando alla grande.
And guess who has the keys to her dad's total party house in Bel Air.
E indovina chi ha le chiavi della casa di papa' a Bel Air, perfetta per una festa?
That's total bullshit, but it's our duty to take it to the clients.
E' una grandissima stronzata, ma e' nostro dovere proporla ai nostri clienti.
Get this... it actually added 3, 000 votes to Bush's total and subtracted thousands of votes from Gore.
Ho appena parlato con Baldick. Un apparecchio a Volusia è impazzito. Senti qui: ha di fatto aggiunto 3000 voti al totale di Bush e sottratto migliaia di voti a Gore.
Chaos. There's total chaos here at Vladivostok.
C'è molto caos qui a Vladivostok.
S – total area of all walls (excluding window and door openings).
S - superficie totale di tutte le pareti (escluse le aperture di porte e finestre).
Complete chaos on the streets of D.C. There's total gridlock through..
C'è una gran confusione in strada, è tutto bloccato-
It can be enacted if the department's total spend with the supplier is over 240 million.
Puo' essere promulgata... se le spese totali del reparto con il fornitore, superano i 240 milioni.
Now, we can say with confidence that Joe Four's total yield, why, was in the range of four to 500 kilotons.
Ora, possiamo affermare con sicurezza che la resa della "Joe-4", era compresa fra quattro e cinquecentomila tonnellate.
A lot of feelings and urges and ugly snot crying about how Julie's with Craig Castle now, even though he's total bae, but she's, like, a busted bitch on ice.
C'erano un sacco di sentimenti e bisogni... e singhiozzi, moccio e lacrime. Perché Julie ora sta con Craig Castle... anche se lui è carinissimo... ma lei è una bruttissima zoccola.
According to Eurostat data, on 1 January 2012, the EU's total population was 503.7 million, an increase of 1.3 million from 2011.
Secondo i dati di Eurostat, il 1º gennaio 2012 la popolazione dell'Unione europea si attestava sui 503, 7 milioni di abitanti, pari a un aumento di 1, 3 milioni rispetto al 2011.
It's total bullshit that her bail was denied.
E' una stronzata che le abbiano negato la cauzione.
Yeah, no, it's total unreal, right?
Si', no, e' totalmente irreale, vero?
Like most things with these guys, it's total bullshit.
Come fanno sempre loro. - Dicono un mucchio di stronzate.
The day's total haul is $2128.16.
Il bottino totale del giorno e' di 2128, 16 dollari.
Man, it's total darkness out there.
Cavolo, e' buio pesto li' fuori.
It's total immersion over there, Mike.
E' un'immersione totale da loro, Mike.
I think we shaved a couple off the killer's total.
Immagino che abbiamo sfiorato il totale dell'assassino.
It's total chaos now, we're running out of time.
Qui e' il caos totale, non abbiamo piu' tempo.
But coming home to all of that, plus a house full of people pulling on me, and hugging me, and crying in my face, and talking about more shit that I don't remember, that's not a lot to take in, that's total bullshit.
Ma tornare in una casa, piena di gente, che mi tira, mi abbraccia, mi piange in faccia e parla di cose che non ricordo... Non e' molto da assorbire, ma e' una stronzata.
Then a kid disappears, and it's total panic until you find him at the swim-up bar eating a 30-dollar cheeseburger, which he drops in the water!
E poi uno dei bambini sparisce e entri nel panico finché non lo ritrovi al bar della piscina... mentre mangia un cheeseburger da 30 dollari, che poi fa cadere nell'acqua!
Earl, I have come across a $6 inaccuracy in tonight's total.
Earl, ho riscontrato un'inesattezza di sei dollari nel totale della serata.
It's total darkness but not complete silence.
E' totalmente buio ma non del tutto silenzioso.
It's total synchronicity is what it is.
Si tratta di una completa sincronia.
Although China's total freshwater resources are 2, 800 billion cubic meters, due to its large population, the per capita water resources are only 2, 200 cubic meters.
Sebbene le risorse totali di acqua dolce della Cina siano 2.800 miliardi di metri cubi, a causa della sua grande popolazione, le risorse idriche pro capite sono solo di 2.200 metri cubi.
Also, at the end of every betting round, all bets are collected in the middle of the table, and converted into higher denomination chips so you can easily see the pot's total value.
Inoltre, alla fine di ogni giro di puntate, tutte le chips in gioco sono raggruppate al centro del tavolo e cambiate nel taglio di chips più alto così che si possa più facilmente sapere qual è l'ammontare totale del piatto.
Overall, the EU invests €2.5 billion a year on education, youth, culture, cinema and the mobility of researchers –1.8% of the EU's total budget.
Ogni anno l'UE spende complessivamente 2, 5 miliardi di euro, pari all'1, 8% del bilancio totale, per l'istruzione, la gioventù, la cultura, il cinema e la mobilità dei ricercatori.
Your head height, measured from the top of your head, including the hair, to the bottom of your chin, must be between 50% and 70% of the photo's total height.
L’altezza della testa, misurata dalla parte superiore della testa, compresi i capelli, alla parte inferiore del mento, deve essere tra il 50% ed il 70% dell’altezza complessiva della foto.
Yet EU aid accounts for under 1% of the EU's total annual budget – just over €2 per EU citizen.
Eppure, gli aiuti erogati dall'UE ammontano a meno dell'1% del bilancio annuale totale dell'Unione, pari a poco più di 2 euro per cittadino europeo.
With all that volume, the ocean represents 97% of Earth's total water content.
Con questo volume, l'oceano rappresenta il 97% della quantità d'acqua sulla Terra.
Our constitution demands that a minimum of 60 percent of Bhutan's total land shall remain under forest cover for all time.
La nostra costituzione richiede che almeno il 60% del territorio del Bhutan debba rimanere coperto da foreste per sempre.
And Bob may say something like, I sincerely appreciate the effort and passion that have gone into your presentation, blah blah blah -- (Laughter) But honestly, it's total nonsense.
Bob quindi potrebbe rispondere così: "Apprezzo davvero lo sforzo e la passione con cui hai presentato il prodotto, bla bla bla... (Risate) Ma, onestamente, non ha alcun senso.
But if you were to put it on an equal area projection, you'd see that the mid-ocean ridge covers 23 percent of the Earth's total surface area.
Ma se vi mostrassi una proiezione equivalente vedreste che la Dorsale Oceanica copre il 23 percento della superficie totale della Terra.
And he takes me into this room, closes the door and says, "I have 75 children here in the orphanage, and it's total bedlam."
e disse: "Io ho 75 bambini qui nell'orfanotrofio ed è un caos totale. E ci sono i vestiti e ci sono i bambini, lo sai
Now, you can see Africa's total debt there and the U.K. budget deficit for reference.
Ora, qui vedete il debito totale dell'Africa e il deficit del Regno Unito come riferimento.
5.2382929325104s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?