Jag hoppades att en klump bildades i hjärnan, vilket gjorde dem galna, och att resten av blodet levrades saktare.
Achava que um coágulo no cérebro seria o responsável pela insanidade, e que o resto coagularia mais lentamente
Tiden gick saktare då du nåde ljushastigheten.
O tempo diminui quando se aproxima da velocidade da luz. - Velocidade da luz?
Motorn kan inte gå saktare än 5 000 rpm, inte ens när man växlar.
o motor não vai abaixo das 5.ooo rotações, nem que se meta mudanças.
Tiden går saktare på natten precis som i mina filmer!
Já viu como o tempo passa devagar à noite? Como nos meus filmes, um mundo de sonho.
Ju saktare det går, desto längre bort är han.
Quanto mais se agitar, mais próximo ele estará. Se se mexer pouco, ele estará longe.
Det är de andra som kör saktare.
Não vou mais depressa, os outros é que estão mais lentos.
0m jag hade kört saktare hade jag parkerat.
Se fosse mais devagar estava parado.
Tiden går saktare inuti basen än på utsidan.
O tempo está a passar mais devagar dentro da instalação.
Spela upp det igen en aning saktare.
Tejnsky, passe outra vez, um pouco mais devagar.
Ska jag prata saktare eller hämta en sköterska som pratar idiotiska?
Queres que fale mais devagar, ou queres que chame uma... Enfermeira que fale "Idiotês" fluente?!
Men det skadar inte om du kör lite saktare.
Não morrerias por conduzir mais devagar.
Hon är den enda flicka som får mitt hjärta att slå fortare och saktare på samma gång.
É a única rapariga que faz o meu coração bater rápido e lento ao mesmo tempo.
Du är den enda som får mitt hjärta att slå både fortare och saktare.
Tu és o único que faz o meu coração bater rápido e lento ao mesmo tempo.
Om du kör saktare så ser de dig längre.
Se for devagar, elas vão vê-lo à distância.
Ju tyngre projektil, desto saktare rör den sig.
Quanto mais pesado o projéctil, mais lentamente se desloca.
Saktare, försök att hålla avståndet mellan armarna.
Devagar,... tente manter a distância entre os seus braços.
Den här burken går inte saktare.
Esta banheira não anda mais devagar.
Om vi kör saktare kanske vi kan känna igen boskap.
Talvez mais devagar, da próxima seremos capazes de reconhecer gado.
En gång till, mycket saktare, tack.
Podes repetir, mas bem mais devagar?
Du brinner saktare än du skulle gjort utan.
E queimamo-nos um pouco mais devagar do que o normal.
Arbetet går saktare, det kostar mer än de tänkt sig och de bara klagar.
Quando o trabalho começa a abrandar, tem mais custos do que imaginaram, e a única coisa que sabem fazer é lamentar-se.
Han dör inte av det, men han rör sig saktare utan knäskålar.
Aproveita-se a hipótese. Não o mata, mas vai mexer-se mais devagar.
Hur pallar han att köra bil när de går saktare än honom.
Como é que ele aguenta conduzir um carro quando eles andam muito mais devagar do que ele?
Jag trodde det gick lite saktare än du gissade. Men dessa två nötter du sänt, dök precis upp och har inte sett den heller.
Pensei que ele vinha mais lento do que pensava, mas estes dois idiotas que enviou também não o viram.
Det gör det mer komplext att navigera igenom downtown än vad det är i uptown- och gör det mycket saktare också.
Torna muito mais complicado circular na baixa da cidade, que na zona alta. E demora muito mais tempo.
Kör du saktare så stannar bilen.
Ron, o carro vai parar se fores mais devagar do que isto.
Vi får nog gå saktare fram.
Acho que precisamos ir mais devagar.
Kan du inte köra lite saktare, Barbara?
Barbara, importas-te de ir mais devagar, por favor?
När Henry hoppade från bron, började tiden att gå saktare.
Quando Henry Altmann caiu da ponte, o tempo abrandou.
Men gå lite saktare... så jag kan få se det där läckra arslet.
Bem, anda mais devagar para poder apreciar esse rabo.
Vill han ha det snabbare, eller saktare?
Ele quer que seja mais rápido ou mais lento?
När hon hamnade i det iskalla vattnet reagerade Adalines kropp med en anoxisk reflex. Hon slutade andas och hjärtat slog saktare.
A imersão na água gelada fez com que o corpo de Adaline sofresse um episódio anóxico, parando imediatamente de respirar e diminuindo os batimentos cardíacos.
Saktare än ambulansen till en mexikans hus.
Mais lento que o 112 a chegar à casa de um mexicano.
Fyra gånger saktare om man är begraven.
E quatro vezes mais lento se és enterrado.
Lucas, om du hör oss, så tala saktare.
Lucas, se nos ouves, fala mais devagar. Não te conseguimos entender.
1.7723560333252s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?