Poglej me v oči in mi reci, da ne čutiš ničesar do njega.
Olha-me nos olhos e diz-me que não sentes nada por ele.
Vem, da čutiš isto kot jaz.
Eu sei que sentes o mesmo que eu, Alec.
Vem, da tudi ti čutiš enako.
E sei que sentes o mesmo.
Čutiš tudi ti, kot bi te nekaj lepega čakalo?
Também te sentes assim? Como se estivesses na expectativa de algo?
Včasih lahko čutiš, ko ta trenutek prihaja.
Às vezes sentimos esse momento a chegar.
Reciva, na primer, da imaš čudovito žensko, ki stoji gola v tvoji pisarni in ti čutiš njene preklete prsi.
Digamos, por exemplo, que tens uma bonita mulher no teu consultório, nua e estás a apalpar-lhe as mamas.
Nič ni narobe, da tako čutiš.
Não há problema de te sentires assim.
Žal mi je, da tako čutiš.
Lamento que se sinta assim, a sério.
Ne morem si predstavljati, kaj zdajle čutiš toda ne moreš vzeti zakona v svoje roke.
Não consigo imaginar pelo o que estás a passar agora mas não podes fazer a lei com as tuas próprias mãos.
V redu, v redu, ti ne čutiš mojega hip-hopa, ampak kaj hudiča je to?
Ok, ok. Não estás a sentir o meu hip-hop. Mas que merda é esta?
Pojdi tja in ji povej, kaj čutiš.
Vai lá e diz-lhe o que sentes.
Ko prihaja smrt pote, čutiš kako prihaja.
Quando o Além se aproxima, sente-se.
Še vedno nekaj čutiš do nje, kajne?
Ainda deves gostar dela, não? Cala-te!
Oklevanje, ki ga čutiš, je le del tebe, ki še vedno upa, da ima upravičen razlog, da ti je ukradel ledvico, da te je porinil iz osmega nadstropja.
A hesitação que sentes é apenas a parte de ti que ainda sente que ele tem uma boa explicação por te ter roubado um rim, e por te ter atirado de um prédio de 8 andares.
Vem, da nekaj čutiš do mene.
Eu sei que tens sentimentos por mim.
Nisem vedel, kaj čutiš do nje.
Não tinha percebido os teus sentimentos por ela.
Vem, da tudi ti tako čutiš.
Eu sei que sentes o mesmo.
Še vedno nekaj čutiš do njega.
Claramente, ainda não resolveste os teus sentimentos por ele.
Naredi, kar čutiš, da je prav.
Faz o que te parece ser correcto.
Misliš, da jaz ne čutim tistega, kar čutiš ti?
Que seja o que for que sentes eu não sinto também?
Vem, da to čutiš tudi ti.
Eu sei que tu também o sentes.
Zakaj ji enostavno ne poveš, kaj čutiš?
Porque é que não lhe dizes o que sentes?
Mislim, da do mene čutiš še kaj poleg spoštovanja.
Mas faz outras coisas, além de me respeitar.
Še vedno kaj čutiš do njega?
Mas ainda tens sentimentos por ele?
Da greš ti k njemu in mu poveš, da ničesar več ne čutiš do mene.
Que precisava que fosses ter com ele e lhe explicasses que já não sentias nada por mim.
Če čutiš, da potrebuješ orožje ali ti grozijo, se vizor spusti in sistem ti da na voljo orožje.
Se achar que precisa de uma arma ou estiver sob ameaça, o visor desce e o sistema disponibiliza as armas.
Ko ležiš buden, ali čutiš, kako se ti skriva pod kožo in čaka, da se pokaže?
Quando estás na cama não começas a senti-lo debaixo da pele à espera de se manifestar?
Vem, da jo čutiš tudi ti.
Sei que quando estás só Também sentes assim
Nočeš priznati, ker čutiš, da boš izdala Stefana, a to ne bo delovalo, dokler ne boš priznala.
Não queres admitir porque sentes que estás a trair o Stefan, mas isto não funcionará até o fazeres.
Test je, da kljub vedenju, da je robot, čutiš, da ima zavest.
O verdadeiro teste é mostrar-te que ela é um robô e depois ver se ainda achas que ela tem consciência.
Včeraj sem vprašal, kaj čutiš o njej, in odlično si odgovoril.
Ontem perguntei-te o que sentias por ela e deste-me uma excelente resposta.
Ne moreš pobiti toliko ljudi in mirno spati, če čutiš traparije, kot je ljubezen.
Não seria capaz de matar tanta gente e dormir como uma pedra se sentisse cenas como amor.
Upam, da z nobenim živcem ne čutiš bolečine.
Espero que tenham imunizado à dor todos os teus nervos.
Moje oči... –Kar čutiš, je normalno in neprijetno.
Os meu olhos... O que está a sentir é normal e desconfortável.
Videl, slišal in čutiš boš spomine svojih prednikov, ki so mrtvi že 500 let.
O que está prestes a ver, ouvir e sentir são as memórias de alguém que morreu há 500 anos.
Zakaj mi nisi povedal, da tako čutiš?
Como é que pudeste não me dizer que sentias dessa maneira?
Že ko si prvič stopila v hišo, s svojim ljubkim nasmehom in smešnimi oblačili in s svojimi slabimi šalami, popolnoma nesposobna, da bi kdaj prikrila, kaj čutiš.
Desde o dia em que chegou, com o seu sorriso doce, suas roupas ridículas, e suas piadas más e sua total incapacidade de disfarçar o que sente.
Upam, da čutiš, da si lahko popolnoma odkrit z mano.
Espero que sintas que podes ser completamente honesto comigo.
Vseeno mi je, kaj čutiš do Bjorna, saj če ti naročim, da ga ubiješ, boš to morala storiti.
Eu não me importo sobre seus sentimentos sobre Björn, Porque se eu te pedir para matá-lo, Você terá que fazê-lo.
Ne razumem te prevzetosti, ki jo čutiš do njih, do mrtvih.
Não percebo esse teu fascínio pelos mortos.
Ali je to točno tisto, kar čutiš zdaj?
É isso que você sente agora?
Ali čutiš, da si imel/a bolj veselo otroštvo od večine?
Acha que sua infância foi mais feliz que a dos demais?
Prav tako prosi partnerja, da razjasni svoje mnenje o tem, kako ti čutiš glede omenjenega problema.
Peça também ao seu parceiro que ele lhe diga como é que você parece estar a sentir-se sobre o problema que com ele partilhou.
Poznate tisto paniko, ki jo čutiš nekaj ur pred pomembnim rokom, ko nisi še ničesar naredil.
Sabem como é, aquele pânico umas horas antes de um prazo importante quando ainda não fizeram nada?
Kaj pa vidiš pazder v očesu brata svojega, bruna v očesu svojem pa ne čutiš?
E por que vês o argueiro no olho do teu irmão, e não reparas na trave que está no teu olho?
Kaj pa vidiš pazder, ki je v brata tvojega očesu, bruna pa, ki je v očesu tvojem, ne čutiš?
Por que vês o argueiro no olho de teu irmão, e não reparas na trave que está no teu próprio olho?
2.1736040115356s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?