Morda ni zate in za tvoje cinične prijatelje, ki vas zanima le viralno, zame pa.
Talvez não para ti e para os teus amigos cínicos, que só querem "tornar-se virais", mas para mim...
Zakaj je to tako pomembno zate?
Porque é que estás tão interessado?
Po vsem, kar sem storil zate.
Depois de tudo que fiz por ti.
Veš, da bi zate naredil vse.
Sabes que faria qualquer coisa por ti.
Misliš, da mu je mar zate?
Achas que ele gosta de ti?
Borili se bomo s teboj in če je napočil čas, bomo umrli zate.
Lutaremos por ti. E, se chegar a nossa hora, morreremos por ti.
Reci mi, da Finn tega ni naredil zate.
Diz-me que o Finn não fez isto para ti.
Tvoja služba ne bo skrbela zate, ko boš bolan.
Seu trabalho não cuidará de você quando você ficar doente.
Zate bi šel na konec sveta.
Iria até aos confins da Terra por ti.
Od zdaj naprej bom bolje skrbel zate.
Vou cuidar de ti daqui para a frente.
Kar pa ne morem reči zate.
O que é mais do que aquilo que posso dizer de ti.
To ni dobro ne zate ne zame.
Não é bom para ti, não é bom para mim.
Na smrt me je skrbelo zate.
Darlene, tenho estado tão preocupado por tua causa.
Vem, da je to težko zate.
Sei que isto deve ser difícil para ti.
To je moralo biti grozno zate.
Eu sei que deve ter sido horrível para si.
Bolje zate, da ga ne skrivaš.
Acho bem que não a tenhas escondido.
To bi lahko rekel tudi zate.
Podia dizer o mesmo sobre ti.
Vem, da je to zate težko.
Sei que isto é muito para processar.
Rekel sem, da bom poskrbel zate.
Eu disse que tomava conta de ti.
Vem, kako težko je bilo to zate.
Eu sei o quanto isto foi difícil para ti. Eu sei.
Toda to zate ni bilo dovolj, kajne?
Para ti não foi suficiente, pois não?
Neville, gotovo se bo v naših vrstah našlo mesto zate.
Estou certo que encontraremos um lugar para ti nas nossas fileiras.
Ne bo se dobro končalo zate.
Isto não vai acabar bem para ti.
Bolje zate, da se ne motiš.
Juro por Deus, doutor, é melhor que tenha razão.
Vse te nepopisane strani so zate, da jih boš izpolnila.
E todas essas páginas em branco são para tu preencheres.
Ampak punči, brado sem si pustil zate.
Mas, querida, eu deixei crescer cabelo na cara para ti.
Zate, ljuba moja, bi naredil vse.
Por ti, minha querida... qualquer coisa.
Če si pripravljen na poslednji zakrament, lahko to naredim zate.
Se estiveres pronto para os últimos sacramentos... posso tratar disso.
Nisem tvoj prijatelj in zate ne bom nastavljal svojega hrbta.
Não sou teu amigo e não te vou proteger.
Miller, mogoče je to preveč zate.
Precisas de levar isto a um superior. Talvez.
Novo življenje zate in za Doma ali...
Uma nova vida para ti e para o Dom ou...
Še vedno mi je mar zate.
Ainda és importante para mim, Fitz!
Če meniš, da ti nikoli ne uspe sestaviti dobre kombinacije, potem je igra Razz zate.
Se acha que nunca consegue ganhar uma mão, o Razz é o jogo indicado para si.
Naprava za slušni aparat, ki bo najbolje delovala zate, je odvisna od vrste in resnosti izgube sluha.
O aparelho auditivo que funcionará melhor para você depende do tipo e gravidade de sua perda auditiva.
Če želiš sprejeti Jezusa Kristusa kot svojega Odrešenika in prejeti odpuščanje od Boga, potem je tukaj molitev zate.
Se você quer aceitar Jesus como seu Salvador e receber o perdão de Deus, aqui está uma oração que você pode fazer.
Če želiš sprejeti Jezusa Kristusa kot svojega Odrešenika, potem je tukaj molitev zate.
Se você quer aceitar Jesus Cristo como seu Salvador, aqui está uma simples oração que você pode usar.
Predstavljaj si, da imaš svoj lastni spletni poker klub, samo zate in za tvoje prijatelje, kjer se lahko dogovoriš za zasebne poker igre, kadarkoli želiš!
Imagine ter seu próprio Clube de Poker online, apenas para você e seus amigos – onde você pode organizar seus próprios jogos de poker privados sempre que você quiser!
Če metoda za izplačilo/račun, ki ti je privzeto ponujena v Blagajni, zate ni več veljavna možnost za izplačilo, bo morala Služba za varnost to metodo/račun blokirati.
Se o método/conta de levantamento disponibilizada por defeito na 'Caixa' já não é uma opção válida de levantamento para si, então o Departamento de Segurança terá de bloquear esse método/conta.
Kateri predpisi veljajo zate? - Zaposlovanje, socialne zadeve in vključevanje - Evropska komisija