Ne moram ga odstraniti iz DOA otoka, lahko se pa zabavam.
Eu posso tirá-lo da ilha D.O.A. ou divertir-me um pouco.
Nič drugega ne rabim, kot da se zabavam.
Não preciso de mais Do que gozar a vida
Nikoli me ne briga, kaj delam, zato se vedno zabavam.
Como nunca ligo pro que faço, divirto-me sempre.
Vi ste kmetavzarji in zato se zdaj zabavam.
Vocês são campónios. Estou a gostar disto à brava.
Toliko mi pomeni, da si tukaj, tako se zabavam.
Foi tão importante para mim ter-te aqui. Foi tão divertido.
Tako se zabavam, da bi lahko kar umrla.
Estou a divertir-me tanto que era capaz de morrer.
Ne moreš pričakovati, da pustim svoje delo in se zabavam s tujci.
Não esperes que eu largue tudo e entretenha estes desconhecidos.
V resnici se zabavam z nekom, ki zgleda veliko boljše.
Na vida real, ando com uma muita mais boa.
Mesto, kjer lahko zabavam svoje prijateljice.
Um local para receber as minhas amigas.
Ko sem se začela počutiti da se zabavam, ta glas je prišel v mojo glavo, in... kot: "Kako se morem zabavati ko je Paul mrtev?"
Há momentos que me começo a sentir bem sua voz vem a minha cabeça e é algo bem como como posso estar bem se ele está morto?
Zgleda, da ugotavljam kdo sem, če te ni zraven in to je čudno, vendar se na nek način zabavam.
Acho que estou a descobrir quem sou longe de ti. É estranho, mas até estou a divertir-me.
Preveč se zabavam, ko eliminiram konkurenco.
Estou me a divertir muito eliminando as concorrentes.
Vem da v zvezi ni vse z rožami postlano, ampak res se več ne zabavam, in mislim, da ti tudi ne.
Sei que as relaçoes não são sempre sol e rosas, mas na verdade já não me estou a divertir assim tanto, e acho que tú também não.
In čeprav se včasih zabavam s pripravljanjem takšnih komplimentov, si vedno prizadevam, da bi zvenele karseda spontano.
E, apesar de eu por vezes me divertir a preparar estes pequenos elogios, tento sempre dar-lhes um ar o menos estudado possível.
Moj namen je bil samo, da vas zabavam.
A minha intenção foi só de vos entreter. Nada mais.
Ne bom sprejel dogovora, zato da se lahko zabavam z pritlikavko.
É óbvio que não vou aceitar o acordo só para tratar uma anã.
Z mojim prijateljem Manuelom se zabavam.
Estou por aqui com o meu mano, o meu mano Manuel.
"Počutim se kot zvezda, zabavam se in potujem."
"Sinta-se uma estrela de rock. Divirta-se. Viaje."
Ne zabavam več, če sama nočem tako.
Eu já não dou assistência. A não ser quando escolho fazê-lo.
Kaj je narobe, če se malo zabavam?
Qual é o problema de um pouco de diversão?
Misliš, da se zabavam s poslovnimi sodelavci?
O quê? Achas que me enrolo com todos os meus sócios?
Včasih me peče vest, ker se ne zabavam kot drugi.
Às vezes, a multidão faz-me sentir culpada por não me divertir como os outros.
S tabo in Eleno se tukaj čisto preveč zabavam.
Tenho-me d ivertido... imenso por cá, contigo e com a Elena.
Izgleda, da mi je usojeno, da zabavam ljudi, kot je Hengist.
Parece que é meu destino entreter homens como o Hengist.
To sem že delal, zdaj sem tukaj in se zabavam.
Já fizemos isso, agora mudamos para cá.
Hvala, da si me spomnila, da je vredu če se zabavam na vsake nekaj časa.
Obrigado por me lembrar. que é bom divertir-se às vezes.
Zabavam se tako dobro, kot še nikoli doslej, vendar zaradi bivanja tukaj še toliko bolj cenim svoj dom.
Estou a divertir-me à grande. Mas estar aqui faz-me dar mais valor à nossa terra.
Oče bo hotel, da zabavam brazilskega predsednika.
O meu pai vai fazer-me ficar a falar com o Presidente do Brasil.
Vem, ampak nočem se pretvarjati, da se zabavam in zdaj je že prepozno, da bi odpovedala.
Eles provavelmente já chegaram. Eu sei, mas não quero fingir que me estou a divertir, e é tarde demais para cancelar.
Če misliš, da se zabavam, si nor.
E se achas que estou a divertir-me, és louco.
Rada grem ven, rada se zabavam in poveselim, saj težko delam.
Gosto de sair. Gosto de festas. Gosto de divertir-me.
Da se ne zabavam, da sem normalna najstnica, kot ti?
Nunca me divertir, nem arriscar. Ser uma adolescente normal, como tu?
Ja, videti je, da se zabavam, toda celo moja zapita mama je znala skrivati svojo bolezen.
Claro que parece que me estou a divertir. Mas até a minha mãe alcoólica sabia dar espetáculo para esconder a sua doença.
Ni razloga, da se samo jaz zabavam z vilinskim prahom.
Não há razão para só eu me divertir com o pó de fada.
Tudi jaz se rad zabavam, in tudi jaz imam rad dame, in klasični rock 'n' roll.
Eu também adoro festejar, e adoro mulheres... e rock clássico.
Nič več ne me ne veže, zato se zabavam.
Não tenho fios Por isso divirto-me
Popolnoma srečna je, jaz pa se zabavam.
E ela está feliz e eu a divertir-me.
Na žuru smo, zato se pretvarjam, da se zabavam.
Estamos numa festa, estou a fingir que me divirto.
Z video igrami vam kažem, kako se zabavam.
Jogos de vídeo são a minha maneira de as tentar divertir.
Projektor MP-CD1, namenjen poslovnim predstavitvam, zabavam za konec tedna ali dogodkom na prostem, lahko odnesete s seboj povsod tja, kamor ste si vedno želeli.
Para apresentações de negócios, festas no final de semana ou eventos ao ar livre, o MP-CD1 é o projetor portátil que você sempre quis.
Namestitev se nahaja v stanovanjski četrti, zato striktno upošteva politiko proti zabavam in povzročanju pretiranega hrupa.
A propriedade encontra-se numa área residencial e não permite qualquer tipo de festas ou ruído excessivo.
2.3097720146179s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?