Vojak Cage, to je oddelek J. –Ni to častniška uniforma?
Soldado Cage, o Pelotão J. Isso não é o uniforme de um oficial?
Uniforma je zgoraj črna, od glave do repa.
Pelagem escura, da cabeça à cauda.
Bilo je le nekaj milj od področja, zasedenega z njihovimi pruskimi zavezniki, kjer bi mu uniforma in papirji tega častnika omogočili potovati brez sumničenja in kjer bi bil lahko korak pred novico o njegovem pobegu.
Poucas milhas haviam da área ocupada pelos prussianos... o uniforme de oficial permitia-lhe... viajar sem levantar suspeitas... e ganhar avanço sobre a notícia da sua deserção.
Saj ti uniforma ne bo nič naredila.
Não, esta não é uma farda assustadora. - Não, não é.
Blago, iz katerega je narejena uniforma vojaškega častnika iz Guilderja.
Um fabrico de um uniforme de general do Exército de Guilder.
Uniforma naredi iz mene tisto najboljše.
O uniforme faz sobressair o que há de melhor em mim.
Med osebnimi predmeti so ura, perilo, rožnata uniforma.
Os objectos pessoais incluem relógio, roupa interior... uniforme de empregada, cor-de-rosa.
Vemo, da je lahko uniforma sodnika ponarejena... in lahko se naredi duplikat značke, in ker zvok in slika tega posnetka nista nedvomna osnova... ne moremo obsoditi obtoženega brez osnove, zato se ta video ne more uporabiti kot dokaz v tem postopku,
E que o distintivo pode ser duplicado. Já que nem o vídeo nem o áudio desta apresentação... podem identificar o acusado, repito a minha objecção a que... o vídeo seja usado como prova neste caso!
In kot veste gospodje, našega načina življenja, ne ogroža samo uniforma in nošenje orožja.
Como os senhores sabem, existem muitas ameaças ao nosso modo de vida. E nem todas usam uniformes, nem estão armados.
Če se je uniforma spremenila, bi bilo lepo da mi poveste.
Se houve uma mudança no código de uniformes oficiais, eu gostaria que alguém tivesse me avisado.
In uniforma z oklepom četrte stopnje jih naredi skoraj neprebojne..
E os uniformes de armadura corporal de nível 4, quase os torna á prova de balas.
To je uniforma, katero ste morali nositi, ko ste čistili njen bazen?
Este é seu uniforme... que Mrs. Windham lhe pedia que usasse enquanto limpava a piscina?
To je letna uniforma družine Stewart! Srednja velikost.
É o uniforme anual da família Stewart. Comprei-te um medio.
Naj te ne zavede službena uniforma.
Não permitas que a farda da TV cabo te engane.
To je več kot le različna uniforma.
É mais do que um uniforme diferente.
Briga me, če me vidijo piti s črnuhom ali piti iz iste steklenice ali kako butasta je ta uniforma.
Não me importa se virem um preto a beber comigo... ou a beber da mesma garrafa, ou o quão... estúpida parece a sua roupa.
vsi vemo da je Eleanorjin original uniforma Blairine privatne armade.
Todos sabem que um original de Eleanor é o uniforme do exército privado de B.
Njena sveža, bela bolnišnična uniforma komaj zadržuje njena... privzdignjena prsa.
Aquela farda branca e apertada de enfermeira mal consegue conter aqueles... seios saltitantes.
Ta uniforma ji je približno tri številke prevelika.
Este uniforme é um número três vezes maior.
Končno nekdo, ki mu uniforma pristoji.
Finalmente alguém que fica bem de uniforme.
Uniforma z znakom globusa in sidra, ki jo nosite, predstavlja razliko med svobodnim in zasužnjenim svetom.
O uniforme que vestem e o emblema do mundo e a âncora que vocês têm vai fazer a diferença entre a liberdade do mundo e sua escravidão.
Moja stara uniforma se mora ujemati s činom.
O meu antigo uniforme tem de servir.
Oboje mu je preveliko, torej je nekakšna uniforma.
A camisa igual, barata, demasiado grande para ele, deve ser algum uniforme.
Našemu polkovniku lepo pristoji sovjetska uniforma, kaj ne?
O uniforme do exército soviético fica tão bem no nosso coronel.
In razen, če so trenirke nova poslovna uniforma, zgleda, da si telovadil.
A não ser que os fatos de treino sejam o novo estilo causal para empresário, parece que também andas a fazer exercício.
Hej, tvoja uniforma je v sušilcu.
O teu uniforme... Está na máquina.
caka me paradna uniforma in držanje mogocnega meca na neki oddaljeni obali.
Vou usar uma farda cerimonial e dormir num país distante.
Ta uniforma ti lepo pristaja, šerif.
Essa farda fica-lhe muito bem, Xerife.
Moja uniforma je v tem prstanu.
O meu uniforme está no anel.
Zdaj mogoče ni najboljši trenutek, detektiv. –To je uniforma.
Acho que não é o melhor momento, detective. É um uniforme!
Potrebnega je veliko več, kot le uniforma, da se naredi ekipnega igralca.
É preciso mais do que um uniforme para formar uma equipa.
Torej, ubila naj bi me lastna uniforma.
Então... Seria assassinado pela minha farda, que apropriado.
Srečo boš imel, če tvoja naslednja uniforma ne bo zaporniška.
Terás sorte se o próximo uniforme não for o da prisão.
Uniforma varnostnika bi ti bila prav.
Uma farda de segurança ia ficar bem em ti.
Ni ravno uniforma, ki si je vajen.
Não é grande coisa, comparado com a farda a que estás habituado.
Ta uniforma ne bo izbrisala tistega, kar sem naredil.
Colocar este uniforme não limpa a minha ficha.
Še dobro, da je umrl in ni videl kakšna je njegova uniforma.
Foi uma sorte ele ter morrido, para não ver como a farda ficou horrível.
To je uniforma iz velike vojne.
É uma farda da Grande Guerra.
Uniforma je pozabljena in nimaš več glasu.
A nossa farda é esquecida. Não temos voz.
Nekega jutra sem se zbudil, uniforma pa mi je bila pretesna.
Digamos que acordei um dia e a farda já não me servia.
Sporočite, ko se boste spomnili, kaj predstavlja ta uniforma.
Avise-me quando se lembrar do que representa essa farda.
Na Arki, uniforma pomeni nekaj drugega.
Na Arca, o uniforme significava algo diferente.
Ne more biti uniforma tista, ki bo zniževala obroke.
Não pode ser uniforme. O corte nas rações.
Moja uniforma, krilo pod koleni, petke in preprosta biserna ogrlica.
A minha roupa de trabalho: saia abaixo dos joelhos, os saltos e um colar de pérolas simples.
Šolska uniforma je bila do gležnjev, ker je morala zdržati 6 let.
Uma farda até aos tornozelos, porque tinha de durar seis anos.
3.4455010890961s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?